Version 57.1 by Lucia Drobenova on 2024/12/31 10:50

Show last authors
1 **~ PRÍSTUP K PROJEKTU**
2
3 **~ Vzor pre manažérsky výstup I-03**
4
5 **podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z.**
6
7
8
9 |Povinná osoba|Ministerstvo životného prostredia SR
10 |Názov projektu|IS CITES 2.0
11 |Zodpovedná osoba za projekt|Ing. Richard Hrabčák
12 |Realizátor projektu|Ministerstvo životného prostredia SR
13 |Vlastník projektu|Ing. Pavol Mihalkovič, generálny riaditeľ sekcie IT
14
15 **Schvaľovanie dokumentu**
16
17 |Položka|Meno a priezvisko|Organizácia|Pracovná pozícia|Dátum|(((
18 Podpis
19
20 (alebo elektronický súhlas)
21 )))
22 |Schválil|Ing. Pavol Mihalkovič|Ministerstvo životného prostredia SR|Generálny riaditeľ sekcie IT| |
23
24 1. História dokumentu
25
26 |Verzia|Dátum|Zmeny|Meno
27 |0.1|24.06.2024|Pracovný návrh| Ing. Richard Hrabčák
28 |0.9|10.07.2024|Zapracovanie pripomienok z IPK| Ing. Richard Hrabčák
29 |1.0|18.07.2024|Zapracovanie súladu s vyhláškou č. 401/2023 Z. z.| Ing. Richard Hrabčák
30 |1.1.|19.11.2024|Úprava dokumentácie|Mgr. Lucia Drobenová
31
32 1. Účel dokumentu
33
34 V súlade s Vyhláškou 401/2023 Z. z. je dokument I-03 Prístup k projektu určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu z pohľadu aktuálneho stavu, budúceho stavu a navrhovaného riešenia.
35
36 Dokument Prístup k projektu v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať opis navrhovaného riešenia, architektúru riešenia projektu na úrovni biznis vrstvy, aplikačnej vrstvy, dátovej vrstvy, technologickej vrstvy, infraštruktúry navrhovaného riešenia, bezpečnostnej architektúry, špecifikáciu údajov spracovaných v projekte, čistenie údajov, prevádzku a údržbu výstupov projektu, prevádzkové požiadavky, požiadavky na zdrojové kódy. Dodávané riešenie musí byť v súlade so zákonom. Zároveň opisuje aj implementáciu projektu a preberanie výstupov projektu.
37
38
39 1.
40 11. Použité skratky a pojmy
41
42 |SKRATKA/POJEM|POPIS
43 |BEZP|Bezpečnosť/Bezpečnostný
44 |CITES|Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
45 |FW|Firewall
46 |G2B|Government to Bussiness / komunikácia organizácií verejnej správy s podnikmi
47 |G2C|Government to Citizen / komunikácia organizácií verejnej správy s občanmi
48 |G2G|Government to Government / komunikácia organizácií verejnej správy medzi sebou
49 |HW|Hardvér
50 |IKT|Informačno-komunikačné technológie
51 |IPK|Interné pripomienkové konanie
52 |IRA|Interný riadiaci akt
53 |IS|Informačný systém
54 |IS CSRU|Informačný systém centrálnej správy referenčných údajov
55 |IAAS|Infrastructure as a Service
56 |ISVS|Informačný systém verejnej správy
57 |IT|Informačné technológie
58 |KB|Kybernetická bezpečnosť
59 |KPI|Key performance indicators/Kľúčové ukazovatele výkonnosti
60 |MCA|Multikriteriálna analýza
61 |Meta IS|Meta Informačný systém
62 |MKB|Manažér kybernetickej bezpečnosti
63 |MŽP SR|Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
64 |NGFW|Next Generation Firewall
65 |PAAS|Platform as a Service
66 |PM|Projektový manažér
67 |RACI|Responsible, Acountable, Consulted, and Informed
68 |R OIT|Riaditeľ odboru IT (vedúci zamestnanec na úseku IT)
69 |RFO|Register fyzických osôb
70 |RPO|Register právnických osôb
71 |RA|Register adries
72 |SAAS|Software as a Service
73 |SLA|Dohoda o úrovni poskytovaných služieb /Service level Agreement
74 |SW|Softvér
75
76 1. Popis navrhovaného riešenia
77
78 Navrhované riešenie projektu IS CITES 2.0 je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý podporuje činnosti Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (MŽP SR) v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES), ďalej len “dohovor”. Projekt sa zameriava na modernizáciu existujúcej infraštruktúry, zvýšenie efektivity procesov a zabezpečenie interoperability s ďalšími informačnými systémami verejnej správy. Cieľom projektu je transformácia zastaraného IS CITES za modernú platformu, ktorá bude technologicky aktuálna a funkčne bohatá. Výsledkom implementácie projektu bude zjednodušenie a zrýchlenie procesu vydávania dokladov pre žiadateľov, čo povedie k zvýšeniu efektivity a zníženiu času potrebného na vybavenie žiadostí. Zároveň nový informačný systém (IS) poskytne aktuálne a presné informácie pre pracovníkov MŽP SR, ako aj pre verejnosť, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť.
79
80
81 **Hlavné komponenty riešenia:**
82
83 **Prezentačná Vrstva:** Moderný webový portál s responzívnym dizajnom, ktorý umožní prístup k systému z rôznych zariadení. Portál bude obsahovať užívateľsky prívetivé rozhranie pre podávanie žiadostí, sledovanie ich stavu a získavanie rozhodnutí.
84
85 **Biznis Vrstva:** Automatizované pracovné postupy pre prijímanie, validáciu a spracovanie žiadostí, ako aj pre rozhodovací proces. Táto vrstva tiež zabezpečí integráciu s externými systémami prostredníctvom API.
86
87 **Dátová Vrstva:** Centralizovaná databáza pre ukladanie všetkých relevantných údajov vrátane žiadostí, rozhodnutí, užívateľských informácií a auditných záznamov. Dátová vrstva bude zabezpečená proti neoprávnenému prístupu a bude dodržiavať najnovšie bezpečnostné štandardy.
88
89 **Integračná Vrstva:** API a integračné služby umožňujúce výmenu údajov s externými systémami, čo zabezpečí interoperabilitu a efektívnu spoluprácu medzi rôznymi inštitúciami.
90
91 **Bezpečnostná Vrstva:** Implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie užívateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
92
93 **Technologická Vrstva: **Nasadenie systému v bezpečnom, škálovateľnom prostredí, ktoré zabezpečí vysokú dostupnosť a výkon. Riešenie bude podporovať zálohovanie a obnovu údajov v prípade havárie.
94
95
96 **Očakávané Výsledky:**
97
98 Rýchlejšie vybavenie žiadostí: Skrátenie času potrebného na spracovanie a vydanie rozhodnutí CITES, čo zvýši spokojnosť žiadateľov.
99
100 Efektívnejšia kontrola: Zlepšenie procesov kontroly a vyvodzovania zodpovednosti vďaka lepšej informovanosti a spolupráci medzi inštitúciami.
101
102 Lepšia správa dát: Zabezpečenie vysokej kvality, presnosti a bezpečnosti údajov prostredníctvom centralizovaného systému správy dát.
103
104 Zvýšená transparentnosť: Poskytovanie aktuálnych informácií a reportov pre verejnosť a zainteresované strany, čím sa zvýši transparentnosť procesov a rozhodnutí.
105
106
107 Realizácia projektu IS CITES 2.0 prinesie významné zlepšenia v efektivite, spolupráci a transparentnosti, čím prispeje k lepšiemu plneniu medzinárodných záväzkov a ochrane životného prostredia.
108
109
110 **Technologické zmeny v projekte sa budú týkať nasledovných oblastí:  **
111
112 - koncové služby, 
113
114 - aplikačné služby, 
115
116 - webové sídla, 
117
118 - špecializované portály. 
119
120
121 **Vymedzenie okruhu podaktivít, ktoré budú riešené projektom:  **
122
123 **A: Technologické a netechnologické zmeny na front-ende, tzn. zmeny grafických používateľských rozhraní „GUI“:  **
124
125 **Zmeny GUI: **
126
127 - Zmeny informačnej architektúry a obsahového manažmentu služieb, zresponzívnenie GUI, zosúladenie GUI s jednotným
128
129 dizajn manuálom štátnej správy; 
130
131 - Pridanie sekcia „často kladených otázok“ ku koncovej službe na viditeľnom a prístupnom mieste; 
132
133 - Pridanie „Dema služby“ - inštruktáž vo forme videa, ako službu využiť; 
134
135 - Zavedenie ľahkého prístupu k živej online podpore do koncových služieb (napr. formou chatu, info linky, ...); 
136
137 - Umožniť sledovanie krokov v službe - služba prehľadne zobrazuje postup krokov, ktoré je potrebné vykonať a zároveň
138
139 používateľovi ukazuje, v ktorom kroku sa nachádza; 
140
141 - Pridať možnosti uložiť rozpracované podanie a vrátiť sa k nemu neskôr; 
142
143 - Zobrazovanie maximálneho času pre ukončenie vybavenia služby (tzn. služba min. na začiatku informuje užívateľ o  
144
145 maximálnom čase na realizáciu celého procesu (vrátane legislatívneho čakania); 
146
147 - Poskytovanie služieb a personalizovaných informácií aj pre cudzincov (tzn. služba poskytuje jazykové mutácie a je  
148
149 uspôsobená využitiu zahraničnými používateľmi); 
150
151 **B: Technologické riešenia na back-ende koncových služieb:  **
152
153 Zmeny na back-ende koncových služieb, digitálnych kanálov, špecializovaných portáloch sú dotvorenie otvorených aplikačných rozhraní, funkcionality/riešenia podporujúce proaktívny prístup (nie sú podporované zmeny na back-ende podporných IS, t.j. napr. IS registratúry). 
