Version 58.1 by Lucia Drobenova on 2024/12/31 10:59

Show last authors
1 **~ PRÍSTUP K PROJEKTU**
2
3 **~ Vzor pre manažérsky výstup I-03**
4
5 **podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z.**
6
7
8
9 |Povinná osoba|Ministerstvo životného prostredia SR
10 |Názov projektu|IS CITES 2.0
11 |Zodpovedná osoba za projekt|Ing. Richard Hrabčák
12 |Realizátor projektu|Ministerstvo životného prostredia SR
13 |Vlastník projektu|Ing. Pavol Mihalkovič, generálny riaditeľ sekcie IT
14
15 **Schvaľovanie dokumentu**
16
17 |Položka|Meno a priezvisko|Organizácia|Pracovná pozícia|Dátum|(((
18 Podpis
19
20 (alebo elektronický súhlas)
21 )))
22 |Schválil|Ing. Pavol Mihalkovič|Ministerstvo životného prostredia SR|Generálny riaditeľ sekcie IT| |
23
24 1. História dokumentu
25
26 |Verzia|Dátum|Zmeny|Meno
27 |0.1|24.06.2024|Pracovný návrh| Ing. Richard Hrabčák
28 |0.9|10.07.2024|Zapracovanie pripomienok z IPK| Ing. Richard Hrabčák
29 |1.0|18.07.2024|Zapracovanie súladu s vyhláškou č. 401/2023 Z. z.| Ing. Richard Hrabčák
30 |1.1.|19.11.2024|Úprava dokumentácie|Mgr. Lucia Drobenová
31
32 1. Účel dokumentu
33
34 V súlade s Vyhláškou 401/2023 Z. z. je dokument I-03 Prístup k projektu určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu z pohľadu aktuálneho stavu, budúceho stavu a navrhovaného riešenia.
35
36 Dokument Prístup k projektu v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať opis navrhovaného riešenia, architektúru riešenia projektu na úrovni biznis vrstvy, aplikačnej vrstvy, dátovej vrstvy, technologickej vrstvy, infraštruktúry navrhovaného riešenia, bezpečnostnej architektúry, špecifikáciu údajov spracovaných v projekte, čistenie údajov, prevádzku a údržbu výstupov projektu, prevádzkové požiadavky, požiadavky na zdrojové kódy. Dodávané riešenie musí byť v súlade so zákonom. Zároveň opisuje aj implementáciu projektu a preberanie výstupov projektu.
37
38
39 1.
40 11. Použité skratky a pojmy
41
42 |SKRATKA/POJEM|POPIS
43 |BEZP|Bezpečnosť/Bezpečnostný
44 |CITES|Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
45 |FW|Firewall
46 |G2B|Government to Bussiness / komunikácia organizácií verejnej správy s podnikmi
47 |G2C|Government to Citizen / komunikácia organizácií verejnej správy s občanmi
48 |G2G|Government to Government / komunikácia organizácií verejnej správy medzi sebou
49 |HW|Hardvér
50 |IKT|Informačno-komunikačné technológie
51 |IPK|Interné pripomienkové konanie
52 |IRA|Interný riadiaci akt
53 |IS|Informačný systém
54 |IS CSRU|Informačný systém centrálnej správy referenčných údajov
55 |IAAS|Infrastructure as a Service
56 |ISVS|Informačný systém verejnej správy
57 |IT|Informačné technológie
58 |KB|Kybernetická bezpečnosť
59 |KPI|Key performance indicators/Kľúčové ukazovatele výkonnosti
60 |MCA|Multikriteriálna analýza
61 |Meta IS|Meta Informačný systém
62 |MKB|Manažér kybernetickej bezpečnosti
63 |MŽP SR|Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
64 |NGFW|Next Generation Firewall
65 |PAAS|Platform as a Service
66 |PM|Projektový manažér
67 |RACI|Responsible, Acountable, Consulted, and Informed
68 |R OIT|Riaditeľ odboru IT (vedúci zamestnanec na úseku IT)
69 |RFO|Register fyzických osôb
70 |RPO|Register právnických osôb
71 |RA|Register adries
72 |SAAS|Software as a Service
73 |SLA|Dohoda o úrovni poskytovaných služieb /Service level Agreement
74 |SW|Softvér
75
76 1. Popis navrhovaného riešenia
77
78 Navrhované riešenie projektu IS CITES 2.0 je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý podporuje činnosti Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (MŽP SR) v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES), ďalej len “dohovor”. Projekt sa zameriava na modernizáciu existujúcej infraštruktúry, zvýšenie efektivity procesov a zabezpečenie interoperability s ďalšími informačnými systémami verejnej správy. Cieľom projektu je transformácia zastaraného IS CITES za modernú platformu, ktorá bude technologicky aktuálna a funkčne bohatá. Výsledkom implementácie projektu bude zjednodušenie a zrýchlenie procesu vydávania dokladov pre žiadateľov, čo povedie k zvýšeniu efektivity a zníženiu času potrebného na vybavenie žiadostí. Zároveň nový informačný systém (IS) poskytne aktuálne a presné informácie pre pracovníkov MŽP SR, ako aj pre verejnosť, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť.
79
80
81 **Hlavné komponenty riešenia:**
82
83 **Prezentačná Vrstva:** Moderný webový portál s responzívnym dizajnom, ktorý umožní prístup k systému z rôznych zariadení. Portál bude obsahovať užívateľsky prívetivé rozhranie pre podávanie žiadostí, sledovanie ich stavu a získavanie rozhodnutí.
84
85 **Biznis Vrstva:** Automatizované pracovné postupy pre prijímanie, validáciu a spracovanie žiadostí, ako aj pre rozhodovací proces. Táto vrstva tiež zabezpečí integráciu s externými systémami prostredníctvom API.
86
87 **Dátová Vrstva:** Centralizovaná databáza pre ukladanie všetkých relevantných údajov vrátane žiadostí, rozhodnutí, užívateľských informácií a auditných záznamov. Dátová vrstva bude zabezpečená proti neoprávnenému prístupu a bude dodržiavať najnovšie bezpečnostné štandardy.
88
89 Projekt CITES je prioritne zameraný na zavedenie nových elektronických služieb pre držiteľov exemplárov spadajúcich pod DOHOVOR O MEDZINÁRODNOM OBCHODE S OHROZENÝMI DRUHMI VOĽNE ŽIJÚCICH ŽIVOČÍCHOV A RASTLÍN - CITES. Zavedením týchto služieb sa skvalitní evidencia ako aj kontrola nad dodržiavaním uvedeného dohovoru. Pridanou hodnotou je sprístupnenie údajov v rámci evidencia a to ako "Moje údaje" pre samotných držiteľov ako aj "Otvorené údaje" pre sprístupnenie údajov v rozsahu zodpovedajúcom požiadavkam na sprístupnenie evidencií.
90
91 **Integračná Vrstva:** API a integračné služby umožňujúce výmenu údajov s externými systémami, čo zabezpečí interoperabilitu a efektívnu spoluprácu medzi rôznymi inštitúciami.
92
93 **Bezpečnostná Vrstva:** Implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie užívateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
94
95 **Technologická Vrstva: **Nasadenie systému v bezpečnom, škálovateľnom prostredí, ktoré zabezpečí vysokú dostupnosť a výkon. Riešenie bude podporovať zálohovanie a obnovu údajov v prípade havárie.
96
97
98 **Očakávané Výsledky:**
99
100 Rýchlejšie vybavenie žiadostí: Skrátenie času potrebného na spracovanie a vydanie rozhodnutí CITES, čo zvýši spokojnosť žiadateľov.
101
102 Efektívnejšia kontrola: Zlepšenie procesov kontroly a vyvodzovania zodpovednosti vďaka lepšej informovanosti a spolupráci medzi inštitúciami.
103
104 Lepšia správa dát: Zabezpečenie vysokej kvality, presnosti a bezpečnosti údajov prostredníctvom centralizovaného systému správy dát.
105
106 Zvýšená transparentnosť: Poskytovanie aktuálnych informácií a reportov pre verejnosť a zainteresované strany, čím sa zvýši transparentnosť procesov a rozhodnutí.
107
108
109 Realizácia projektu IS CITES 2.0 prinesie významné zlepšenia v efektivite, spolupráci a transparentnosti, čím prispeje k lepšiemu plneniu medzinárodných záväzkov a ochrane životného prostredia.
110
111
112 **Technologické zmeny v projekte sa budú týkať nasledovných oblastí:  **
113
114 - koncové služby, 
115
116 - aplikačné služby, 
117
118 - webové sídla, 
119
120 - špecializované portály. 
121
122
123 **Vymedzenie okruhu podaktivít, ktoré budú riešené projektom:  **
124
125 **A: Technologické a netechnologické zmeny na front-ende, tzn. zmeny grafických používateľských rozhraní „GUI“:  **
126
127 **Zmeny GUI: **
128
129 - Zmeny informačnej architektúry a obsahového manažmentu služieb, zresponzívnenie GUI, zosúladenie GUI s jednotným
130
131 dizajn manuálom štátnej správy; 
132
133 - Pridanie sekcia „často kladených otázok“ ku koncovej službe na viditeľnom a prístupnom mieste; 
134
135 - Pridanie „Dema služby“ - inštruktáž vo forme videa, ako službu využiť; 
136
137 - Zavedenie ľahkého prístupu k živej online podpore do koncových služieb (napr. formou chatu, info linky, ...); 
138
139 - Umožniť sledovanie krokov v službe - služba prehľadne zobrazuje postup krokov, ktoré je potrebné vykonať a zároveň
140
141 používateľovi ukazuje, v ktorom kroku sa nachádza; 
142
143 - Pridať možnosti uložiť rozpracované podanie a vrátiť sa k nemu neskôr; 
144
145 - Zobrazovanie maximálneho času pre ukončenie vybavenia služby (tzn. služba min. na začiatku informuje užívateľ o  
146
147 maximálnom čase na realizáciu celého procesu (vrátane legislatívneho čakania); 
148
149 - Poskytovanie služieb a personalizovaných informácií aj pre cudzincov (tzn. služba poskytuje jazykové mutácie a je  
150
151 uspôsobená využitiu zahraničnými používateľmi); 
152
153 **B: Technologické riešenia na back-ende koncových služieb:  **
154
155 Zmeny na back-ende koncových služieb, digitálnych kanálov, špecializovaných portáloch sú dotvorenie otvorených aplikačných rozhraní, funkcionality/riešenia podporujúce proaktívny prístup (nie sú podporované zmeny na back-ende podporných IS, t.j. napr. IS registratúry). 