154
155 **C: Napájanie sa na centrálne moduly digitálneho ekosystému verejnej správy:  **
156
157 Súčasťou centrálneho digitálneho ekosystému verejnej správy sú: 
158
159 - Ústredný portál verejnej správy (ÚPVS), Elektronická schránka správ ÚPVS, Osobná zóna občana a podnikateľa UPVS, Centrálny notifikačný modul UPVS a iné. 
160
161 - Slovensko v mobile, Služba Web SSO a modul mobilnej autentifikácie (mID), 
162
163 - Centrálna API manažment platforma, Konsolidovaná analytická vrstva (KAV).
164
165
166 1. Architektúra riešenia projektu
167
168 V súčasnosti prevádzkovaný agendový systém CITES pre podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR, v rámci uskutočňovaných správnych konaní sa používa od roku 2014. Systém CITES je budovaný na otvorenom webovom rozhraní, pričom prístup naň je cez heslo a len pre určených pracovníkov MŽP SR, je prevádzkovaný v prostredí vo vnútornej sieti INTRANET MŽP SR a nie je dostupný zo siete INTERNET. IS CITES nemá žiadne integračné rozhrania na iné ISVS a je morálne zastaraný a technologicky nevyhovujúci.
169
170
171 1.
172 11. Biznis vrstva
173
174 Rozvoj IS CITES zabezpečí zapojenie pracovníkov relevantných orgánov štátnej správy (ŠOP SR, SIŽP, Polícia SR, Finančná správa SR, Štátna veterinárna a potravinová správa SR, okresné úrady, odbory starostlivosti o životné prostredie, Generálna prokuratúra SR ) a verejnosti (žiadateľov), s čím súvisí aj úprava už vytvorených a vytvorenie ďalších potrebných funkcionalít. Navrhovaný rozvoj zjednoduší proces vydávania dokladov pre žiadateľov, zníži sa doba vydania dokladu pre žiadateľa, zefektívni sa proces kontroly a vyvodzovania zodpovednosti. Zároveň sa zabezpečí informovanosť orgánov štátnej správy a relevantných inštitúcií na viacerých rezortoch (Ministerstvo vnútra SR, Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR, Ministerstva financií SR).
175
176
177 Architektúra budúceho stavu oproti súčasnému stavu bude riešená v prostredí INTERNETU. Vytvorenie jednotného centrálneho dátového zdroja integrujúceho informácie z rôznych dátových zdrojov je nevyhnutným predpokladom zefektívnenia a relevantnosti procesu posudzovania žiadosti v nasledovnom rozsahu:
178
179 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
180 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením
181 * žiadostí o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha
182
183 Cieľovým stavom je urýchlenie procesu posudzovania žiadostí, vydávania rozhodnutí a certifikátov.
184
185 Webový portál ISVS CITES bude budovaný v zmysle zakreslenej architektúry budúceho stavu, ktorý predpokladá zavedenie nových AS a KS a AS určených na externú integráciu.
186
187 **Technologické a netechnologické zmeny na front-ende, tzn. zmeny grafických používateľských rozhraní „GUI“:  **
188
189 **Zmeny GUI: **
190
191 - Zmeny informačnej architektúry a obsahového manažmentu služieb, zresponzívnenie GUI, zosúladenie GUI s jednotným
192
193 dizajn manuálom štátnej správy; 
194
195 - Pridanie sekcia „často kladených otázok“ ku koncovej službe na viditeľnom a prístupnom mieste; 
196
197 - Pridanie „Dema služby“ - inštruktáž vo forme videa, ako službu využiť; 
198
199 - Zavedenie ľahkého prístupu k živej online podpore do koncových služieb (napr. formou chatu, info linky, ...); 
200
201 - Umožniť sledovanie krokov v službe - služba prehľadne zobrazuje postup krokov, ktoré je potrebné vykonať a zároveň
202
203 používateľovi ukazuje, v ktorom kroku sa nachádza; 
204
205 - Pridať možnosti uložiť rozpracované podanie a vrátiť sa k nemu neskôr; 
206
207 - Zobrazovanie maximálneho času pre ukončenie vybavenia služby (tzn. služba min. na začiatku informuje užívateľ o  
208
209 maximálnom čase na realizáciu celého procesu (vrátane legislatívneho čakania); 
210
211 - Poskytovanie služieb a personalizovaných informácií aj pre cudzincov (tzn. služba poskytuje jazykové mutácie a je  
212
213 uspôsobená využitiu zahraničnými používateľmi); 
214
215
216 ISVS CITES zabezpečí podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR v rozsahu:
217
218
219 * evidencia prijatých žiadostí žiadateľov, vrátane údajov o žiadateľoch, o predmetných exemplároch, vydaných rozhodnutiach s možnosťou vkladať prílohy.
220
221 Spracovávané sú nasledujúce žiadosti:
222
223 ~1. žiadosť o povolenie na dovozu, vývozu, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
224
225 2. žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením;
226
227 * generovanie rozhodnutí s príslušnými poradovými číslami, ktoré sa tlačia na špeciálnych farebných papieroch;
228 * evidencia prijatých rozhodnutí o porušeniach právnych predpisov, vrátane údajov o rozhodnutiach, o uložených sankciách a porušiteľoch a vkladať prílohy;
229 * generovanie rôznych zostáv a ich export;
230 * vyhľadávanie rozhodnutí, žiadostí a exemplárov pomocou zadaných kritér
231
232 [[image:1735633794041-753.png]]
233
234 **Obrázok č.1 **Proces spracovania žiadosti CITES
235
236
237 Prostredníctvom koncových služieb na Front-end a Back-end v navrhovanom ISVS CITES bude zabezpečené:
238
239 * Vyhľadávanie v zozname žiadostí,
240 * Spracovanie žiadostí,
241 * Vydanie stanoviska vedeckého orgánu,
242 * Kopírovanie certifikátov a permitov,
243 * Vloženie dokumentov k žiadosti,
244 * Poskytovanie reportov,
245 * Vydávanie rozhodnutí CITES,
246 * Poskytovanie informácií z registra osôb (Žiadosti, Traces, Certifikáty, Permity, Kontroly, Porušenia, Exempláre).
247
248 Návrh architektúry riešenia budúceho stavu pre informačný systém CITES oproti súčasnému stavu je v zmene prístupu a bude riešená v prostredí INTERNETU. Vytvorenie jednotného centrálneho dátového zdroja integrujúceho informácie z rôznych dátových zdrojov je nevyhnutným predpokladom zefektívnenia a relevantnosti procesu posudzovania žiadosti v nasledovnom rozsahu:
249
250 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve 
251
252 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením
253
254 * žiadostí o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha 
255
256 Cieľovým stavom je urýchlenie procesu posudzovania žiadostí, vydávania rozhodnutí a certifikátov.
257
258
259 Webový portál ISVS CITES bude budovaný v zmysle zakreslenej architektúry budúceho stavu, ktorý predpokladá zavedenie nových aplikačných (AS) a koncových (KS) služieb ktoré zabezpečia sprístupnenie elektronických služieb a formulárov prostredníctvom prístupových bodov ( webový portál IS CITES, Slovensko.sk)  a aplikačných (AS) služieb určených na externú    integráciu pre informačné systémy rezortu ŽP (napr. KSED, PDAPI, ŠOPSR) ako aj informačné systémy tretích strán  ( napr. Polícia SR, OÚ, ŠVPS SR ....). Navrhované riešenie web portálu a jeho služieb budú zosúladené s jednotným dizajn manuálom štátnej správy. Systém bude navrhnutý tak, aby bol súčasťou digitálneho ekosystému verejnej správy a bol napojený na centrálne moduly ako Ústredný portál verejnej správy (ÚPVS), Elektronická schránka správ ÚPVS, Osobná zóna občana a podnikateľa UPVS, Centrálny notifikačný modul UPVS a iné.
260
261
262 [[image:1735633923366-957.png]]
263
264 **Obrázok č.2 ** Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, prístupový kanál  koncové služby
265
266
267 1.
268 11.
269 111. Prehľad koncových služieb – budúci stav:
270
271 |(((
272 Kód KS
273
274 //(z Meta IS)//
275 )))|Názov KS|Používateľ KS //(G2C/G2B/G2G/G2A)//|(((
276 Životná situácia
277
278 //(+ kód z MetaIS)//
279 )))|Úroveň elektronizácie KS
280 |ks_380757|(((
281 Poskytovanie evidenčného zoznamu exemplárov rastlín
282 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
283 |ks_380758|(((
284 Podávanie žiadostí držiteľov o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha
285 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
286 |ks_380759|(((
287 Poskytovanie evidencie záznamov o nakladaní s neživým exemplárom
288 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
289 |ks_380760|(((
290 Podávanie žiadosti o vydanie povolenia na dovoz, vývoz, opätovný vývoz CITES
291 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
292 |ks_380761|(((
293 Podávanie žiadostí o udelenie výnimky zo zákazu komerčných činností/súhlasu na premiestnenie
294 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
295 |ks_380762|(((
296 Poskytovanie evidencie knihy chovu a držby exemplára živočícha
297 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
298 |ks_380763|(((
299 Poskytovanie reportov a informácií z CITES
300 )))|G2C/G2B/G2C|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
301 |ks_380764|(((
302 Evidencia knihy chovu a držby exemplára živočícha
303 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
304 |ks_380765|(((
305 Sprístupňovanie evidencie exemplárov pre potreby orgánov štátnej správy
306 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
307 |ks_380766|(((
308 Poskytovanie evidencie krúžkov exemplárov, ktorým bolo vydané rozhodnutie CITES
309 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
310 |(((
311 ks_380767
312
313
314 )))|(((
315 Spracovanie žiadostí CITES
316 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
317 |ks_380768|(((
318 Vyhľadávanie v zozname žiadostí CITES
319 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
320 |ks_380769|(((
321 Poskytovanie žiadostí o vydanie potvrdenia o putovnej výstave, hudobnom nástroji a osobnom vlastníctve v oblasti CITES
322 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
323 |ks_380770|(((
324 Poskytovanie údajov z registra porušení v oblasti CITES
325 )))|G2G|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
326 |ks_380771|(((
327 Vydávanie stanoviska vedeckého orgánu ŠOP SR v oblasti CITES
328 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
329 |ks_380772|(((
330 Poskytovanie reportov CITES
331 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
332 |ks_380773|(((
333 Kopírovanie certifikátov, povolení, potvrdení CITES
334 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
335 |ks_380774|(((
336 Vydávanie rozhodnutí pre CITES (certifikát, povolenie, potvrdenie)
337 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
338
339
340 [[image:1735633996044-974.png]]
341
342 **Obrázok č. 3** Náhľad architektúry s hlavnými e-Government komponentami a ich vzťahmi podľa metamodelu evidencie eGovernment komponentov v MetaIS (ISVS, koncové služby, aplikačné služby)
343
344
345 1.
346 11.
347 111. Jazyková podpora a lokalizácia
348
349 Verejná časť web riešenia v TO BE stave bude zabezpečená v slovenskom (SK) a anglickom (EN) jazyku. Bude sprístupňovať aktuálne a presné informácie v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES) všetkým záujemcom, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť prístupu k údajom v tejto oblasti.
350
351 Neverejná časť riešenia v TO BE stave po registrácii zabezpečí žiadateľom, občanom SR prístup k údajom vedeným v informačnom systéme a bude sprístupnená v úradnom jazyku. (SK). Komunikácia medzi orgánom štátnej správy a žiadateľom bude rovnako prebiehať v úradnom jazyku (SK).
352
353
354 1.
355 11. Aplikačná vrstva
356
357 Aplikačná architektúra pre systém IS CITES je navrhnutá na podporu správy a spracovania žiadostí, rozhodnutí a súvisiacich údajov pre dohovor. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému.
358
359
360 **Prezentačná vrstva**
361
362 Webový portál: Užívateľské rozhranie navrhovaného riešenia na back-ende pre interných užívateľov zamestnancov MŽP SR  zabezpečí urýchlenie procesu posudzovania žiadosti, vydávania rozhodnutí a certifikátov v oblasti CITES, zároveň umožní spracovanie reportov podľa definovaných požiadaviek. Pre externých užívateľov web portál CITES poskytne prístup k rôznym službám a  funkciám, ako je podávanie žiadostí prostredníctvom elektronických formulárov, sledovanie stavu, notifikácií o priebehu vybavenia žiadosti  a získavanie rozhodnutí. Systém umožní vedenie elektronickej evidencie v potrebnom rozsahu pre držiteľov exemplárov zavedením služby evidencie chovu a držby exemplára živočícha. 
363
364 Responzívny dizajn: Zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch. Rozhranie webového portálu CITES bude podľa jednotného dizajn manuál elektronických služieb verejnej správy (https:~/~/idsk.gov.sk/).
365
366 Autentifikácia užívateľov: Implementuje správu identít a prístupu (IAM) na kontrolu prístupu k funkciám systému na základe rolí užívateľov. (IAM ÚPVS a WebSSO umožňujúce prihláseniesa používateľa s pmocou eID a mobilného ID)
367
368
369 **Vrstva biznis logiky**
370
371 Spracovanie žiadostí: Rieši logiku prijímania, validácie a spracovania žiadostí. Zahŕňa to pracovné postupy pre rôzne typy žiadostí (napr. povolenia na dovoz/vývoz, certifikáty zákonného nadobudnutia).
372
373 Rozhodovací proces: Riadi proces rozhodovania vrátane automatizovaných pravidiel a manuálnych revízií.
374
375 Integračné služby: Poskytuje API pre integráciu s externými systémami, ako sú orgány činné v trestnom konaní, colné úrady a iné regulačné orgány. Zároveň poskytuje rozhranie na integráciu s externými systémami (PDaPI, CPDI, OpenData) s využívaním centrálnej API manažment platformy.
376
377 Riešenie bude implementované ako „WEB based portal“ so všetkými štandardnými požiadavkami:
378
379 * IAM – Identity and Access Management – správa a prevádzka používateľských identít, správa a prevádzka používateľských prístupov k jednotlivým údajom a artefaktom.
380 * Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity. V rámci realizácie integračného rozhrania IS CITES sa počíta s využívaním centrálnej API manažment platformy pre zjednodušenie komunikácie so systémom zainteresovaným osobám  - konzumentom služieb
381 * Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, t. j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
382
383 1.
384 11.
385 111. Rozsah informačných systémov – AS IS
386
387 V súčasnosti MŽP SR neprevádzkuje informačný systém pokrývajúci agendu v rozsahu navrhovaného projektu, ale prevádzkuje jeden informačný systém z danej oblasti.
388
389
390 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
391 **Modul ISVS**
392
393 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
394 )))|(((
395 **Stav IS VS**
396
397 (AS IS)
398 )))|**Typ IS VS**|(((
399 **Kód nadradeného ISVS**
400
401 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
402 )))
403 |isvs_313|CITES - Informačný systém o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín|☐|prevádzkovaný a neplánujem rozvíjať|Agendový|
404
405 1.
406 11.
407 111. Rozsah informačných systémov – TO BE
408
409 Uveďte informácie o dotknutých ISVS z pohľadu ich ďalšej prevádzky po realizácii projektu – TO BE stav:
410
411 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
412 **Modul ISVS**
413
414 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
415 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
416 **Kód nadradeného ISVS**
417
418 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
419 )))
420 |isvs_14778|CITES 2.0|☐| Plánujem budovať| Agendový|
421
422 1.
423 11.
424 111. Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS
425
426 V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
427
428
429 1.
430 11.
431 111. Prehľad plánovaných integrácií ISVS na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente – TO BE
432
433 |Kód|Názov ISVS|Kód IS - Spoločné moduly|Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente
434 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_10519|//IS CPDI-Modul procesnej integrácie a integrácie údajov//
435 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9369|//Modul elektronického doručovania//
436 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8846|//Autentifikačný modul//
437 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8847|//Modul elektronických schránok//
438 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8848|//Modul elektronických formulárov//
439 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9368|//Modul centrálnej elektronickej podateľne //
440
441 1.
442 11.
443 111. Prehľad plánovaného využívania iných ISVS (integrácie) – TO BE
444
445 |(((
446 Kód ISVS
447
448 //(z MetaIS)//
449 )))|(((
450 Názov ISVS
451
452
453 )))|(((
454 Kód integrovaného ISVS
455
456 //(z MetaIS)//
457 )))|Názov integrovaného ISVS
458 |isvs_14778|CITES 2.0| |CITES autority ČS a 3. krajiny
459 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS ŠOP
460 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS SIŽP
461 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS NUNTIO registratúra
462 |isvs_14778|CITES 2.0| |Okresné úrady životného prostredia SR
463 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
464 isvs_5836
465 )))|Policajný zbor SR
466 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
467 isvs_5836
468 )))|Generálna prokuratúra SR
469 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
470 isvs_5836
471 )))|Štátna veterinárna a potravinová správa SR
472 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
473 isvs_5836
474 )))|Finančná správa SR
475
476 V tabuľke sa nachádzajú integrácie potrebné v procese posudzovania žiadosti, pre integrácie na systémy, ktoré sú dostupné prostredníctvom CPDI sa počíta s ich využitím.
477
478
479 1.
480 11.
481 111. Prehľad budovaných aplikačných služieb – budúci stav:
482
483 |**Kód AS **//(z MetaIS)//|**Názov AS**|(((
484 **Modul ISVS**
485
486 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
487 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
488 **Kód nadradeného ISVS**
489
490 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
491 )))
492 |(((
493 as_61705
494 )))|(((
495 Správa registra osôb CITES
496 )))|(((
497
498
499
500 )))| |agendový|
501 |(((
502 as_61704
503 )))|(((
504 Služba poskytovania žiadostí CITES
505 )))|☐| |agendový|
506 |(((
507 as_66368
508 )))|(((
509 Služba Evidencie registra CITES
510 )))|(((
511
512
513
514 )))| |agendový|
515 |(((
516 as_61703
517 )))|(((
518 Služba reportingu
519 )))|☐| |agendový|
520 |(((
521 as_61702
522 )))|(((
523 Správa žiadostí CITES
524 )))|☐| |agendový|
525 |(((
526 as_66355
527 )))|(((
528 Správa registra porušení
529 )))|(((
530 |☐|(% style="width:138px" %) |(% style="width:28px" %)
531 )))| |agendový|
532
533 1.
534 11.
535 111. Aplikačné služby na integráciu – TO BE
536
537 |(((
538 AS
539
540 (Kód MetaIS)
541 )))|(((
542
543
544 Názov AS
545 )))|(((
546 Realizuje ISVS
547
548 (kód MetaIS)
549 )))|Poskytujúca alebo Konzumujúca|Integrácia cez CAMP|Integrácia s IS tretích strán|SaaS|(((
550 Integrácia na AS poskytovateľa
551
552 (kód MetaIS)
553 )))
554 |as_66351|Integrácia na Slovensko.sk|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
555 |as_66352|Integrácia eCITES permitov|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
556 |as_66353|Integrácia na CPDI|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
557 |as_66354|Web API druhové karty|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
558 |as_66355|Web API porušenia|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
559 |as_66356|Web API CITES druhy|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
560 |as_66357|Web API registratúra *|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Nie|Nie|
561
562 ===== *Jedná sa o integráciu už na existujúce integračné rozhranie IS registratúry =====
563
564
565 1.