156
157 **C: Napájanie sa na centrálne moduly digitálneho ekosystému verejnej správy:  **
158
159 Súčasťou centrálneho digitálneho ekosystému verejnej správy sú: 
160
161 - Ústredný portál verejnej správy (ÚPVS), Elektronická schránka správ ÚPVS, Osobná zóna občana a podnikateľa UPVS, Centrálny notifikačný modul UPVS a iné. 
162
163 - Slovensko v mobile, Služba Web SSO a modul mobilnej autentifikácie (mID), 
164
165 - Centrálna API manažment platforma, Konsolidovaná analytická vrstva (KAV).
166
167
168 1. Architektúra riešenia projektu
169
170 V súčasnosti prevádzkovaný agendový systém CITES pre podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR, v rámci uskutočňovaných správnych konaní sa používa od roku 2014. Systém CITES je budovaný na otvorenom webovom rozhraní, pričom prístup naň je cez heslo a len pre určených pracovníkov MŽP SR, je prevádzkovaný v prostredí vo vnútornej sieti INTRANET MŽP SR a nie je dostupný zo siete INTERNET. IS CITES nemá žiadne integračné rozhrania na iné ISVS a je morálne zastaraný a technologicky nevyhovujúci.
171
172
173 1.
174 11. Biznis vrstva
175
176 Rozvoj IS CITES zabezpečí zapojenie pracovníkov relevantných orgánov štátnej správy (ŠOP SR, SIŽP, Polícia SR, Finančná správa SR, Štátna veterinárna a potravinová správa SR, okresné úrady, odbory starostlivosti o životné prostredie, Generálna prokuratúra SR ) a verejnosti (žiadateľov), s čím súvisí aj úprava už vytvorených a vytvorenie ďalších potrebných funkcionalít. Navrhovaný rozvoj zjednoduší proces vydávania dokladov pre žiadateľov, zníži sa doba vydania dokladu pre žiadateľa, zefektívni sa proces kontroly a vyvodzovania zodpovednosti. Zároveň sa zabezpečí informovanosť orgánov štátnej správy a relevantných inštitúcií na viacerých rezortoch (Ministerstvo vnútra SR, Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR, Ministerstva financií SR).
177
178
179 Architektúra budúceho stavu oproti súčasnému stavu bude riešená v prostredí INTERNETU. Vytvorenie jednotného centrálneho dátového zdroja integrujúceho informácie z rôznych dátových zdrojov je nevyhnutným predpokladom zefektívnenia a relevantnosti procesu posudzovania žiadosti v nasledovnom rozsahu:
180
181 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
182 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením
183 * žiadostí o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha
184
185 Cieľovým stavom je urýchlenie procesu posudzovania žiadostí, vydávania rozhodnutí a certifikátov.
186
187 Webový portál ISVS CITES bude budovaný v zmysle zakreslenej architektúry budúceho stavu, ktorý predpokladá zavedenie nových AS a KS a AS určených na externú integráciu.
188
189 **Technologické a netechnologické zmeny na front-ende, tzn. zmeny grafických používateľských rozhraní „GUI“:  **
190
191 **Zmeny GUI: **
192
193 - Zmeny informačnej architektúry a obsahového manažmentu služieb, zresponzívnenie GUI, zosúladenie GUI s jednotným
194
195 dizajn manuálom štátnej správy; 
196
197 - Pridanie sekcia „často kladených otázok“ ku koncovej službe na viditeľnom a prístupnom mieste; 
198
199 - Pridanie „Dema služby“ - inštruktáž vo forme videa, ako službu využiť; 
200
201 - Zavedenie ľahkého prístupu k živej online podpore do koncových služieb (napr. formou chatu, info linky, ...); 
202
203 - Umožniť sledovanie krokov v službe - služba prehľadne zobrazuje postup krokov, ktoré je potrebné vykonať a zároveň
204
205 používateľovi ukazuje, v ktorom kroku sa nachádza; 
206
207 - Pridať možnosti uložiť rozpracované podanie a vrátiť sa k nemu neskôr; 
208
209 - Zobrazovanie maximálneho času pre ukončenie vybavenia služby (tzn. služba min. na začiatku informuje užívateľ o  
210
211 maximálnom čase na realizáciu celého procesu (vrátane legislatívneho čakania); 
212
213 - Poskytovanie služieb a personalizovaných informácií aj pre cudzincov (tzn. služba poskytuje jazykové mutácie a je  
214
215 uspôsobená využitiu zahraničnými používateľmi); 
216
217
218 ISVS CITES zabezpečí podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR v rozsahu:
219
220
221 * evidencia prijatých žiadostí žiadateľov, vrátane údajov o žiadateľoch, o predmetných exemplároch, vydaných rozhodnutiach s možnosťou vkladať prílohy.
222
223 Spracovávané sú nasledujúce žiadosti:
224
225 ~1. žiadosť o povolenie na dovozu, vývozu, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
226
227 2. žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením;
228
229 * generovanie rozhodnutí s príslušnými poradovými číslami, ktoré sa tlačia na špeciálnych farebných papieroch;
230 * evidencia prijatých rozhodnutí o porušeniach právnych predpisov, vrátane údajov o rozhodnutiach, o uložených sankciách a porušiteľoch a vkladať prílohy;
231 * generovanie rôznych zostáv a ich export;
232 * vyhľadávanie rozhodnutí, žiadostí a exemplárov pomocou zadaných kritér
233
234 [[image:1735633794041-753.png]]
235
236 **Obrázok č.1 **Proces spracovania žiadosti CITES
237
238
239 Prostredníctvom koncových služieb na Front-end a Back-end v navrhovanom ISVS CITES bude zabezpečené:
240
241 * Vyhľadávanie v zozname žiadostí,
242 * Spracovanie žiadostí,
243 * Vydanie stanoviska vedeckého orgánu,
244 * Kopírovanie certifikátov a permitov,
245 * Vloženie dokumentov k žiadosti,
246 * Poskytovanie reportov,
247 * Vydávanie rozhodnutí CITES,
248 * Poskytovanie informácií z registra osôb (Žiadosti, Traces, Certifikáty, Permity, Kontroly, Porušenia, Exempláre).
249
250 Návrh architektúry riešenia budúceho stavu pre informačný systém CITES oproti súčasnému stavu je v zmene prístupu a bude riešená v prostredí INTERNETU. Vytvorenie jednotného centrálneho dátového zdroja integrujúceho informácie z rôznych dátových zdrojov je nevyhnutným predpokladom zefektívnenia a relevantnosti procesu posudzovania žiadosti v nasledovnom rozsahu:
251
252 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve 
253
254 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením
255
256 * žiadostí o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha 
257
258 Cieľovým stavom je urýchlenie procesu posudzovania žiadostí, vydávania rozhodnutí a certifikátov.
259
260
261 Webový portál ISVS CITES bude budovaný v zmysle zakreslenej architektúry budúceho stavu, ktorý predpokladá zavedenie nových aplikačných (AS) a koncových (KS) služieb ktoré zabezpečia sprístupnenie elektronických služieb a formulárov prostredníctvom prístupových bodov ( webový portál IS CITES, Slovensko.sk)  a aplikačných (AS) služieb určených na externú    integráciu pre informačné systémy rezortu ŽP (napr. KSED, PDAPI, ŠOPSR) ako aj informačné systémy tretích strán  ( napr. Polícia SR, OÚ, ŠVPS SR ....). Navrhované riešenie web portálu a jeho služieb budú zosúladené s jednotným dizajn manuálom štátnej správy. Systém bude navrhnutý tak, aby bol súčasťou digitálneho ekosystému verejnej správy a bol napojený na centrálne moduly ako Ústredný portál verejnej správy (ÚPVS), Elektronická schránka správ ÚPVS, Osobná zóna občana a podnikateľa UPVS, Centrálny notifikačný modul UPVS a iné.
262
263
264 [[image:1735633923366-957.png]]
265
266 **Obrázok č.2 ** Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, prístupový kanál  koncové služby
267
268
269 1.
270 11.
271 111. Prehľad koncových služieb – budúci stav:
272
273 |(((
274 Kód KS
275
276 //(z Meta IS)//
277 )))|Názov KS|Používateľ KS //(G2C/G2B/G2G/G2A)//|(((
278 Životná situácia
279
280 //(+ kód z MetaIS)//
281 )))|Úroveň elektronizácie KS
282 |ks_380757|(((
283 Poskytovanie evidenčného zoznamu exemplárov rastlín
284 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
285 |ks_380758|(((
286 Podávanie žiadostí držiteľov o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha
287 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
288 |ks_380759|(((
289 Poskytovanie evidencie záznamov o nakladaní s neživým exemplárom
290 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
291 |ks_380760|(((
292 Podávanie žiadosti o vydanie povolenia na dovoz, vývoz, opätovný vývoz CITES
293 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
294 |ks_380761|(((
295 Podávanie žiadostí o udelenie výnimky zo zákazu komerčných činností/súhlasu na premiestnenie
296 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
297 |ks_380762|(((
298 Poskytovanie evidencie knihy chovu a držby exemplára živočícha
299 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
300 |ks_380763|(((
301 Poskytovanie reportov a informácií z CITES
302 )))|G2C/G2B/G2C|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
303 |ks_380764|(((
304 Evidencia knihy chovu a držby exemplára živočícha
305 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
306 |ks_380765|(((
307 Sprístupňovanie evidencie exemplárov pre potreby orgánov štátnej správy
308 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
309 |ks_380766|(((
310 Poskytovanie evidencie krúžkov exemplárov, ktorým bolo vydané rozhodnutie CITES
311 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
312 |(((
313 ks_380767
314
315
316 )))|(((
317 Spracovanie žiadostí CITES
318 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
319 |ks_380768|(((
320 Vyhľadávanie v zozname žiadostí CITES
321 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
322 |ks_380769|(((
323 Poskytovanie žiadostí o vydanie potvrdenia o putovnej výstave, hudobnom nástroji a osobnom vlastníctve v oblasti CITES
324 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
325 |ks_380770|(((
326 Poskytovanie údajov z registra porušení v oblasti CITES
327 )))|G2G|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
328 |ks_380771|(((
329 Vydávanie stanoviska vedeckého orgánu ŠOP SR v oblasti CITES
330 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
331 |ks_380772|(((
332 Poskytovanie reportov CITES
333 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
334 |ks_380773|(((
335 Kopírovanie certifikátov, povolení, potvrdení CITES
336 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
337 |ks_380774|(((
338 Vydávanie rozhodnutí pre CITES (certifikát, povolenie, potvrdenie)
339 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
340
341
342 [[image:1735633996044-974.png]]
343
344 **Obrázok č. 3** Náhľad architektúry s hlavnými e-Government komponentami a ich vzťahmi podľa metamodelu evidencie eGovernment komponentov v MetaIS (ISVS, koncové služby, aplikačné služby)
345
346
347 1.