566 11.
567 111. Poskytovanie údajov z ISVS do IS CSRÚ – TO BE
568
569 Projekt neplánuje poskytovať údaje do IS CSRÚ.
570
571
572 1.
573 11.
574 111. Konzumovanie údajov z IS CSRU – TO BE
575
576 |ID OE|Názov (konzumovaného) objektu evidencie|Kód a názov ISVS konzumujúceho OE z IS CSRÚ|Kód zdrojového ISVS v MetaIS
577 |RPO|Register právnických osôb|isvs_420|Register právnických osôb
578 |IS EOO/ RTO|Výpis z registra trestov|isvs_533|Register trestov
579 |RFO|Register fyzických osôb|isvs_191|Register fyzických osôb
580 |RA|Register adries|isvs_192|Register adries
581
582 [[image:1735634426229-692.png]]
583
584 **Obrázok 4.** Integrácie na IS CSRÚ (CPDI)
585
586
587 1.
588 11. Dátová vrstva
589
590 V súčasnosti MŽP SR nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. MŽP SR pracuje so stovkami dátových štruktúr, ktoré sú popísané v rôznych zákonoch a vyhláškach. Najdôležitejšie dátové štruktúry sú v súčasnosti natvrdo implementované v informačných systémoch, ktoré neumožňujú robiť zmeny v týchto štruktúrach, či už z dôvodu, že MŽP SR nie je vlastníkom autorských práv k informačným systémom a nemôžeme ich sami aktualizovať, alebo z dôvodu, že informačné systémy sú technologicky zastarané a akékoľvek zmeny v nich sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
591
592
593 1.
594 11.
595 111. Údaje v správe organizácie
596
597 V stave AS IS MŽP SR disponuje s nízko kvalitnými a čiastkovými údajmi z dátového rozsahu TO BE definovaného v nasledujúcej kapitole. Údaje potrebné pre spracovanie agendy CITES sú evidované v exceloch, prípadne v jednoduchých databázach MS Access u pracovníkov, ktorí zabezpečujú príslušnú agendu.
598
599
600 1.
601 11.
602 111. Dátový rozsah projektu - Prehľad objektov evidencie - TO BE
603
604 |**ID OE**|**Objekt evidencie - názov**|**Objekt evidencie - popis**|(((
605
606
607 **Referencovateľný identifikátor URI dátového prvku //(áno- uviesť URI/nie nemá)//**
608
609
610 )))
611 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
612 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
613 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
614 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz| |nie nemá
615 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz| |nie nemá
616 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
617 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
618 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
619 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
620 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz| |nie nemá
621 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz| |nie nemá
622 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
623 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - FO| |nie nemá
624 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - PO| |nie nemá
625 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - cudzinci| |nie nemá
626 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta| |nie nemá
627 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre| |nie nemá
628 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre| |nie nemá
629 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha| |nie nemá
630 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP| |nie nemá
631 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP| |nie nemá
632 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia| |nie nemá
633 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia- krúžky| |nie nemá
634 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia- mikročipy| |nie nemá
635 |ID_25|Register právnických osôb| |nie nemá
636 |ID_26|Výpis z registra trestov| |nie nemá
637 |ID_27|Register fyzických osôb| |nie nemá
638 |ID_28|Register adries| |nie nemá
639 |ID_29|Evidencia žiadostí  - Žiadosť o preukaz o pôvode| |nie nemá
640 |ID_30|Evidencia vydaných preukazov o pôvode| |nie nemá
641 |ID_31|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu| |nie nemá
642 |ID_32|Evidencia žiadostí – potvrdenie o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
643 |ID_33|Evidencia vydaných potvrdení o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
644
645 1.
646 11.
647 111. Referenčné údaje
648
649 1.
650 11.
651 111.
652 1111. Objekty evidencie z pohľadu procesu ich vyhlásenia za referenčné
653
654 V projekte nebudú vznikať údaje, ktoré by sa dali označiť ako referenčné.
655
656
657 1.
658 11.
659 111.
660 1111. Identifikácia údajov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CSRU
661
662 |ID OE|(((
663 Názov referenčného údaja /objektu evidencie
664
665 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
666 )))|Konzumovanie/poskytovanie|Osobitný právny predpis pre poskytovanie/konzumovanie údajov
667 |ID_25|Register právnických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
668 |ID_26|Výpis z registra trestov|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
669 |ID_27|Register fyzických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
670 |ID_28|Register adries|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
671
672 1.
673 11.
674 111. Kvalita a čistenie údajov
675
676 1.
677 11.
678 111.
679 1111. Zhodnotenie objektov evidencie z pohľadu dátovej kvality
680
681 |**ID OE**|(((
682 **Objekt evidencie**
683
684 (uvádzať OE z tabuľky 11)
685 )))|(((
686 **Významnosť kvality**
687
688 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
689 )))|(((
690 **Citlivosť kvality**
691
692 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
693 )))|(((
694 **Priorita **– poradie dôležitosti
695
696 (začnite číslovať od najdôležitejšieho)
697 )))
698 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
699 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
700 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
701 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|4|3|
702 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|4|3|
703 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
704 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
705 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
706 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
707 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|4|3|
708 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|4|3|
709 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
710 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|4|3|
711 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|4|3|
712 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|4|3|
713 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|4|3|
714 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|4|3|
715 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|4|3|
716 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|4|3|
717 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP|4|3|
718 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP|4|3|
719 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|4|3|
720 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|4|3|
721 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|4|3|
722 |ID_25|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu|4|3|
723
724 1.
725 11.
726 111.
727 1111. Roly a predbežné personálne zabezpečenie pri riadení dátovej kvality
728
729 |**Rola**|**Činnosti**|**Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS/dodávateľ)**
730 |**Dátový kurátor**|Evidencia požiadaviek na dátovú kvalitu, monitoring a riadenie procesu|Dátový kurátor správcu IS
731 |**Data steward**|Čistenie a stotožňovanie voči referenčným údajom|Pracovník IT podpory
732 |**Databázový špecialista**|Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr|Dodávateľ
733 |**Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**|Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania|Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
734
735 1.
736 11.
737 111. Otvorené údaje
738
739 Rozsah zverejňovaných údajov bol komunikovaný v rámci vecne príslušnej sekcie na MŽP SR. Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané 3. sektorom, na národnej a EU úrovni, aktívnym v oblasti ochrany ohrozených druhov, konzultačnými spoločnosťami a predpokladá sa aj využitie segmentom, ktorý priamo podniká s danými exemplármi. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov, t.j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti, ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. Právo na informácie v životnom prostredí je zakotvené ústavou. Rezort ŽP zverejňuje veľké množstvo údajov z oblasti životného prostredia. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami napr. Envirostratégia 2030, ale aj európskou legislatívou Smernica PSI a aj požiadavkami verejnosti si MŽP uvedomuje potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
740
741 Otvorené údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40.
742
743
744
745 |(((
746 **Názov objektu evidencie/datasetu**
747
748 (uvádzať OE z tabuľky 11)
749 )))|**Požadovaná interoperabilita **3★ - 5★|(((
750 **Periodicita publikovania**
751
752 (týždenne, mesačne, polročne, ročne)
753 )))
754 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
755 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
756 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
757 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
758 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
759 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
760 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
761 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
762 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)- štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
763 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
764 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
765 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
766 |Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|4★|Mesačne
767 |Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|4★|Mesačne
768 |Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|4★|Mesačne
769 |Evidencia označení - Evidencia - krúžky-štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
770 |Evidencia označení - Evidencia- mikročipy - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
771
772 1.
773 11.
774 111. Analytické údaje
775
776 Projektom budú údaje pripravené na analytické účely definované v podkapitole 4.3.5
777
778
779 1.
780 11.
781 111. Moje údaje
782
783 Z pohľadu budúceho stavu, do projektu spadajú údaje do kategórie mojich údajov.
784
785 Moje údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40.
786
787 |**ID**|(((
788 **Názov registra / objektu evidencie**
789
790 **//(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//**
791 )))|**Atribút objektu evidencie**|**Popis a špecifiká objektu evidencie**
792 |ID_01|Údaje - chovateľ/Pestovateľ|FYZICKÁ OSOBA:
793 Meno
794 Priezvisko
795 Titul
796 Adresa trvalého pobytu
797 Číslo telefónu
798 e-mail
799 druh dokumentácie
800 číslo potvrdenia
801 PRÁVNICKA OSOBA:
802 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
803 sídlo
804 IČO
805 číslo telefónu
806 druh dokumentácie
807 číslo
808 potvrdenia
809 ORGANIZÁCIE:
810 názov organizácie sídlo
811 IČO
812 číslo telefónu
813 e-mail
814 web|(((
815 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
816
817 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
818 )))
819 |ID_02|Žiadosť o dovoz, vývoz a opätovný vývoz, o hudobnom nástroji, putovnej výstave a osobnom vlastníctve|FYZICKÁ OSOBA:
820 Meno
821 Priezvisko
822 Titul
823 Adresa trvalého pobytu
824 Číslo telefónu
825 e-mail
826 druh dokumentácie
827 číslo potvrdenia
828 PRÁVNICKA OSOBA:
829 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
830 sídlo
831 IČO
832 číslo telefónu
833 druh dokumentácie
834 číslo
835 potvrdenia
836 ORGANIZÁCIE:
837 názov organizácie sídlo
838 IČO
839 číslo telefónu
840 e-mail
841 web|(((
842 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
843
844 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
845 )))
846 |ID_03|Žiadosť na povolenie výnimky zo zákazu komerčných činností alebo udelenie súhlasu na premiestnenie|FYZICKÁ OSOBA:
847 Meno
848 Priezvisko
849 Titul
850 Adresa trvalého pobytu
851 Číslo telefónu
852 e-mail
853 druh dokumentácie
854 číslo potvrdenia
855 PRÁVNICKA OSOBA:
856 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
857 sídlo
858 IČO
859 číslo telefónu
860 druh dokumentácie
861 číslo
862 potvrdenia
863 ORGANIZÁCIE:
864 názov organizácie sídlo
865 IČO
866 číslo telefónu
867 e-mail
868 web|(((
869 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
870
871 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
872 )))
873 |ID_04|Žiadosť o vydanie preukazu o pôvode|FYZICKÁ OSOBA:
874 Meno
875 Priezvisko
876 Titul
877 Adresa trvalého pobytu
878 Číslo telefónu
879 e-mail
880 druh dokumentácie
881 číslo potvrdenia
882 PRÁVNICKA OSOBA:
883 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
884 sídlo
885 IČO
886 číslo telefónu
887 druh dokumentácie
888 číslo
889 potvrdenia
890 ORGANIZÁCIE:
891 názov organizácie sídlo
892 IČO
893 číslo telefónu
894 e-mail
895 web|
896
897 Údaje sú konkrétne vyšpecifikované v príslušnom formuláre, ktorý je prílohou legislatívy k CITES, detailnejšie bude zohľadnené v DNR:
898
899 Uvedená sada atribútov pri objektoch evidencie je sada atribútov evidovaná v súčasnosti (AS IS).
900
901 Finálna sada atribútov, ktoré budú publikované za jednotlivé objekty evidencie bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
902
903
904
905 1.
906 11.
907 111. Prehľad jednotlivých kategórií údajov
908
909 |ID|(((
910 Register/Objekt evidencie
911
912 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
913 )))|Referenčné údaje|Moje údaje*|Otvorené údaje *|Analytické údaje*
914 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
915 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
916 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
917 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
918 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
919 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
920 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
921 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
922 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
923 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
924 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
925 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
926 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|☐|☒|☐|☐
927 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|☐|☒|☐|☐
928 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|☐|☒|☐|☐
929 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta, kniha chovu, záznam o nakladaní|☐|☒|☒|☐
930 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|☐|☒|☒|☐
931 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre, evidenčný záznam|☐|☒|☒|☐
932 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|☐|☒|☒|☐
933 |ID_20|Evidencia porušení - Rozhodnutia SIŽP|☐|☒|☐|☐
934 |ID_21|Evidencia porušení - Rozhodnutia okresných úradov odboru starostlivosti o ŽP|☐|☒|☐|☐
935 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|☐|☐|☒|☐
936 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|☐|☒|☒|☐
937 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|☐|☒|☒|☐
938
939 Vo fáze Analýza a dizajn bude vykonaná podrobnejšia analýza, predmetom ktorej bude identifikovať údaje, ktoré budú neskôr poskytované ako otvorené údaje.
940
941 Tieto údaje budú sprístupňované v anonymizovanej verzii vo forme prehľadových dát.
942
943 Atribúty evidované pre príslušné objekty evidencie budú identifikované s cieľom ich poskytovania vo forme otvorených dát. Rovnaká logika bude platiť aj pre poskytovanie analytických údajov, ktoré budú vzhľadom na ich citlivosť poskytované v anonymizovanej verzii. 
944
945
946 1.
947 11. Technologická vrstva
948
949 1.
950 11.
951 111. Prehľad technologického stavu - AS IS
952
953 Súčasťou projektu je vytvorenie nového moderného informačného systému prevádzkovaného v SK cloude.
954
955 Z tohoto dôvodu je táto kapitola irelevantná.
956
957
958 1.
959 11.
960 111. Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – TO BE
961
962 Výkonnostné a kapacitné požiadavky sú popísané v časti 4.4.4
963
964
965 1.
966 11.
967 111. Návrh riešenia technologickej architektúry
968
969 [[image:1735634704925-956.png]]
970
971 **Obrázok č. 5** Náhľad technologickej vrstvy TOBE
972
973
974 Vzhľadom na nedostatočný priestor na vlastnej infraštruktúre MŽP SR je pre implementáciu projektu plánované využívanie IAAS/PAAS a SAAS verejnej časti SK cloudu, čím sa zabezpečí jednoduchšia implementácia a správa IS projektu.
975
976
977 1.
978 11.
979 111. Využívanie služieb z katalógu služieb vládneho cloudu
980
981 Pri tomto projekte  budeme využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]], ale vzhľadom na charakter projektu nie je v súčasnej fáze možné presne špecifikovať, ktorý cloudový poskytovateľ bude vybraný ani presný počet služieb, ktoré budú konzumované. Tieto detaily budú určené v neskorších fázach projektu, konkrétne po vykonaní detailnej analýzy potrieb v implementačnej fáze.
982
983 Aktuálne nevieme uviesť špecifické služby alebo počet zdrojov, nakoľko cieľom nášho prístupu je vyhodnotiť a prispôsobiť sa zisteným požiadavkám v rámci implementačného cyklu. Tento prístup nám umožní optimalizovať výber cloudových služieb na základe skutočných potrieb projektu, čo prispeje k účinnému vynaloženiu rozpočtu a efektívnej realizácii riešenia.
984
985 Pre výber vhodných cloudových služieb bude realizovaná klasifikácia informačného systému a spracovávaných dát podľa Metodického usmernenia pre klasifikáciu ISVS  (023107/2023/oSBATA-1 a následne budú služby z katalógu cloudových služieb vybraté podľa zistenej klasifikácie ISVS.
986
987 |**Kód infraštruktúrnej služby **|**Názov infraštruktúrnej služby **
988 |infra_sluzba_xx|CDN (Content Delivery Network)
989 |infra_sluzba_xx|Certificate Manager
990 |infra_sluzba_xx|WAF (Web Application Firewall)
991 |infra_sluzba_xx|DDoS Protection
992 |infra_sluzba_xx|DNS (Domain Name System)
993 |infra_sluzba_xx|API Gateway
994 |infra_sluzba_xx|LB (Load Balancer)
995 |infra_sluzba_xx|No-code Development Platform
996 |infra_sluzba_xx|Fullstack Development Platform
997 |infra_sluzba_xx|Serverless Functions
998 |infra_sluzba_xx|Service Orchestration
999 |infra_sluzba_xx|Kubernetes
1000 |infra_sluzba_xx|Object Store
1001 |infra_sluzba_xx|Key/Value NoSQL DB
1002 |infra_sluzba_xx|Document NoSQL DB
1003 |infra_sluzba_xx|Relational DB
1004 |infra_sluzba_xx|Business Workflow Engine
1005 |infra_sluzba_xx|Data Cache
1006 |infra_sluzba_xx|Event Bus
1007 |infra_sluzba_xx|Notification Service
1008 |infra_sluzba_xx|Simple Queue Service
1009 |infra_sluzba_xx|MQ (Message Queue)
1010 |infra_sluzba_xx|Google FCM
1011 |infra_sluzba_xx|Business IAM
1012 |infra_sluzba_xx|Technical IAM
1013 |infra_sluzba_xx|Secrets Manager
1014 |infra_sluzba_xx|Key Management
1015 |infra_sluzba_xx|Audit Governance Compliance
1016 |infra_sluzba_xx|Threat Detection
1017 |infra_sluzba_xx|Vulnerability Management
1018 |infra_sluzba_xx|Security Investigation Visualization
1019 |infra_sluzba_xx|Centralized Security
1020 |infra_sluzba_xx|Configuration Management
1021 |infra_sluzba_xx|ETL (Extract, Transform, Load)
1022 |infra_sluzba_xx|Metadata Repository
1023 |infra_sluzba_xx|Data Preparation
1024 |infra_sluzba_xx|Data Streaming and Analytics
1025 |infra_sluzba_xx|Graph DB
1026 |infra_sluzba_xx|DWH (Data Warehouse)
1027 |infra_sluzba_xx|Big Data Platform
1028 |infra_sluzba_xx|Data Lake Management
1029 |infra_sluzba_xx|BI (Business Intelligence)
1030 |infra_sluzba_xx|Data Lake Querying and Analysis
1031 |infra_sluzba_xx|Fulltext Search
1032 |infra_sluzba_xx|Logging
1033 |infra_sluzba_xx|Monitoring
1034 |infra_sluzba_xx|Tracing
1035 |infra_sluzba_xx|GitLab
1036 |infra_sluzba_xx|IaC Platform
1037 |infra_sluzba_xx|Backup
1038 |infra_sluzba_xx|Disaster Recovery Platform
1039
1040 1.
1041 11. Bezpečnostná architektúra
1042
1043 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako, ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IES 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
1044
1045 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie vládneho cloudu v nasledujúcich oblastiach:
1046
1047 * Bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408.
1048 * Bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom.
1049 * Bezpečnosť sietí, kde sa nastaví monitoring sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení.
1050 * Riadenie prístupov, autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
1051 * Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC Vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencii prevádzky cloudu.
1052 * Validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do konsolidovanej databázy. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením obchodne citlivých a osobných údajov.
1053 * Riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia.