348 11.
349 111. Jazyková podpora a lokalizácia
350
351 Verejná časť web riešenia v TO BE stave bude zabezpečená v slovenskom (SK) a anglickom (EN) jazyku. Bude sprístupňovať aktuálne a presné informácie v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES) všetkým záujemcom, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť prístupu k údajom v tejto oblasti.
352
353 Neverejná časť riešenia v TO BE stave po registrácii zabezpečí žiadateľom, občanom SR prístup k údajom vedeným v informačnom systéme a bude sprístupnená v úradnom jazyku. (SK). Komunikácia medzi orgánom štátnej správy a žiadateľom bude rovnako prebiehať v úradnom jazyku (SK).
354
355
356 1.
357 11. Aplikačná vrstva
358
359 Aplikačná architektúra pre systém IS CITES je navrhnutá na podporu správy a spracovania žiadostí, rozhodnutí a súvisiacich údajov pre dohovor. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému.
360
361
362 **Prezentačná vrstva**
363
364 Webový portál: Užívateľské rozhranie navrhovaného riešenia na back-ende pre interných užívateľov zamestnancov MŽP SR  zabezpečí urýchlenie procesu posudzovania žiadosti, vydávania rozhodnutí a certifikátov v oblasti CITES, zároveň umožní spracovanie reportov podľa definovaných požiadaviek. Pre externých užívateľov web portál CITES poskytne prístup k rôznym službám a  funkciám, ako je podávanie žiadostí prostredníctvom elektronických formulárov, sledovanie stavu, notifikácií o priebehu vybavenia žiadosti  a získavanie rozhodnutí. Systém umožní vedenie elektronickej evidencie v potrebnom rozsahu pre držiteľov exemplárov zavedením služby evidencie chovu a držby exemplára živočícha. 
365
366 Responzívny dizajn: Zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch. Rozhranie webového portálu CITES bude podľa jednotného dizajn manuál elektronických služieb verejnej správy (https:~/~/idsk.gov.sk/).
367
368 Autentifikácia užívateľov: Implementuje správu identít a prístupu (IAM) na kontrolu prístupu k funkciám systému na základe rolí užívateľov. (IAM ÚPVS a WebSSO umožňujúce prihláseniesa používateľa s pmocou eID a mobilného ID)
369
370
371 **Vrstva biznis logiky**
372
373 Spracovanie žiadostí: Rieši logiku prijímania, validácie a spracovania žiadostí. Zahŕňa to pracovné postupy pre rôzne typy žiadostí (napr. povolenia na dovoz/vývoz, certifikáty zákonného nadobudnutia).
374
375 Rozhodovací proces: Riadi proces rozhodovania vrátane automatizovaných pravidiel a manuálnych revízií.
376
377 Integračné služby: Poskytuje API pre integráciu s externými systémami, ako sú orgány činné v trestnom konaní, colné úrady a iné regulačné orgány. Zároveň poskytuje rozhranie na integráciu s externými systémami (PDaPI, CPDI, OpenData) s využívaním centrálnej API manažment platformy.
378
379 Riešenie bude implementované ako „WEB based portal“ so všetkými štandardnými požiadavkami:
380
381 * IAM – Identity and Access Management – správa a prevádzka používateľských identít, správa a prevádzka používateľských prístupov k jednotlivým údajom a artefaktom.
382 * Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity. V rámci realizácie integračného rozhrania IS CITES sa počíta s využívaním centrálnej API manažment platformy pre zjednodušenie komunikácie so systémom zainteresovaným osobám  - konzumentom služieb
383 * Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, t. j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
384
385 1.
386 11.
387 111. Rozsah informačných systémov – AS IS
388
389 V súčasnosti MŽP SR neprevádzkuje informačný systém pokrývajúci agendu v rozsahu navrhovaného projektu, ale prevádzkuje jeden informačný systém z danej oblasti.
390
391
392 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
393 **Modul ISVS**
394
395 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
396 )))|(((
397 **Stav IS VS**
398
399 (AS IS)
400 )))|**Typ IS VS**|(((
401 **Kód nadradeného ISVS**
402
403 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
404 )))
405 |isvs_313|CITES - Informačný systém o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín|☐|prevádzkovaný a neplánujem rozvíjať|Agendový|
406
407 1.
408 11.
409 111. Rozsah informačných systémov – TO BE
410
411 Uveďte informácie o dotknutých ISVS z pohľadu ich ďalšej prevádzky po realizácii projektu – TO BE stav:
412
413 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
414 **Modul ISVS**
415
416 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
417 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
418 **Kód nadradeného ISVS**
419
420 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
421 )))
422 |isvs_14778|CITES 2.0|☐| Plánujem budovať| Agendový|
423
424 1.
425 11.
426 111. Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS
427
428 V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
429
430
431 1.
432 11.
433 111. Prehľad plánovaných integrácií ISVS na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente – TO BE
434
435 |Kód|Názov ISVS|Kód IS - Spoločné moduly|Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente
436 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_10519|//IS CPDI-Modul procesnej integrácie a integrácie údajov//
437 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9369|//Modul elektronického doručovania//
438 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8846|//Autentifikačný modul//
439 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8847|//Modul elektronických schránok//
440 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8848|//Modul elektronických formulárov//
441 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9368|//Modul centrálnej elektronickej podateľne //
442
443 1.
444 11.
445 111. Prehľad plánovaného využívania iných ISVS (integrácie) – TO BE
446
447 |(((
448 Kód ISVS
449
450 //(z MetaIS)//
451 )))|(((
452 Názov ISVS
453
454
455 )))|(((
456 Kód integrovaného ISVS
457
458 //(z MetaIS)//
459 )))|Názov integrovaného ISVS
460 |isvs_14778|CITES 2.0| |CITES autority ČS a 3. krajiny
461 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS ŠOP
462 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS SIŽP
463 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS NUNTIO registratúra
464 |isvs_14778|CITES 2.0| |Okresné úrady životného prostredia SR
465 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
466 isvs_5836
467 )))|Policajný zbor SR
468 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
469 isvs_5836
470 )))|Generálna prokuratúra SR
471 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
472 isvs_5836
473 )))|Štátna veterinárna a potravinová správa SR
474 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
475 isvs_5836
476 )))|Finančná správa SR
477
478 V tabuľke sa nachádzajú integrácie potrebné v procese posudzovania žiadosti, pre integrácie na systémy, ktoré sú dostupné prostredníctvom CPDI sa počíta s ich využitím.
479
480
481 1.
482 11.
483 111. Prehľad budovaných aplikačných služieb – budúci stav:
484
485 |**Kód AS **//(z MetaIS)//|**Názov AS**|(((
486 **Modul ISVS**
487
488 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
489 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
490 **Kód nadradeného ISVS**
491
492 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
493 )))
494 |(((
495 as_61705
496 )))|(((
497 Správa registra osôb CITES
498 )))|(((
499
500
501
502 )))| |agendový|
503 |(((
504 as_61704
505 )))|(((
506 Služba poskytovania žiadostí CITES
507 )))|☐| |agendový|
508 |(((
509 as_66368
510 )))|(((
511 Služba Evidencie registra CITES
512 )))|(((
513
514
515
516 )))| |agendový|
517 |(((
518 as_61703
519 )))|(((
520 Služba reportingu
521 )))|☐| |agendový|
522 |(((
523 as_61702
524 )))|(((
525 Správa žiadostí CITES
526 )))|☐| |agendový|
527 |(((
528 as_66355
529 )))|(((
530 Správa registra porušení
531 )))|(((
532 |☐|(% style="width:138px" %) |(% style="width:28px" %)
533 )))| |agendový|
534
535 1.
536 11.
537 111. Aplikačné služby na integráciu – TO BE
538
539 |(((
540 AS
541
542 (Kód MetaIS)
543 )))|(((
544
545
546 Názov AS
547 )))|(((
548 Realizuje ISVS
549
550 (kód MetaIS)
551 )))|Poskytujúca alebo Konzumujúca|Integrácia cez CAMP|Integrácia s IS tretích strán|SaaS|(((
552 Integrácia na AS poskytovateľa
553
554 (kód MetaIS)
555 )))
556 |as_66351|Integrácia na Slovensko.sk|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
557 |as_66352|Integrácia eCITES permitov|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
558 |as_66353|Integrácia na CPDI|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
559 |as_66354|Web API druhové karty|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
560 |as_66355|Web API porušenia|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
561 |as_66356|Web API CITES druhy|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
562 |as_66357|Web API registratúra *|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Nie|Nie|
563
564 ===== *Jedná sa o integráciu už na existujúce integračné rozhranie IS registratúry =====
565
566
567 1.
568 11.
569 111. Poskytovanie údajov z ISVS do IS CSRÚ – TO BE
570
571 Projekt neplánuje poskytovať údaje do IS CSRÚ.
572
573
574 1.
575 11.
576 111. Konzumovanie údajov z IS CSRU – TO BE
577
578 |ID OE|Názov (konzumovaného) objektu evidencie|Kód a názov ISVS konzumujúceho OE z IS CSRÚ|Kód zdrojového ISVS v MetaIS
579 |RPO|Register právnických osôb|isvs_420|Register právnických osôb
580 |IS EOO/ RTO|Výpis z registra trestov|isvs_533|Register trestov
581 |RFO|Register fyzických osôb|isvs_191|Register fyzických osôb
582 |RA|Register adries|isvs_192|Register adries
583
584 [[image:1735634426229-692.png]]
585
586 **Obrázok 4.** Integrácie na IS CSRÚ (CPDI)
587
588
589 1.
590 11. Dátová vrstva
591
592 V súčasnosti MŽP SR nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. MŽP SR pracuje so stovkami dátových štruktúr, ktoré sú popísané v rôznych zákonoch a vyhláškach. Najdôležitejšie dátové štruktúry sú v súčasnosti natvrdo implementované v informačných systémoch, ktoré neumožňujú robiť zmeny v týchto štruktúrach, či už z dôvodu, že MŽP SR nie je vlastníkom autorských práv k informačným systémom a nemôžeme ich sami aktualizovať, alebo z dôvodu, že informačné systémy sú technologicky zastarané a akékoľvek zmeny v nich sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
593
594
595 1.
596 11.