1054
1055 Všetky rozhrania si budú vyžadovať pripojenie pomocou SSL. Zabezpečený bude monitoring sieťových prístupov, bezpečnosti údajov na diskových poliach, logovanie prístupov a zmien, ako aj služba poskytovania bezpečnej prístupovej siete. V rámci samotného IS budú využívané analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti. V rámci IKT vybavenia budú zabezpečené nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru. IKT vybavenie v rámci miest podpory bude využívať VPN prepojenie. Pred spustením IS do prevádzky budú realizované penetračné testy.
1056
1057 Povinnosťou bude preukázať súlad so Zákonom č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Pre úspešnú realizáciu projektu je potrebné zabezpečiť dodržanie pravidiel stanovených Vyhláškou č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy. Z hľadiska ochrany osobných údajov bude dátový manažment realizovaný v súlade so Zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Implementácia a prevádzka systému musí v oblasti bezpečnosti brať do úvahy aj Zákon 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti, v znení neskorších predpisov. Bude vypracovaný bezpečnostný projekt rešpektujúci tieto pravidlá.
1058
1059 Bezpečnostná architektúra budúceho stavu bude v súlade s dotknutými právnymi normami a zároveň s technickými normami, ktoré stanovujú úroveň potrebnej bezpečnosti IS, pre manipuláciu so samotnými dátami, alebo technické/technologické/personálne zabezpečenie samotnej výpočtovej techniky/HW vybavenia. Ide najmä o:
1060
1061
1062 * Zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1063 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1064 * Zákon č. 45/2011 Z. z. o kritickej infraštruktúre
1065 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
1066 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy
1067 * Vyhláška Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky č. 158/2018 Z. z. o postupe pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov
1068 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
1069 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1070 * Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) (EÚ) 2022/2555 zo 14. decembra 2022 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne kybernetickej bezpečnosti v Únii, ktorou sa mení nariadenie (EÚ) č. 910/2014 a Smernica (EÚ) 2018/1972 a ruší Smernica (EÚ) 2016/1148 (Smernica NIS 2)
1071 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kybernetickej bezpečnosti“),
1072 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 164/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá prevádzkovanej služby (kritériá základnej služby),
1073 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 165/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá pre jednotlivé kategórie závažných kybernetických bezpečnostných incidentov a podrobnosti hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
1074 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 264/2023 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných bezpečnostných opatrení,
1075 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 493/2022 Z. z. o audite kybernetickej bezpečnosti,
1076 * Zákon č. 301/2023 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony,
1077 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy,
1078 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020, ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy,
1079 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) – GDPR,
1080 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1081 * Metodika analýzy rizík kybernetickej bezpečnosti - Metodika analýzy rizík pre uplatnenie v procesoch riadenia rizika v zmysle požiadaviek zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti (NBÚ)
1082
1083 1. Závislosti na ostatné ISVS/projekty
1084
1085 Realizácia projektu je závislá na realizácii projektu Lepšie využívanie údajov MŽP SR, kód projektu v meta IS _3090, nakoľko tento zabezpečuje vytvorenie a prevádzku služieb dátovej a procesnej integrácie formou PaaS a SaaS služieb, ktoré budú následne zdieľané a využívané viacerými projektami v rámci rezortu a podriadených organizácií.
1086
1087
1088 1. Zdrojové kódy
1089
1090 Súčasťou dodávky budú aj zdrojové kódy k vytvorenému riešeniu, pokiaľ to nevylučujú licenčné podmienky tretích osôb vo vzťahu k štandardným Softvérovým produktom, s komentármi a technickým popisom, a to pre prevádzkové a testovacie verzie počítačových programov a práva na ich zverejnenie v centrálnom repozitári zdrojových kódov podľa § 15 ods. 2 písm. d) Zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a § 31 vyhlášky Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy č. 78/2020 Z. z., a iného predpisu, ktorý môže v budúcnosti Vyhlášku č. 78/2020 Z. z. nahradiť alebo doplniť.
1091
1092
1093 Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky plánuje pri obstarávaní postupovať v zmysle vzoru Zmluvy o dielo. Zmluvnú úpravu predkladáme nasledujúcu:
1094
1095
1096 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému odovzdať Objednávateľovi funkčné vývojové a produkčné prostredie, ktoré je súčasťou Informačného systému
1097 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému alebo jeho časti odovzdať Objednávateľovi Vytvorený zdrojový kód v jeho úplnej aktuálnej podobe, zapečatený, na neprepisovateľnom technickom nosiči dát s označením časti a verzie Informačného systému, ktorej sa týka. Za odovzdanie Vytvoreného zdrojového kódu Objednávateľovi sa na účely tejto Zmluvy o dielo rozumie odovzdanie technického nosiča dát Oprávnenej osobe Objednávateľa. O odovzdaní a prevzatí technického nosiča dát bude oboma Zmluvnými stranami spísaný a podpísaný preberací protokol.
1098 * Informačný systém (Dielo) v súlade s Technickou špecifikáciou obsahuje od zvyšku Diela oddeliteľný modul (časť) vytvorený Zhotoviteľom pri plnení tejto Zmluvy o dielo, ktorý je bez úpravy použiteľný aj tretími osobami, aj na iné alebo podobné účely, ako je účel vyplývajúci z tejto Zmluvy o dielo (ďalej ako „Modul"). A to najmä pre modul Karta občana. Vytvorený zdrojový kód Informačného systému (s výnimkou Modulu) vrátane jeho dokumentácie bude prístupný v režime podľa § 31 ods. 4 písm. b) Vyhlášky č. 78/2020 (s obmedzenou dostupnosťou pre orgán vedenia a orgány riadenia v zmysle Zákona o ITVS – vytvorený zdrojový kód je dostupný len pre orgán vedenia a orgány riadenia). Pre zamedzenie pochybností uvádzame, že sa jedná len o zdrojový kód ktorý Dodávateľ vytvoril, alebo pozmenil v súvislosti s realizáciou diela. Objednávateľ je oprávnený sprístupniť Vytvorený zdrojový kód okrem orgánov podľa predchádzajúcej vety aj tretím osobám, ale len na špecifický účel, na základe riadne uzatvorenej písomnej zmluvy o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií.
1099 * Ak je medzi zmluvnými stranami uzatvorená SLA zmluva, od prevzatia Informačného systému sa prístup k vytvorenému zdrojovému kódu vo vývojovom a produkčnom prostredí, vrátane nakladania s týmto zdrojovým kódom, začne riadiť podmienkami dohodnutými v SLA zmluve.
1100 * Vytvorený zdrojový kód musí byť v podobe, ktorá zaručuje možnosť overenia, že je kompletný a v správnej verzii, t. j. v takej, ktorá umožňuje kompiláciu, inštaláciu, spustenie a overenie funkcionality, a to vrátane kompletnej dokumentácie zdrojového kódu (napr. interfejsov a pod.) takéhoto Informačného systému alebo jeho časti. Zároveň odovzdaný Vytvorený zdrojový kód musí byť pokrytý testami (aspoň na 90%) a dosahovať rating kvality (statická analýza kódu) podľa CodeClimate/CodeQLa pod. (minimálne stupňa B).
1101 * Pre zamedzenie pochybností, povinnosti Zhotoviteľa týkajúce sa Vytvoreného zdrojového kódu platia i na akékoľvek opravy, zmeny, doplnenia, upgrade alebo update Vytvoreného zdrojového kódu a/alebo vyššie uvedenej dokumentácie, ku ktorým dôjde pri plnení tejto Zmluvy o dielo alebo v rámci záručných opráv. Vytvorené zdrojové kódy budú vytvorené vyexportovaním z produkčného prostredia a budú odovzdané Objednávateľovi na elektronickom médiu v zapečatenom obale. Zhotoviteľ je povinný umožniť Objednávateľovi pri odovzdávaní Vytvoreného zdrojového kódu, pred zapečatením obalu, skontrolovať v priestoroch Objednávateľa prítomnosť Vytvoreného zdrojového kódu na odovzdávanom elektronickom médiu.
1102 * Nebezpečenstvo poškodenia zdrojových kódov prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia Informačného systému alebo jeho časti, pričom Objednávateľ sa zaväzuje uložiť zdrojové kódy takým spôsobom, aby zamedzil akémukoľvek neoprávnenému prístupu tretej osoby. Momentom platnosti SLA zmluvy umožní Objednávateľ poskytovateľovi, za predpokladu, že to je nevyhnutné, prístup k Vytvorenému zdrojovému kódu výlučne na účely plnenia povinností z uzatvorenej SLA zmluvy.
1103
1104 Ďalej uvádzame postupy, v zmysle ktorých bude narábané so zdrojovým kódom.
1105
1106
1107 * Centrálny repozitár zdrojových kódov:
1108
1109 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+
1110
1111 * Overenie zdrojového kódu s cieľom jeho prepoužitia:
1112
1113 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+
1114
1115 * Spôsoby zverejňovania zdrojového kódu:
1116
1117 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+
1118
1119 * Inštrukcie k EUPL licenciám:
1120
1121 https:~/~/joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+
1122
1123
1124 Uvedeným spôsobom obstarávania dôjde k zamedzeniu „Vendor lock-in" v súlade so Zákonom o ITVS.
1125
1126
1127 1. Prevádzka a údržba
1128
1129 Prevádzka a údržba navrhnutého riešenia projektu bude zabezpečená internými personálnymi kapacitami na úrovni podpory L1 až L3 (L3 externe). Pre hlásenie problémov bude využívaný Helpdesk. Predpoklad riešenia problémov a požiadaviek bude od nahlásenia problému alebo požiadavky prostredníctvom Helpdesku (e-mailom, telefonicky, formulárom), identifikácia a preverenie problému/požiadavky, vykonanie opravy/podpory.