597 111. Údaje v správe organizácie
598
599 V stave AS IS MŽP SR disponuje s nízko kvalitnými a čiastkovými údajmi z dátového rozsahu TO BE definovaného v nasledujúcej kapitole. Údaje potrebné pre spracovanie agendy CITES sú evidované v exceloch, prípadne v jednoduchých databázach MS Access u pracovníkov, ktorí zabezpečujú príslušnú agendu.
600
601
602 1.
603 11.
604 111. Dátový rozsah projektu - Prehľad objektov evidencie - TO BE
605
606 |**ID OE**|**Objekt evidencie - názov**|**Objekt evidencie - popis**|(((
607
608
609 **Referencovateľný identifikátor URI dátového prvku //(áno- uviesť URI/nie nemá)//**
610
611
612 )))
613 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
614 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
615 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
616 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz| |nie nemá
617 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz| |nie nemá
618 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
619 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
620 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
621 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
622 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz| |nie nemá
623 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz| |nie nemá
624 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
625 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - FO| |nie nemá
626 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - PO| |nie nemá
627 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - cudzinci| |nie nemá
628 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta| |nie nemá
629 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre| |nie nemá
630 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre| |nie nemá
631 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha| |nie nemá
632 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP| |nie nemá
633 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP| |nie nemá
634 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia| |nie nemá
635 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia- krúžky| |nie nemá
636 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia- mikročipy| |nie nemá
637 |ID_25|Register právnických osôb| |nie nemá
638 |ID_26|Výpis z registra trestov| |nie nemá
639 |ID_27|Register fyzických osôb| |nie nemá
640 |ID_28|Register adries| |nie nemá
641 |ID_29|Evidencia žiadostí  - Žiadosť o preukaz o pôvode| |nie nemá
642 |ID_30|Evidencia vydaných preukazov o pôvode| |nie nemá
643 |ID_31|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu| |nie nemá
644 |ID_32|Evidencia žiadostí – potvrdenie o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
645 |ID_33|Evidencia vydaných potvrdení o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
646
647 1.
648 11.
649 111. Referenčné údaje
650
651 1.
652 11.
653 111.
654 1111. Objekty evidencie z pohľadu procesu ich vyhlásenia za referenčné
655
656 V projekte nebudú vznikať údaje, ktoré by sa dali označiť ako referenčné.
657
658
659 1.
660 11.
661 111.
662 1111. Identifikácia údajov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CSRU
663
664 |ID OE|(((
665 Názov referenčného údaja /objektu evidencie
666
667 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
668 )))|Konzumovanie/poskytovanie|Osobitný právny predpis pre poskytovanie/konzumovanie údajov
669 |ID_25|Register právnických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
670 |ID_26|Výpis z registra trestov|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
671 |ID_27|Register fyzických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
672 |ID_28|Register adries|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
673
674 1.
675 11.
676 111. Kvalita a čistenie údajov
677
678 1.
679 11.
680 111.
681 1111. Zhodnotenie objektov evidencie z pohľadu dátovej kvality
682
683 |**ID OE**|(((
684 **Objekt evidencie**
685
686 (uvádzať OE z tabuľky 11)
687 )))|(((
688 **Významnosť kvality**
689
690 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
691 )))|(((
692 **Citlivosť kvality**
693
694 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
695 )))|(((
696 **Priorita **– poradie dôležitosti
697
698 (začnite číslovať od najdôležitejšieho)
699 )))
700 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
701 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
702 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
703 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|4|3|
704 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|4|3|
705 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
706 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
707 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
708 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
709 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|4|3|
710 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|4|3|
711 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
712 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|4|3|
713 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|4|3|
714 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|4|3|
715 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|4|3|
716 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|4|3|
717 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|4|3|
718 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|4|3|
719 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP|4|3|
720 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP|4|3|
721 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|4|3|
722 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|4|3|
723 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|4|3|
724 |ID_25|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu|4|3|
725
726 1.
727 11.
728 111.
729 1111. Roly a predbežné personálne zabezpečenie pri riadení dátovej kvality
730
731 |**Rola**|**Činnosti**|**Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS/dodávateľ)**
732 |**Dátový kurátor**|Evidencia požiadaviek na dátovú kvalitu, monitoring a riadenie procesu|Dátový kurátor správcu IS
733 |**Data steward**|Čistenie a stotožňovanie voči referenčným údajom|Pracovník IT podpory
734 |**Databázový špecialista**|Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr|Dodávateľ
735 |**Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**|Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania|Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
736
737 1.
738 11.
739 111. Otvorené údaje
740
741 Rozsah zverejňovaných údajov bol komunikovaný v rámci vecne príslušnej sekcie na MŽP SR. Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané 3. sektorom, na národnej a EU úrovni, aktívnym v oblasti ochrany ohrozených druhov, konzultačnými spoločnosťami a predpokladá sa aj využitie segmentom, ktorý priamo podniká s danými exemplármi. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov, t.j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti, ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. Právo na informácie v životnom prostredí je zakotvené ústavou. Rezort ŽP zverejňuje veľké množstvo údajov z oblasti životného prostredia. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami napr. Envirostratégia 2030, ale aj európskou legislatívou Smernica PSI a aj požiadavkami verejnosti si MŽP uvedomuje potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
742
743 Otvorené údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40.
744
745
746
747 |(((
748 **Názov objektu evidencie/datasetu**
749
750 (uvádzať OE z tabuľky 11)
751 )))|**Požadovaná interoperabilita **3★ - 5★|(((
752 **Periodicita publikovania**
753
754 (týždenne, mesačne, polročne, ročne)
755 )))
756 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
757 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
758 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
759 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
760 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
761 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
762 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
763 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
764 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)- štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
765 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
766 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
767 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
768 |Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|4★|Mesačne
769 |Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|4★|Mesačne
770 |Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|4★|Mesačne
771 |Evidencia označení - Evidencia - krúžky-štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
772 |Evidencia označení - Evidencia- mikročipy - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
773
774 1.
775 11.
776 111. Analytické údaje
777
778 Projektom budú údaje pripravené na analytické účely definované v podkapitole 4.3.5
779
780
781 1.
782 11.
783 111. Moje údaje
784
785 Z pohľadu budúceho stavu, do projektu spadajú údaje do kategórie mojich údajov.
786
787 Moje údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40.
788
789 |**ID**|(((
790 **Názov registra / objektu evidencie**
791
792 **//(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//**
793 )))|**Atribút objektu evidencie**|**Popis a špecifiká objektu evidencie**
794 |ID_01|Údaje - chovateľ/Pestovateľ|FYZICKÁ OSOBA:
795 Meno
796 Priezvisko
797 Titul
798 Adresa trvalého pobytu
799 Číslo telefónu
800 e-mail
801 druh dokumentácie
802 číslo potvrdenia
803 PRÁVNICKA OSOBA:
804 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
805 sídlo
806 IČO
807 číslo telefónu
808 druh dokumentácie
809 číslo
810 potvrdenia
811 ORGANIZÁCIE:
812 názov organizácie sídlo
813 IČO
814 číslo telefónu
815 e-mail
816 web|(((
817 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
818
819 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
820 )))
821 |ID_02|Žiadosť o dovoz, vývoz a opätovný vývoz, o hudobnom nástroji, putovnej výstave a osobnom vlastníctve|FYZICKÁ OSOBA:
822 Meno
823 Priezvisko
824 Titul
825 Adresa trvalého pobytu
826 Číslo telefónu
827 e-mail
828 druh dokumentácie
829 číslo potvrdenia
830 PRÁVNICKA OSOBA:
831 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
832 sídlo
833 IČO
834 číslo telefónu
835 druh dokumentácie
836 číslo
837 potvrdenia
838 ORGANIZÁCIE:
839 názov organizácie sídlo
840 IČO
841 číslo telefónu
842 e-mail
843 web|(((
844 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
845
846 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
847 )))
848 |ID_03|Žiadosť na povolenie výnimky zo zákazu komerčných činností alebo udelenie súhlasu na premiestnenie|FYZICKÁ OSOBA:
849 Meno
850 Priezvisko
851 Titul
852 Adresa trvalého pobytu
853 Číslo telefónu
854 e-mail
855 druh dokumentácie
856 číslo potvrdenia
857 PRÁVNICKA OSOBA:
858 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
859 sídlo
860 IČO
861 číslo telefónu
862 druh dokumentácie
863 číslo
864 potvrdenia
865 ORGANIZÁCIE:
866 názov organizácie sídlo
867 IČO
868 číslo telefónu
869 e-mail
870 web|(((
871 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
872
873 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
874 )))
875 |ID_04|Žiadosť o vydanie preukazu o pôvode|FYZICKÁ OSOBA:
876 Meno
877 Priezvisko
878 Titul
879 Adresa trvalého pobytu
880 Číslo telefónu
881 e-mail
882 druh dokumentácie
883 číslo potvrdenia
884 PRÁVNICKA OSOBA:
885 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
886 sídlo
887 IČO
888 číslo telefónu
889 druh dokumentácie
890 číslo
891 potvrdenia
892 ORGANIZÁCIE:
893 názov organizácie sídlo
894 IČO
895 číslo telefónu
896 e-mail
897 web|
898
899 Údaje sú konkrétne vyšpecifikované v príslušnom formuláre, ktorý je prílohou legislatívy k CITES, detailnejšie bude zohľadnené v DNR:
900
901 Uvedená sada atribútov pri objektoch evidencie je sada atribútov evidovaná v súčasnosti (AS IS).
902
903 Finálna sada atribútov, ktoré budú publikované za jednotlivé objekty evidencie bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
904
905
906
907 1.
908 11.
909 111. Prehľad jednotlivých kategórií údajov
910
911 |ID|(((
912 Register/Objekt evidencie
913
914 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
915 )))|Referenčné údaje|Moje údaje*|Otvorené údaje *|Analytické údaje*
916 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
917 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
918 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
919 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
920 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
921 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
922 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
923 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
924 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
925 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
926 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
927 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
928 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|☐|☒|☐|☐
929 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|☐|☒|☐|☐
930 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|☐|☒|☐|☐
931 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta, kniha chovu, záznam o nakladaní|☐|☒|☒|☐
932 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|☐|☒|☒|☐
933 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre, evidenčný záznam|☐|☒|☒|☐
934 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|☐|☒|☒|☐
935 |ID_20|Evidencia porušení - Rozhodnutia SIŽP|☐|☒|☐|☐
936 |ID_21|Evidencia porušení - Rozhodnutia okresných úradov odboru starostlivosti o ŽP|☐|☒|☐|☐
937 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|☐|☐|☒|☐
938 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|☐|☒|☒|☐
939 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|☐|☒|☒|☐
940
941 Vo fáze Analýza a dizajn bude vykonaná podrobnejšia analýza, predmetom ktorej bude identifikovať údaje, ktoré budú neskôr poskytované ako otvorené údaje.
942
943 Tieto údaje budú sprístupňované v anonymizovanej verzii vo forme prehľadových dát.
944
945 Atribúty evidované pre príslušné objekty evidencie budú identifikované s cieľom ich poskytovania vo forme otvorených dát. Rovnaká logika bude platiť aj pre poskytovanie analytických údajov, ktoré budú vzhľadom na ich citlivosť poskytované v anonymizovanej verzii. 
946
947
948 1.
949 11. Technologická vrstva
950
951 1.
952 11.
953 111. Prehľad technologického stavu - AS IS
954
955 Súčasťou projektu je vytvorenie nového moderného informačného systému prevádzkovaného v SK cloude.
956
957 Z tohoto dôvodu je táto kapitola irelevantná.
958
959
960 1.
961 11.
962 111. Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – TO BE
963
964 Výkonnostné a kapacitné požiadavky sú popísané v časti 4.4.4
965
966
967 1.
968 11.
969 111. Návrh riešenia technologickej architektúry
970
971 [[image:1735634704925-956.png]]
972
973 **Obrázok č. 5** Náhľad technologickej vrstvy TOBE
974
975
976 Vzhľadom na nedostatočný priestor na vlastnej infraštruktúre MŽP SR je pre implementáciu projektu plánované využívanie IAAS/PAAS a SAAS verejnej časti SK cloudu, čím sa zabezpečí jednoduchšia implementácia a správa IS projektu.
977
978
979 1.
980 11.
981 111. Využívanie služieb z katalógu služieb vládneho cloudu
982
983 Pri tomto projekte  budeme využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]], ale vzhľadom na charakter projektu nie je v súčasnej fáze možné presne špecifikovať, ktorý cloudový poskytovateľ bude vybraný ani presný počet služieb, ktoré budú konzumované. Tieto detaily budú určené v neskorších fázach projektu, konkrétne po vykonaní detailnej analýzy potrieb v implementačnej fáze.
984
985 Aktuálne nevieme uviesť špecifické služby alebo počet zdrojov, nakoľko cieľom nášho prístupu je vyhodnotiť a prispôsobiť sa zisteným požiadavkám v rámci implementačného cyklu. Tento prístup nám umožní optimalizovať výber cloudových služieb na základe skutočných potrieb projektu, čo prispeje k účinnému vynaloženiu rozpočtu a efektívnej realizácii riešenia.
986
987 Pre výber vhodných cloudových služieb bude realizovaná klasifikácia informačného systému a spracovávaných dát podľa Metodického usmernenia pre klasifikáciu ISVS  (023107/2023/oSBATA-1 a následne budú služby z katalógu cloudových služieb vybraté podľa zistenej klasifikácie ISVS.
988
989 |**Kód infraštruktúrnej služby **|**Názov infraštruktúrnej služby **
990 |infra_sluzba_xx|CDN (Content Delivery Network)
991 |infra_sluzba_xx|Certificate Manager
992 |infra_sluzba_xx|WAF (Web Application Firewall)
993 |infra_sluzba_xx|DDoS Protection
994 |infra_sluzba_xx|DNS (Domain Name System)
995 |infra_sluzba_xx|API Gateway
996 |infra_sluzba_xx|LB (Load Balancer)
997 |infra_sluzba_xx|No-code Development Platform
998 |infra_sluzba_xx|Fullstack Development Platform
999 |infra_sluzba_xx|Serverless Functions
1000 |infra_sluzba_xx|Service Orchestration
1001 |infra_sluzba_xx|Kubernetes
1002 |infra_sluzba_xx|Object Store
1003 |infra_sluzba_xx|Key/Value NoSQL DB
1004 |infra_sluzba_xx|Document NoSQL DB
1005 |infra_sluzba_xx|Relational DB
1006 |infra_sluzba_xx|Business Workflow Engine
1007 |infra_sluzba_xx|Data Cache
1008 |infra_sluzba_xx|Event Bus
1009 |infra_sluzba_xx|Notification Service
1010 |infra_sluzba_xx|Simple Queue Service
1011 |infra_sluzba_xx|MQ (Message Queue)
1012 |infra_sluzba_xx|Google FCM
1013 |infra_sluzba_xx|Business IAM
1014 |infra_sluzba_xx|Technical IAM
1015 |infra_sluzba_xx|Secrets Manager
1016 |infra_sluzba_xx|Key Management
1017 |infra_sluzba_xx|Audit Governance Compliance
1018 |infra_sluzba_xx|Threat Detection
1019 |infra_sluzba_xx|Vulnerability Management
1020 |infra_sluzba_xx|Security Investigation Visualization
1021 |infra_sluzba_xx|Centralized Security
1022 |infra_sluzba_xx|Configuration Management
1023 |infra_sluzba_xx|ETL (Extract, Transform, Load)
1024 |infra_sluzba_xx|Metadata Repository
1025 |infra_sluzba_xx|Data Preparation
1026 |infra_sluzba_xx|Data Streaming and Analytics
1027 |infra_sluzba_xx|Graph DB
1028 |infra_sluzba_xx|DWH (Data Warehouse)
1029 |infra_sluzba_xx|Big Data Platform
1030 |infra_sluzba_xx|Data Lake Management
1031 |infra_sluzba_xx|BI (Business Intelligence)
1032 |infra_sluzba_xx|Data Lake Querying and Analysis
1033 |infra_sluzba_xx|Fulltext Search
1034 |infra_sluzba_xx|Logging
1035 |infra_sluzba_xx|Monitoring
1036 |infra_sluzba_xx|Tracing
1037 |infra_sluzba_xx|GitLab
1038 |infra_sluzba_xx|IaC Platform
1039 |infra_sluzba_xx|Backup
1040 |infra_sluzba_xx|Disaster Recovery Platform
1041
1042 1.
1043 11. Bezpečnostná architektúra
1044
1045 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako, ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IES 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
1046
1047 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie vládneho cloudu v nasledujúcich oblastiach:
1048
1049 * Bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408.
1050 * Bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom.
1051 * Bezpečnosť sietí, kde sa nastaví monitoring sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení.
1052 * Riadenie prístupov, autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
1053 * Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC Vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencii prevádzky cloudu.
1054 * Validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do konsolidovanej databázy. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením obchodne citlivých a osobných údajov.
1055 * Riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia.
1056
1057 Všetky rozhrania si budú vyžadovať pripojenie pomocou SSL. Zabezpečený bude monitoring sieťových prístupov, bezpečnosti údajov na diskových poliach, logovanie prístupov a zmien, ako aj služba poskytovania bezpečnej prístupovej siete. V rámci samotného IS budú využívané analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti. V rámci IKT vybavenia budú zabezpečené nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru. IKT vybavenie v rámci miest podpory bude využívať VPN prepojenie. Pred spustením IS do prevádzky budú realizované penetračné testy.
1058
1059 Povinnosťou bude preukázať súlad so Zákonom č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Pre úspešnú realizáciu projektu je potrebné zabezpečiť dodržanie pravidiel stanovených Vyhláškou č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy. Z hľadiska ochrany osobných údajov bude dátový manažment realizovaný v súlade so Zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Implementácia a prevádzka systému musí v oblasti bezpečnosti brať do úvahy aj Zákon 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti, v znení neskorších predpisov. Bude vypracovaný bezpečnostný projekt rešpektujúci tieto pravidlá.
1060
1061 Bezpečnostná architektúra budúceho stavu bude v súlade s dotknutými právnymi normami a zároveň s technickými normami, ktoré stanovujú úroveň potrebnej bezpečnosti IS, pre manipuláciu so samotnými dátami, alebo technické/technologické/personálne zabezpečenie samotnej výpočtovej techniky/HW vybavenia. Ide najmä o:
1062
1063
1064 * Zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1065 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1066 * Zákon č. 45/2011 Z. z. o kritickej infraštruktúre
1067 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
1068 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy
1069 * Vyhláška Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky č. 158/2018 Z. z. o postupe pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov
1070 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
1071 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1072 * Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) (EÚ) 2022/2555 zo 14. decembra 2022 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne kybernetickej bezpečnosti v Únii, ktorou sa mení nariadenie (EÚ) č. 910/2014 a Smernica (EÚ) 2018/1972 a ruší Smernica (EÚ) 2016/1148 (Smernica NIS 2)
1073 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kybernetickej bezpečnosti“),
1074 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 164/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá prevádzkovanej služby (kritériá základnej služby),
1075 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 165/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá pre jednotlivé kategórie závažných kybernetických bezpečnostných incidentov a podrobnosti hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
1076 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 264/2023 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných bezpečnostných opatrení,
1077 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 493/2022 Z. z. o audite kybernetickej bezpečnosti,
1078 * Zákon č. 301/2023 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony,
1079 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy,
1080 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020, ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy,
1081 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) – GDPR,
1082 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1083 * Metodika analýzy rizík kybernetickej bezpečnosti - Metodika analýzy rizík pre uplatnenie v procesoch riadenia rizika v zmysle požiadaviek zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti (NBÚ)
1084
1085 1. Závislosti na ostatné ISVS/projekty
1086
1087 Realizácia projektu je závislá na realizácii projektu Lepšie využívanie údajov MŽP SR, kód projektu v meta IS _3090, nakoľko tento zabezpečuje vytvorenie a prevádzku služieb dátovej a procesnej integrácie formou PaaS a SaaS služieb, ktoré budú následne zdieľané a využívané viacerými projektami v rámci rezortu a podriadených organizácií.
1088
1089
1090 1. Zdrojové kódy
1091
1092 Súčasťou dodávky budú aj zdrojové kódy k vytvorenému riešeniu, pokiaľ to nevylučujú licenčné podmienky tretích osôb vo vzťahu k štandardným Softvérovým produktom, s komentármi a technickým popisom, a to pre prevádzkové a testovacie verzie počítačových programov a práva na ich zverejnenie v centrálnom repozitári zdrojových kódov podľa § 15 ods. 2 písm. d) Zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a § 31 vyhlášky Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy č. 78/2020 Z. z., a iného predpisu, ktorý môže v budúcnosti Vyhlášku č. 78/2020 Z. z. nahradiť alebo doplniť.