1130
1131 MŽP v súčasnosti disponuje interným zamestnancom: Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti.
1132
1133 1.
1134 11. Prevádzkové požiadavky
1135
1136 Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
1137
1138 1.
1139 11.
1140 111. Úrovne podpory používateľov
1141
1142 Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
1143
1144 * **L1 podpora** - začiatočná úroveň podpory, ktorá je zodpovedná za riešenie základných problémov a požiadaviek koncových užívateľov a ďalšie služby vyžadujúce základnú úroveň technickej podpory. Základnou funkciou podpory 1. stupňa je zhromaždiť informácie, previesť základnú analýzu a určiť príčinu problému a jeho klasifikáciu. Typicky sú v úrovni L1 riešené priamočiare a jednoduché problémy a základné diagnostiky, overenie dostupnosti jednotlivých vrstiev infraštruktúry (sieťové, operačné, vizualizačné, aplikačné atď.) a základné užívateľské problémy (typicky zabudnutie hesla), overovanie nastavení SW a HW atď.
1145 * **L2 podpora** - riešiteľské tímy s hlbšou technologickou znalosťou danej oblasti. Riešitelia na úrovni Podpory L2 nekomunikujú priamo s koncovým užívateľom, ale sú zodpovední za poskytovanie súčinnosti riešiteľom 1. úrovne podpory pri riešení eskalovaného hlásenia, čo mimo iného obsahuje aj spätnú kontrolu a podrobnejšiu analýzu zistených dát predaných riešiteľom 1. úrovne podpory. Výstupom takejto kontroly môže byť potvrdenie, upresnenie, alebo prehodnotenie hlásenia v závislosti od potrieb Objednávateľa. Primárnym cieľom riešiteľov na úrovni Podpory L2 je dostať Hlásenie čo najskôr pod kontrolu a následne ho vyriešiť - s možnosťou eskalácie na vyššiu úroveň podpory – Podpora L3.
1146 * **L3 podpora** - Podpora 3. stupňa predstavuje najvyššiu úroveň podpory pre riešenie tých najobtiažnejších hlásení, vrátane prevádzania hĺbkových analýz a riešenie extrémnych prípadov, ktorú bude zabezpečovať výrobca implementovaných nástrojov.
1147
1148 Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami MŽP. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov MŽP.
1149
1150
1151 1.
1152 11.
1153 111. Riešenie incidentov – SLA parametre
1154
1155 Za incident je považovaná chyba IS, t.j. správanie sa v rozpore s prevádzkovou a používateľskou dokumentáciou IS. Za incident nie je považovaná chyba, ktorá nastala mimo prostredia IS napr. výpadok poskytovania konkrétnej služby Vládneho cloudu alebo komunikačnej infraštruktúry.
1156
1157
1158 Označenie naliehavosti incidentu:
1159
1160 |**Označenie naliehavosti incidentu**|**Závažnosť incidentu**|**Popis naliehavosti incidentu**
1161 |**A**|**Kritická**|Je to vada spôsobená vážnou chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok zabraňuje používaniu dodávanej softvérovej aplikácie. Nie je možné poskytnúť požadovaný výstup z IS.
1162 |**B**|**Vysoká**|(((
1163 Je vada, spôsobená chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok obmedzuje používanie dodávanej softvérovej aplikácie nasledovne:
1164
1165 Niektoré aplikačné funkcie (moduly, komponenty, objekty, programy) dodávanej softvérovej aplikácie nie sú funkčné alebo nie je umožnený prístup k niektorej aplikačnej funkcii (modulu, komponentu, objektu, programu) dodávanej softvérovej aplikácie
1166
1167 alebo
1168
1169 (ii) Nie je možné vykonať výber niektorých údajov alebo nie je možné vyhotoviť niektorý výstup z databázy údajov dodávanej softvérovej aplikácie alebo nie je možné vykonať prístup k niektorým údajom v databáze údajov dodávanej softvérovej aplikácie.
1170
1171 napr. tlač pomocných výstupov, zostavy, funkčnosť nesúvisiaca s vyrubením a pod.
1172 )))
1173 |**C**|**Stredná**|(((
1174 Do tejto kategórie spadajú všetky chyby a/alebo nedostatky spojené s používaním dodávanej softvérovej aplikácie, ktoré nie sú klasifikované ako závažné alebo kritické vady, pričom však čiastočne obmedzujú používanie dodávanej softvérovej aplikácie a vyžadujú si:
1175
1176 Nastavenie parametrov systému Poskytovateľom alebo
1177
1178 (ii) Vzniknutá vada a/alebo nedostatok má za príčinu miernu nepohodlnosť pri práci so softvérovou aplikáciou, ktorá je však funkčná.
1179 )))
1180
1181 možný dopad:
1182
1183
1184 |**Označenie závažnosti incidentu**|**Dopad**|**Popis dopadu**
1185 |**1**|**katastrofický**|katastrofický dopad, priamy finančný dopad alebo strata dát,
1186 |**2**|**značný**|značný dopad alebo strata dát
1187 |**3**|**malý**|malý dopad alebo strata dát
1188
1189 Výpočet priority incidentu je kombináciou dopadu a naliehavosti v súlade s “best practices” ITIL V3 uvedený v nasledovnej matici:
1190
1191
1192 |(% colspan="2" rowspan="2" %)**Matica priority incidentov**|(% colspan="3" %)**Dopad**
1193 |**Katastrofický - 1**|**Značný - 2**|**Malý - 3**
1194 |(% rowspan="3" %)**Naliehavosť**|**Kritická - A**|1|2|3
1195 |**Vysoká - B**|2|3|3
1196 |**Stredná - C**|2|3|4
1197
1198 **Vyžadované reakčné doby:**
1199
1200
1201 |**Označenie priority incidentu**|**Reakčná doba^^(1)^^ od nahlásenia incidentu po začiatok riešenia incidentu**|**Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu (DKVI) ^^(2)^^**|(((
1202 **//Spoľahlivosť ^^(3)^^//**
1203
1204 //(počet incidentov za mesiac)//
1205 )))
1206 |**1**|0,5 hod.|4 hodín|//1//
1207 |**2**|1 hod.|12 hodín|//2//
1208 |**3**|1 hod.|24 hodín|//10//
1209 |**4**|1 hod.|(% colspan="2" %)Vyriešené a nasadené v rámci plánovaných releasov
1210
1211 * (1) Reakčná doba je čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom (vrátane užívateľov IS, ktorí nie sú v pracovnoprávnom vzťahu s verejným obstarávateľom) na helpdesk úrovne L3 a jeho prevzatím na riešenie.
1212
1213 * (2) DKVI znamená obnovenie štandardnej prevádzky - čas medzi nahlásením incidentu objednávateľom a vyriešením incidentu dodávateľom (do doby, kedy je funkčnosť prostredia znovu obnovená v plnom rozsahu). Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu objednávateľom (DKVI) sa počíta počas celého dňa. Do tejto doby sa nezarátava čas potrebný na nevyhnutnú súčinnosť objednávateľa, ak je potrebná pre vyriešenie incidentu. V prípade potreby je dodávateľ oprávnený požadovať od objednávateľa schválenie riešenia incidentu.
1214
1215 * (3) Maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
1216
1217 1.
1218 1*.
1219 1**.
1220 1***. (4) Incidenty nahlásené objednávateľom dodávateľovi v rámci testovacieho prostredia
1221 1. Majú prioritu 3 a nižšiu
1222 1. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia
1223 1. Za incident na testovacom prostredí sa nepovažuje incident vzťahujúci sa k práve testovanej funkcionalite.
1224
1225 Vyššie uvedené SLA parametre nebudú použité pre nasledovné služby:
1226
1227 * Služby systémovej podpory na požiadanie (nad paušál)
1228 * Služby realizácie aplikačných zmien vyplývajúcich z legislatívnych a metodických zmien (nad paušál)
1229
1230 Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
1231
1232
1233 1.
1234 11. Požadovaná dostupnosť IS:
1235
1236 |**Popis**|**Parameter**|**Poznámka**
1237 |**Prevádzkové hodiny**|24 hodín|00:00 hod. - 23:59 hod
1238 |(% rowspan="2" %)**Servisné okno**|14 hodín|od 17:00 hod. - do 7:00 hod. počas pracovných dní
1239 |24 hodín|od 00:00 hod. - 23:59 hod. počas dní pracovného pokoja a štátnych sviatkov Servis a údržba sa bude realizovať mimo pracovného času.
1240 |**Dostupnosť produkčného prostredia IS**|97%|(((
1241 * 97% z 24/7/365 t.j. max ročný výpadok je 10,95 dňa. Maximálny mesačný výpadok je 21,9 hodiny.
1242 * Vždy sa za takúto dobu považuje čas od 0.00 hod. do 23.59 hod. počas pracovných dní v týždni.
1243 * Nedostupnosť IS sa počíta od nahlásenia incidentu Zákazníkom v čase dostupnosti podpory Poskytovateľa (t.j. nahlásenie incidentu na L3 v čase od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní). Do dostupnosti IS nie sú započítavané servisné okná a plánované odstávky IS.
1244 * V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
1245 )))
1246
1247 1.
1248 11.
1249 111. Dostupnosť (Availability)
1250
1251 Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa uvažuje 97% dostupnosť znamená výpadok 10,95 dňa.
1252
1253
1254 1.
1255 11.
1256 111. RTO (Recovery Time Objective)
1257
1258 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1259
1260
1261 1.
1262 11.
1263 111. RPO (Recovery Point Objective)
1264
1265 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1266
1267
1268 1. Požiadavky na personál
1269
1270 **Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda Riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia.