1093
1094
1095 Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky plánuje pri obstarávaní postupovať v zmysle vzoru Zmluvy o dielo. Zmluvnú úpravu predkladáme nasledujúcu:
1096
1097
1098 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému odovzdať Objednávateľovi funkčné vývojové a produkčné prostredie, ktoré je súčasťou Informačného systému
1099 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému alebo jeho časti odovzdať Objednávateľovi Vytvorený zdrojový kód v jeho úplnej aktuálnej podobe, zapečatený, na neprepisovateľnom technickom nosiči dát s označením časti a verzie Informačného systému, ktorej sa týka. Za odovzdanie Vytvoreného zdrojového kódu Objednávateľovi sa na účely tejto Zmluvy o dielo rozumie odovzdanie technického nosiča dát Oprávnenej osobe Objednávateľa. O odovzdaní a prevzatí technického nosiča dát bude oboma Zmluvnými stranami spísaný a podpísaný preberací protokol.
1100 * Informačný systém (Dielo) v súlade s Technickou špecifikáciou obsahuje od zvyšku Diela oddeliteľný modul (časť) vytvorený Zhotoviteľom pri plnení tejto Zmluvy o dielo, ktorý je bez úpravy použiteľný aj tretími osobami, aj na iné alebo podobné účely, ako je účel vyplývajúci z tejto Zmluvy o dielo (ďalej ako „Modul"). A to najmä pre modul Karta občana. Vytvorený zdrojový kód Informačného systému (s výnimkou Modulu) vrátane jeho dokumentácie bude prístupný v režime podľa § 31 ods. 4 písm. b) Vyhlášky č. 78/2020 (s obmedzenou dostupnosťou pre orgán vedenia a orgány riadenia v zmysle Zákona o ITVS – vytvorený zdrojový kód je dostupný len pre orgán vedenia a orgány riadenia). Pre zamedzenie pochybností uvádzame, že sa jedná len o zdrojový kód ktorý Dodávateľ vytvoril, alebo pozmenil v súvislosti s realizáciou diela. Objednávateľ je oprávnený sprístupniť Vytvorený zdrojový kód okrem orgánov podľa predchádzajúcej vety aj tretím osobám, ale len na špecifický účel, na základe riadne uzatvorenej písomnej zmluvy o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií.
1101 * Ak je medzi zmluvnými stranami uzatvorená SLA zmluva, od prevzatia Informačného systému sa prístup k vytvorenému zdrojovému kódu vo vývojovom a produkčnom prostredí, vrátane nakladania s týmto zdrojovým kódom, začne riadiť podmienkami dohodnutými v SLA zmluve.
1102 * Vytvorený zdrojový kód musí byť v podobe, ktorá zaručuje možnosť overenia, že je kompletný a v správnej verzii, t. j. v takej, ktorá umožňuje kompiláciu, inštaláciu, spustenie a overenie funkcionality, a to vrátane kompletnej dokumentácie zdrojového kódu (napr. interfejsov a pod.) takéhoto Informačného systému alebo jeho časti. Zároveň odovzdaný Vytvorený zdrojový kód musí byť pokrytý testami (aspoň na 90%) a dosahovať rating kvality (statická analýza kódu) podľa CodeClimate/CodeQLa pod. (minimálne stupňa B).
1103 * Pre zamedzenie pochybností, povinnosti Zhotoviteľa týkajúce sa Vytvoreného zdrojového kódu platia i na akékoľvek opravy, zmeny, doplnenia, upgrade alebo update Vytvoreného zdrojového kódu a/alebo vyššie uvedenej dokumentácie, ku ktorým dôjde pri plnení tejto Zmluvy o dielo alebo v rámci záručných opráv. Vytvorené zdrojové kódy budú vytvorené vyexportovaním z produkčného prostredia a budú odovzdané Objednávateľovi na elektronickom médiu v zapečatenom obale. Zhotoviteľ je povinný umožniť Objednávateľovi pri odovzdávaní Vytvoreného zdrojového kódu, pred zapečatením obalu, skontrolovať v priestoroch Objednávateľa prítomnosť Vytvoreného zdrojového kódu na odovzdávanom elektronickom médiu.
1104 * Nebezpečenstvo poškodenia zdrojových kódov prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia Informačného systému alebo jeho časti, pričom Objednávateľ sa zaväzuje uložiť zdrojové kódy takým spôsobom, aby zamedzil akémukoľvek neoprávnenému prístupu tretej osoby. Momentom platnosti SLA zmluvy umožní Objednávateľ poskytovateľovi, za predpokladu, že to je nevyhnutné, prístup k Vytvorenému zdrojovému kódu výlučne na účely plnenia povinností z uzatvorenej SLA zmluvy.
1105
1106 Ďalej uvádzame postupy, v zmysle ktorých bude narábané so zdrojovým kódom.
1107
1108
1109 * Centrálny repozitár zdrojových kódov:
1110
1111 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+
1112
1113 * Overenie zdrojového kódu s cieľom jeho prepoužitia:
1114
1115 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+
1116
1117 * Spôsoby zverejňovania zdrojového kódu:
1118
1119 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+
1120
1121 * Inštrukcie k EUPL licenciám:
1122
1123 https:~/~/joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+
1124
1125
1126 Uvedeným spôsobom obstarávania dôjde k zamedzeniu „Vendor lock-in" v súlade so Zákonom o ITVS.
1127
1128
1129 1. Prevádzka a údržba
1130
1131 Prevádzka a údržba navrhnutého riešenia projektu bude zabezpečená internými personálnymi kapacitami na úrovni podpory L1 až L3 (L3 externe). Pre hlásenie problémov bude využívaný Helpdesk. Predpoklad riešenia problémov a požiadaviek bude od nahlásenia problému alebo požiadavky prostredníctvom Helpdesku (e-mailom, telefonicky, formulárom), identifikácia a preverenie problému/požiadavky, vykonanie opravy/podpory.
1132
1133 MŽP v súčasnosti disponuje interným zamestnancom: Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti.
1134
1135 1.
1136 11. Prevádzkové požiadavky
1137
1138 Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
1139
1140 1.
1141 11.
1142 111. Úrovne podpory používateľov
1143
1144 Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
1145
1146 * **L1 podpora** - začiatočná úroveň podpory, ktorá je zodpovedná za riešenie základných problémov a požiadaviek koncových užívateľov a ďalšie služby vyžadujúce základnú úroveň technickej podpory. Základnou funkciou podpory 1. stupňa je zhromaždiť informácie, previesť základnú analýzu a určiť príčinu problému a jeho klasifikáciu. Typicky sú v úrovni L1 riešené priamočiare a jednoduché problémy a základné diagnostiky, overenie dostupnosti jednotlivých vrstiev infraštruktúry (sieťové, operačné, vizualizačné, aplikačné atď.) a základné užívateľské problémy (typicky zabudnutie hesla), overovanie nastavení SW a HW atď.
1147 * **L2 podpora** - riešiteľské tímy s hlbšou technologickou znalosťou danej oblasti. Riešitelia na úrovni Podpory L2 nekomunikujú priamo s koncovým užívateľom, ale sú zodpovední za poskytovanie súčinnosti riešiteľom 1. úrovne podpory pri riešení eskalovaného hlásenia, čo mimo iného obsahuje aj spätnú kontrolu a podrobnejšiu analýzu zistených dát predaných riešiteľom 1. úrovne podpory. Výstupom takejto kontroly môže byť potvrdenie, upresnenie, alebo prehodnotenie hlásenia v závislosti od potrieb Objednávateľa. Primárnym cieľom riešiteľov na úrovni Podpory L2 je dostať Hlásenie čo najskôr pod kontrolu a následne ho vyriešiť - s možnosťou eskalácie na vyššiu úroveň podpory – Podpora L3.
1148 * **L3 podpora** - Podpora 3. stupňa predstavuje najvyššiu úroveň podpory pre riešenie tých najobtiažnejších hlásení, vrátane prevádzania hĺbkových analýz a riešenie extrémnych prípadov, ktorú bude zabezpečovať výrobca implementovaných nástrojov.
1149
1150 Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami MŽP. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov MŽP.
1151
1152
1153 1.
1154 11.
1155 111. Riešenie incidentov – SLA parametre
1156
1157 Za incident je považovaná chyba IS, t.j. správanie sa v rozpore s prevádzkovou a používateľskou dokumentáciou IS. Za incident nie je považovaná chyba, ktorá nastala mimo prostredia IS napr. výpadok poskytovania konkrétnej služby Vládneho cloudu alebo komunikačnej infraštruktúry.
1158
1159
1160 Označenie naliehavosti incidentu:
1161
1162 |**Označenie naliehavosti incidentu**|**Závažnosť incidentu**|**Popis naliehavosti incidentu**
1163 |**A**|**Kritická**|Je to vada spôsobená vážnou chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok zabraňuje používaniu dodávanej softvérovej aplikácie. Nie je možné poskytnúť požadovaný výstup z IS.
1164 |**B**|**Vysoká**|(((
1165 Je vada, spôsobená chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok obmedzuje používanie dodávanej softvérovej aplikácie nasledovne:
1166
1167 Niektoré aplikačné funkcie (moduly, komponenty, objekty, programy) dodávanej softvérovej aplikácie nie sú funkčné alebo nie je umožnený prístup k niektorej aplikačnej funkcii (modulu, komponentu, objektu, programu) dodávanej softvérovej aplikácie
1168
1169 alebo
1170
1171 (ii) Nie je možné vykonať výber niektorých údajov alebo nie je možné vyhotoviť niektorý výstup z databázy údajov dodávanej softvérovej aplikácie alebo nie je možné vykonať prístup k niektorým údajom v databáze údajov dodávanej softvérovej aplikácie.
1172
1173 napr. tlač pomocných výstupov, zostavy, funkčnosť nesúvisiaca s vyrubením a pod.
1174 )))
1175 |**C**|**Stredná**|(((
1176 Do tejto kategórie spadajú všetky chyby a/alebo nedostatky spojené s používaním dodávanej softvérovej aplikácie, ktoré nie sú klasifikované ako závažné alebo kritické vady, pričom však čiastočne obmedzujú používanie dodávanej softvérovej aplikácie a vyžadujú si:
1177
1178 Nastavenie parametrov systému Poskytovateľom alebo
1179
1180 (ii) Vzniknutá vada a/alebo nedostatok má za príčinu miernu nepohodlnosť pri práci so softvérovou aplikáciou, ktorá je však funkčná.
1181 )))
1182
1183 možný dopad:
1184
1185
1186 |**Označenie závažnosti incidentu**|**Dopad**|**Popis dopadu**
1187 |**1**|**katastrofický**|katastrofický dopad, priamy finančný dopad alebo strata dát,
1188 |**2**|**značný**|značný dopad alebo strata dát
1189 |**3**|**malý**|malý dopad alebo strata dát
1190
1191 Výpočet priority incidentu je kombináciou dopadu a naliehavosti v súlade s “best practices” ITIL V3 uvedený v nasledovnej matici:
1192
1193
1194 |(% colspan="2" rowspan="2" %)**Matica priority incidentov**|(% colspan="3" %)**Dopad**
1195 |**Katastrofický - 1**|**Značný - 2**|**Malý - 3**
1196 |(% rowspan="3" %)**Naliehavosť**|**Kritická - A**|1|2|3
1197 |**Vysoká - B**|2|3|3
1198 |**Stredná - C**|2|3|4
1199
1200 **Vyžadované reakčné doby:**
1201
1202
1203 |**Označenie priority incidentu**|**Reakčná doba^^(1)^^ od nahlásenia incidentu po začiatok riešenia incidentu**|**Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu (DKVI) ^^(2)^^**|(((
1204 **//Spoľahlivosť ^^(3)^^//**
1205
1206 //(počet incidentov za mesiac)//
1207 )))
1208 |**1**|0,5 hod.|4 hodín|//1//
1209 |**2**|1 hod.|12 hodín|//2//
1210 |**3**|1 hod.|24 hodín|//10//
1211 |**4**|1 hod.|(% colspan="2" %)Vyriešené a nasadené v rámci plánovaných releasov
1212
1213 * (1) Reakčná doba je čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom (vrátane užívateľov IS, ktorí nie sú v pracovnoprávnom vzťahu s verejným obstarávateľom) na helpdesk úrovne L3 a jeho prevzatím na riešenie.
1214
1215 * (2) DKVI znamená obnovenie štandardnej prevádzky - čas medzi nahlásením incidentu objednávateľom a vyriešením incidentu dodávateľom (do doby, kedy je funkčnosť prostredia znovu obnovená v plnom rozsahu). Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu objednávateľom (DKVI) sa počíta počas celého dňa. Do tejto doby sa nezarátava čas potrebný na nevyhnutnú súčinnosť objednávateľa, ak je potrebná pre vyriešenie incidentu. V prípade potreby je dodávateľ oprávnený požadovať od objednávateľa schválenie riešenia incidentu.
1216
1217 * (3) Maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
1218
1219 1.
1220 1*.
1221 1**.
1222 1***. (4) Incidenty nahlásené objednávateľom dodávateľovi v rámci testovacieho prostredia
1223 1. Majú prioritu 3 a nižšiu
1224 1. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia
1225 1. Za incident na testovacom prostredí sa nepovažuje incident vzťahujúci sa k práve testovanej funkcionalite.
1226
1227 Vyššie uvedené SLA parametre nebudú použité pre nasledovné služby:
1228
1229 * Služby systémovej podpory na požiadanie (nad paušál)
1230 * Služby realizácie aplikačných zmien vyplývajúcich z legislatívnych a metodických zmien (nad paušál)
1231
1232 Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
1233
1234
1235 1.
1236 11. Požadovaná dostupnosť IS:
1237
1238 |**Popis**|**Parameter**|**Poznámka**
1239 |**Prevádzkové hodiny**|24 hodín|00:00 hod. - 23:59 hod
1240 |(% rowspan="2" %)**Servisné okno**|14 hodín|od 17:00 hod. - do 7:00 hod. počas pracovných dní
1241 |24 hodín|od 00:00 hod. - 23:59 hod. počas dní pracovného pokoja a štátnych sviatkov Servis a údržba sa bude realizovať mimo pracovného času.
1242 |**Dostupnosť produkčného prostredia IS**|97%|(((
1243 * 97% z 24/7/365 t.j. max ročný výpadok je 10,95 dňa. Maximálny mesačný výpadok je 21,9 hodiny.
1244 * Vždy sa za takúto dobu považuje čas od 0.00 hod. do 23.59 hod. počas pracovných dní v týždni.
1245 * Nedostupnosť IS sa počíta od nahlásenia incidentu Zákazníkom v čase dostupnosti podpory Poskytovateľa (t.j. nahlásenie incidentu na L3 v čase od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní). Do dostupnosti IS nie sú započítavané servisné okná a plánované odstávky IS.
1246 * V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
1247 )))
1248
1249 1.
1250 11.
1251 111. Dostupnosť (Availability)
1252
1253 Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa uvažuje 97% dostupnosť znamená výpadok 10,95 dňa.
1254
1255
1256 1.
1257 11.
1258 111. RTO (Recovery Time Objective)
1259
1260 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1261
1262
1263 1.
1264 11.
1265 111. RPO (Recovery Point Objective)
1266
1267 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1268
1269
1270 1. Požiadavky na personál
1271
1272 **Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda Riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia.
1273
1274
1275 Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom Riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
1276
1277 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom Riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov Riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
1278
1279 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
1280
1281
1282 Riadiaci výbor projektu môžu tvoriť:
1283
1284 1.
1285 11. **predseda** Riadiaceho výboru projektu,
1286 11. **podpredseda **Riadiaceho výboru projektu,
1287 11. **vlastník alebo vlastníci procesov **biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
1288 11. **zástupcu kľúčových používateľov **(end user),
1289 11. zástupca za Dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
1290 11. projektový manažér prijímateľa.
1291
1292 Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a
1293
1294 povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci tak zo strany Objednávateľa alebo za stranu Dodávateľa.
1295
1296
1297 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
1298
1299
1300 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
1301
1302
1303 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Asistent projektového manažéra na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
1304
1305 Asistent projektového manažéra zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
1306
1307
1308 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
1309
1310
1311 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**ROLA V PROJEKTE**
1312 |1.|TBD|TBD|TBD|Predseda RV (HP)
1313 |2.|TBD|TBD|TBD|Podpredseda RV (HP)
1314 |3.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov (HP)
1315 |4.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov II. (HP)
1316 |5.|TBD|TBD|TBD|Zástupcu kľúčových používateľov
1317 |6.|TBD|TBD|TBD|Zástupca dodávateľa
1318 |7.|TBD|Projektový manažér|TBD|Projektový manažér prijímateľa
1319
1320 *HP- projektová rola s hlasovacím právom v Riadiacom výbore projektu
1321
1322
1323 Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení.
1324
1325
1326 Projektový tím bude pozostávať z pozícií:
1327
1328 * Projektový manažér (PM)
1329 * Biznis vlastník
1330 * Kľúčový používateľ (KP)
1331 * Procesný analytik IT
1332 * UX dizajnér/Informačný architekt
1333 * IT Architekt
1334 * Manažér kvality
1335 * **Ďalšie projektové roly:**
1336 * Finančný manažér (FM)
1337 * Asistent PM
1338 * Špecialista na publicitu
1339
1340 V súlade s výzvou PSK-MIRRI-622-2024-DV-EFRR, MŽP SR zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov MŽP SR.
1341
1342 Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.).
1343
1344 Projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s dodávateľom, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh plynúcich z projektu.
1345
1346 Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (Objednávateľa) zabezpečovať finančné riadenie projektu, kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
1347
1348 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečované manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
1349
1350
1351 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**PROJEKTOVÁ ROLA**
1352 |1.|TBD|Projektový manažér|Odbor rozvoja IKT|Projektový manažér
1353 |2.|TBD|TBD|Odbor ochrany biodiverzity a regulácie obchodu s ohrozenými druhmi|(((
1354 Biznis vlastník
1355 )))
1356 |3.|TBD|TBD|Odbor stratégie IKT|Kľúčový používateľ (KP)
1357 |4.|TBD|TBD|Odbor stratégie IKT|Procesný analytik IT
1358 |5.|TBD|TBD|TBD|UX dizajnér/Informačný architekt
1359 |6.|TBD|TBD|Odbor stratégie IKT|IT Architekt
1360 |7..|TBD|Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti| |Manažér kvality
1361 |8.|TBD|TBD|TBD|
1362 |9.|TBD|TBD|TBD|
1363
1364 RV je riadiaci orgán projektu, ktorý zodpovedá najmä za splnenie stanovených cieľov projektu, rozhoduje o zmenách, ktoré majú zásadný význam a prejavujú sa hlavne dopadom na časový harmonogram a finančné prostriedky projektu. Reprezentuje najvyššiu akceptačnú autoritu projektu. Štatút Riadiaceho výboru projektu upravuje najmä úlohy, zloženie a pôsobnosť RV, ako aj práva a povinnosti členov RV pri riadení a realizácii predmetného projektu.
1365
1366 Projektový manažér riadi projekt, kvalitu a riziká projektu a zabezpečuje plnenie úloh uložených RV. Členovia projektového tímu zabezpečujú plnenie úloh uložených projektovým manažérom alebo RV.
1367
1368 Ďalšie povinnosti členov RV, projektového manažéra a členov projektového tímu sú uvedené vo Vyhláške č. 401/2023 Z. z. a v doplňujúcich vzoroch a šablónach zverejnených na webovom sídle MIRRI SR.
1369
1370
1371 |**Projektová rola:**|**IT ARCHITEKT**
1372 |Stručný popis:|(((
1373 * zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
1374 * vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
1375
1376 zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia
1377 )))
1378 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1379 Zodpovedný za:
1380
1381 * Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1382 * Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
1383 * Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1384 * Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1385 * Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
1386 * Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1387 * Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
1388 * Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
1389 * Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS
1390 * Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru
1391 * Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS
1392 * Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia,
1393 * Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
1394 * Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry
1395 * Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu
1396 * Prípravu akceptačných kritérií
1397 * Analýza nových nástrojov, produktov a technológií
1398 * Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov
1399 * Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS
1400 * Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania
1401 * Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných
1402 * Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
1403 * Participáciu na výkone bezpečnostných testov,
1404 * Participáciu na výkone UAT testov,
1405 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa
1406 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z. z., Prílohou č.1
1407
1408 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového
1409 )))
1410
1411 |**Projektová rola:**|**PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
1412 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(((
1413 * Zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene RV, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
1414 * Zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných)
1415 * Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov
1416 * Integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
1417 * Prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu.
1418 * Zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte.
1419 * Informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie.
1420 * Riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov.
1421 * Zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii.
1422 * Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov.
1423 * Zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
1424 * Zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
1425 * Predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
1426 * Zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre oddelenie komunikačné pre potreby medializácie projektu.
1427 * Zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru.
1428 * Zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verziovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov.
1429 * Pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV.
1430 * Navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia.
1431 * Zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
1432 * Zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV.
1433 * Zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby.
1434 * Zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií.
1435 * Navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností.
1436 * Organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu.
1437 * Hodnotí členov projektového tímu.
1438 * Udeľuje pokyny na výkon činností projektovej kancelárie.
1439 * Podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť.
1440 * Plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená –viď činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
1441 * Monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
1442 * Zabezpečuje evidenciu v informačných systémoch pre štandardizované procesy programové a projektového riadenia, napr. IT monitorovací systém pre európske štrukturálne a investičné fondy.
1443 * Zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v MetaIS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
1444 * Zodpovedá za publikovanie zápisov RV v MetaIS.
1445
1446 Počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
1447
1448 ~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
1449
1450 2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
1451
1452 3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
1453
1454 * Zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov.
1455 * Zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie MŽP SR, správu a archiváciu projektovej dokumentácie.
1456 * Sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
1457 )))
1458
1459 |**Projektová rola:**|**KĹÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
1460 |Stručný popis:|(((
1461 * Reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov.
1462 * Poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
1463 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1464 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1465 )))
1466 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1467 * Návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť.
1468 * Jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy.
1469 * Návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí.
1470 * Vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania.
1471 * Návrh a definovanie akceptačných kritérií.
1472 * Akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky.
1473
1474 Predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov.
1475 )))
1476
1477 |**Projektová rola:**|** VLASTNÍK PROCESOV **(biznis vlastník)
1478 |Stručný popis:|(((
1479 * Zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému užívateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na užívateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku.
1480 * Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1481 * Zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu.
1482 * Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť.
1483 * Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1484 )))
1485 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1486
1487
1488 * Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1489 * Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
1490 * Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1491 * Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
1492 * Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1493 * Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1494 * Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1495 * Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1496 * Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1497 * Schválenie akceptačných kritérií,
1498 * Riešenie problémov používateľov
1499 * Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1500 * Vykonanie UX a UAT testovania
1501 * Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1502 * Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1503 * Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
1504 * Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1505 * Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1506 * Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
1507 * Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
1508 * Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1509 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1510 )))
1511
1512 |**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK - Procesný**
1513 |Stručný popis:|(((
1514 * Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy informačných systémov (IS), koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1515 * Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému a realizuje návrh systému, ktorý vyjadruje návrhovým modelom. Procesný analytik pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu, mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení a spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom. Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov.
1516 * Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady.
1517 * Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení. Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov a môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT a pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1518 )))
1519 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1520 * Vytváranie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softvéru („zákazníka“) a návrh dizajnu a programátorského riešenia.
1521 * Participácia na vývoji nových a vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia.
1522 * Úzka spolupráca s IT architektom.
1523 * Tvorba úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného obstarávania (VO).
1524 * Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1525 * Návrh a správa katalógu požiadaviek - registra požiadaviek riešenia.
1526 * Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek.
1527 * Návrh fyzického a logického modelu.
1528 * Návrh testovacích scenárov.
1529 * Dohľad nad implementáciou a zabezpečenie zhodnosti výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1530 * Definovanie akceptačných kritérií v projekte.
1531 * Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy úloh dodávateľov, a zabezpečenie ich akceptácie po dokončení.
1532 * Priraďovanie priorít a poskytovanie stanovísk používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu.
1533 * Poskytovanie meraní aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov.
1534 * Riešenie požiadaviek používateľov a konflikty iných priorít.
1535 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa.
1536 * Aktívna účasť v projektových tímoch.
1537 * Spolupráca na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1.
1538 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu.
1539 )))
1540
1541 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
1542 |Stručný popis:|(((
1543 * Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
1544 * Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1545 * Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
1546 * Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
1547 * Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
1548 * Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
1549 * Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
1550 * Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch MŽP SR a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti MŽP SR,
1551 * Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
1552 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1553 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1554 )))
1555 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1556 Zodpovedá́ za špecifikovanie:
1557
1558 * štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
1559 * funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
1560 * požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1561 * požiadaviek na bezpečnosť̌ vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
1562 * požiadaviek na bezpečnosť̌ v rámci bezpečnostnej vrstvy,
1563 * požiadaviek na školenia pre oblasť̌ IB a KB,
1564 * požiadaviek na bezpečnostnú́ architektúru riešenia a technickú́ infraštruktúru pre oblasť̌ IB a KB,
1565 * požiadaviek na dostupnosť̌, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
1566 * požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný́ projekt a riadenie prístupu,
1567 * požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť̌ IB a KB,
1568 * požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
1569 * požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
1570 * požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1571 * požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný́ návrh riešenia (DNR)“,
1572 * požiadaviek na bezpečnosť̌ ITaKB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
1573 * akceptačných kritérií́ za oblasť̌ IB a KB,
1574 * pravidiel pre publicitu a informovanosť̌ s ohľadom na IB a KB,
1575 * podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť̌ IB a KB,
1576 * požiadaviek na bezpečnostný́ projekt pre oblasť̌ IB a KB,
1577
1578 Zodpovedá za realizáciu kontroly:
1579
1580 * zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť̌ IB a KB,
1581
1582 * zameranú́ na správnosť̌ nastavení́ a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí́,
1583
1584 * zameranú́ na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť̌ a kompletný́ popis rozhraní́, správnu identifikácia závislostí,
1585
1586 * naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB,
1587
1588 * zameranú́ na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
1589
1590 * súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
1591
1592 * zameranú́ na zabezpečenie procesu, interfejsov, integrácii, kompletného popisu rozhraní́ a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti.
1593 )))
1594
1595
1596 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KVALITY**
1597 |Stručný popis:|(((
1598
1599
1600 * zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej) počas celého projektu. Je zodpovedný za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality jednotlivých projektových výstupov. Sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov a o zisteniach informuje projektového manažéra objednávateľa formou pravidelných alebo nepravidelných správ/záznamov.
1601 * plánuje, koordinuje, riadi a kontroluje systém manažérstva kvality, monitoruje a meria procesy a identifikuje príležitosti na trvalé zlepšovanie systému manažérstva kvality v organizácii v súlade s platnými normami. Zabezpečuje tvorbu cieľov a koncepcie kvality, vrátane kontroly ich plnenia a vykonáva interné a externé audity kvality v súlade s plánom.
1602 * Počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje zhodu kvality projektových výstupov s požiadavkami. Realizuje postupy riadenia kvality tak, aby výsledkom boli projektové výstupy spĺňajúce požiadavky objednávateľa. Kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase a správnymi osobami.
1603 )))
1604 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1605 Zodpovedný za:
1606
1607 * Návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu
1608 * Definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality,
1609 * Riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
1610 * Špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému
1611 * Špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
1612 * Definovanie akceptačných kritérií
1613 * Zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami užívateľov a prevádzkovateľov systémov,
1614 * Posúdenie BC/CBA – odôvodení projektu
1615 * Kontrolu kvalitu plnenia vecných požiadaviek definovaných v Zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
1616 * Akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
1617 * Aktívnu účasť rokovaniach a participáciu na riešení vecných požiadaviek členov projektového tímu,
1618 * Monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov
1619 * Definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov
1620 * Analyzovanie výsledkov testovania.
1621 * Kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu
1622 * Kontrolu plnenia finančného plánu projektu
1623 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1624
1625 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1626
1627 Odporúčané kvalifikačné predpoklady :
1628
1629 Certifikácia - Prince 2, PMI PMP, IPMA
1630
1631 Certifikácia - Togaf alebo ekvivalent
1632
1633 Certifikácia - ISO 9001 alebo ekvivalent
1634
1635 Certifikát vydaný medzinárodne uznávanou akreditačnou a certifikačnou autoritou
1636 )))
1637
1638
1639 |**Projektová rola:**|**UX DIZAJNÉR **(UX výskumník, Informačný architekt, Interakčný dizajnér)
1640 |Stručný popis:|(((
1641 |zodpovedá za podporu a dohľad nad projektom z pohľadu nastavenia princípov, kritérií a požiadaviek na UX, kontrolu kvality dodržania “user experience” a realácie výstupov. Hlavnou úlohou role je zabezpečiť aplikáciu metodológie UCD (user centered design) pri vývoji SW, pričom vznikajúce koncové služby SW musia byť postavené na reálnych potrebách koncových používateľov.
1642 )))
1643 |(((
1644 Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií
1645
1646
1647 )))
1648 |(((
1649 Zodpovedný za:
1650
1651 * Realizáciu kvalitatívneho používateľského výskumu (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie rozhovoru a vyhodnotenie výskumu).
1652 * Realizáciu kvantitatívneho používateľského výskumu (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie dotazníku a vyhodnotenie výskumu).
1653 * Syntetizáciu biznis, technických a používateľských požiadaviek.
1654 * Realizáciu formatívnych a sumatívnych testovaní použiteľnosti (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie rozhovoru a vyhodnotenie výskumu).
1655 * Návrh informačnej architektúry a to najmä metódami triedenia kariet (card sorting), návrhom mapy stránky a screen flow.
1656 * Tvorbu, testovanie a iteráciu prototypov – napr. pomocou Axure, Sketch, Figma alebo Adobe XD
1657 * Mapovanie zákazníckych ciest
1658 * Analýzu a návrh riešenia problematiky prístupnosti webových sídiel,
1659 * Podporu a spoluprácu pri tvorbe Stratégie riadenia kvality (princípy, kritériá kvality),
1660 * Spoluprácu pri vytváraní funkčných požiadaviek na výstupy z pohľadu dohľadu a UX,
1661 * Vedenie a aktualizáciu príslušných projektových výstupov a registrov,
1662 * Hodnotenie jednotlivých verzií výstupov projektu z pohľadu dohľadu, kontroly a UX v jednotlivých etapách,
1663 * Vytváranie hodnotiacich kritérií na dohľad výstupov a príslušných záznamov, o ktorých reportuje projektovému manažérovi objednávateľa,
1664 * Nastavenie a dohľad nad procesom testovania a pripomienkovanie stratégie testovania, plánov a testovacích scenárov,
1665 * Účasť na kontrolných aktivitách počas implementácie výstupov
1666 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1667 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1668 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1669
1670
1671 )))
1672 |(((
1673 Odporúčané kvalifikačné predpoklady
1674
1675 * Znalosť zásad UX dizajnu pri návrhu webových aplikácií
1676 * Znalosť zásad návrhu responzívnych webových aplikácií
1677 * Znalosť ID-SK
1678
1679 Orientácia v problematike grafického dizajnu, webdizajnu, multimédií
1680 )))
1681
1682 Implementácia a preberanie výstupov projektu
1683
1684 Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
1685
1686 Zároveň pri finálnej akceptácii dodaného diela dodávateľ odovzdá na základe preberacieho a akceptačného protokolu plne funkčné zdrojové kódy na USB nosiči.
1687
1688
1689 1. Prílohy
1690
1691 N/A
1692
1693