1271
1272
1273 Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom Riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
1274
1275 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom Riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov Riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
1276
1277 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
1278
1279
1280 Riadiaci výbor projektu môžu tvoriť:
1281
1282 1.
1283 11. **predseda** Riadiaceho výboru projektu,
1284 11. **podpredseda **Riadiaceho výboru projektu,
1285 11. **vlastník alebo vlastníci procesov **biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
1286 11. **zástupcu kľúčových používateľov **(end user),
1287 11. zástupca za Dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
1288 11. projektový manažér prijímateľa.
1289
1290 Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a
1291
1292 povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci tak zo strany Objednávateľa alebo za stranu Dodávateľa.
1293
1294
1295 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
1296
1297
1298 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
1299
1300
1301 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Asistent projektového manažéra na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
1302
1303 Asistent projektového manažéra zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
1304
1305
1306 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
1307
1308
1309 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**ROLA V PROJEKTE**
1310 |1.|TBD|TBD|TBD|Predseda RV (HP)
1311 |2.|TBD|TBD|TBD|Podpredseda RV (HP)
1312 |3.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov (HP)
1313 |4.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov II. (HP)
1314 |5.|TBD|TBD|TBD|Zástupcu kľúčových používateľov
1315 |6.|TBD|TBD|TBD|Zástupca dodávateľa
1316 |7.|TBD|Projektový manažér|TBD|Projektový manažér prijímateľa
1317
1318 *HP- projektová rola s hlasovacím právom v Riadiacom výbore projektu
1319
1320
1321 Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení.
1322
1323
1324 Projektový tím bude pozostávať z pozícií:
1325
1326 * Projektový manažér (PM)
1327 * Biznis vlastník
1328 * Kľúčový používateľ (KP)
1329 * Procesný analytik IT
1330 * UX dizajnér/Informačný architekt
1331 * IT Architekt
1332 * Manažér kvality
1333 * **Ďalšie projektové roly:**
1334 * Finančný manažér (FM)
1335 * Asistent PM
1336 * Špecialista na publicitu
1337
1338 V súlade s výzvou PSK-MIRRI-622-2024-DV-EFRR, MŽP SR zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov MŽP SR.
1339
1340 Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.).
1341
1342 Projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s dodávateľom, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh plynúcich z projektu.
1343
1344 Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (Objednávateľa) zabezpečovať finančné riadenie projektu, kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
1345
1346 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečované manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
1347
1348
1349 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**PROJEKTOVÁ ROLA**
1350 |1.|TBD|Projektový manažér|Odbor rozvoja IKT|Projektový manažér
1351 |2.|TBD|TBD|Odbor ochrany biodiverzity a regulácie obchodu s ohrozenými druhmi|(((
1352 Biznis vlastník
1353 )))
1354 |3.|TBD|TBD|Odbor stratégie IKT|Kľúčový používateľ (KP)
1355 |4.|TBD|TBD|Odbor stratégie IKT|Procesný analytik IT
1356 |5.|TBD|TBD|TBD|UX dizajnér/Informačný architekt
1357 |6.|TBD|TBD|Odbor stratégie IKT|IT Architekt
1358 |7..|TBD|Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti| |Manažér kvality
1359 |8.|TBD|TBD|TBD|
1360 |9.|TBD|TBD|TBD|
1361
1362 RV je riadiaci orgán projektu, ktorý zodpovedá najmä za splnenie stanovených cieľov projektu, rozhoduje o zmenách, ktoré majú zásadný význam a prejavujú sa hlavne dopadom na časový harmonogram a finančné prostriedky projektu. Reprezentuje najvyššiu akceptačnú autoritu projektu. Štatút Riadiaceho výboru projektu upravuje najmä úlohy, zloženie a pôsobnosť RV, ako aj práva a povinnosti členov RV pri riadení a realizácii predmetného projektu.
1363
1364 Projektový manažér riadi projekt, kvalitu a riziká projektu a zabezpečuje plnenie úloh uložených RV. Členovia projektového tímu zabezpečujú plnenie úloh uložených projektovým manažérom alebo RV.
1365
1366 Ďalšie povinnosti členov RV, projektového manažéra a členov projektového tímu sú uvedené vo Vyhláške č. 401/2023 Z. z. a v doplňujúcich vzoroch a šablónach zverejnených na webovom sídle MIRRI SR.
1367
1368
1369 |**Projektová rola:**|**IT ARCHITEKT**
1370 |Stručný popis:|(((
1371 * zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
1372 * vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
1373
1374 zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia
1375 )))
1376 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1377 Zodpovedný za:
1378
1379 * Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1380 * Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
1381 * Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1382 * Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1383 * Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
1384 * Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1385 * Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
1386 * Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
1387 * Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS
1388 * Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru
1389 * Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS
1390 * Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia,
1391 * Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
1392 * Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry
1393 * Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu
1394 * Prípravu akceptačných kritérií
1395 * Analýza nových nástrojov, produktov a technológií
1396 * Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov
1397 * Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS
1398 * Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania
1399 * Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných
1400 * Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
1401 * Participáciu na výkone bezpečnostných testov,
1402 * Participáciu na výkone UAT testov,
1403 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa
1404 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z. z., Prílohou č.1
1405
1406 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového
1407 )))
1408
1409 |**Projektová rola:**|**PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
1410 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(((
1411 * Zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene RV, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
1412 * Zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných)
1413 * Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov
1414 * Integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
1415 * Prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu.
1416 * Zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte.
1417 * Informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie.
1418 * Riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov.
1419 * Zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii.
1420 * Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov.
1421 * Zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
1422 * Zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
1423 * Predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
1424 * Zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre oddelenie komunikačné pre potreby medializácie projektu.
1425 * Zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru.
1426 * Zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verziovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov.
1427 * Pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV.
1428 * Navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia.
1429 * Zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
1430 * Zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV.
1431 * Zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby.
1432 * Zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií.
1433 * Navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností.
1434 * Organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu.
1435 * Hodnotí členov projektového tímu.
1436 * Udeľuje pokyny na výkon činností projektovej kancelárie.
1437 * Podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť.
1438 * Plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená –viď činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
1439 * Monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
1440 * Zabezpečuje evidenciu v informačných systémoch pre štandardizované procesy programové a projektového riadenia, napr. IT monitorovací systém pre európske štrukturálne a investičné fondy.
1441 * Zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v MetaIS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
1442 * Zodpovedá za publikovanie zápisov RV v MetaIS.
1443
1444 Počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
1445
1446 ~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
1447
1448 2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
1449
1450 3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
1451
1452 * Zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov.
1453 * Zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie MŽP SR, správu a archiváciu projektovej dokumentácie.
1454 * Sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
1455 )))
1456
1457 |**Projektová rola:**|**KĹÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
1458 |Stručný popis:|(((
1459 * Reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov.
1460 * Poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
1461 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1462 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1463 )))
1464 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1465 * Návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť.
1466 * Jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy.
1467 * Návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí.
1468 * Vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania.
1469 * Návrh a definovanie akceptačných kritérií.
1470 * Akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky.
1471
1472 Predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov.
1473 )))
1474
1475 |**Projektová rola:**|** VLASTNÍK PROCESOV **(biznis vlastník)
1476 |Stručný popis:|(((
1477 * Zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému užívateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na užívateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku.
1478 * Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1479 * Zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu.
1480 * Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť.
1481 * Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1482 )))
1483 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1484
1485
1486 * Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1487 * Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
1488 * Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1489 * Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
1490 * Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1491 * Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1492 * Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1493 * Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1494 * Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1495 * Schválenie akceptačných kritérií,
1496 * Riešenie problémov používateľov
1497 * Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1498 * Vykonanie UX a UAT testovania
1499 * Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1500 * Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1501 * Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
1502 * Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1503 * Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1504 * Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
1505 * Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
1506 * Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1507 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1508 )))
1509
1510 |**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK - Procesný**
1511 |Stručný popis:|(((
1512 * Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy informačných systémov (IS), koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1513 * Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému a realizuje návrh systému, ktorý vyjadruje návrhovým modelom. Procesný analytik pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu, mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení a spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom. Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov.
1514 * Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady.
1515 * Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení. Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov a môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT a pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1516 )))
1517 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1518 * Vytváranie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softvéru („zákazníka“) a návrh dizajnu a programátorského riešenia.
1519 * Participácia na vývoji nových a vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia.
1520 * Úzka spolupráca s IT architektom.
1521 * Tvorba úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného obstarávania (VO).
1522 * Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1523 * Návrh a správa katalógu požiadaviek - registra požiadaviek riešenia.
1524 * Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek.
1525 * Návrh fyzického a logického modelu.
1526 * Návrh testovacích scenárov.
1527 * Dohľad nad implementáciou a zabezpečenie zhodnosti výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1528 * Definovanie akceptačných kritérií v projekte.
1529 * Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy úloh dodávateľov, a zabezpečenie ich akceptácie po dokončení.
1530 * Priraďovanie priorít a poskytovanie stanovísk používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu.
1531 * Poskytovanie meraní aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov.
1532 * Riešenie požiadaviek používateľov a konflikty iných priorít.
1533 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa.
1534 * Aktívna účasť v projektových tímoch.
1535 * Spolupráca na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1.
1536 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu.
1537 )))
1538
1539 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
1540 |Stručný popis:|(((
1541 * Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
1542 * Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1543 * Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
1544 * Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
1545 * Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
1546 * Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
1547 * Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
1548 * Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch MŽP SR a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti MŽP SR,
1549 * Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
1550 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1551 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1552 )))
1553 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1554 Zodpovedá́ za špecifikovanie:
1555
1556 * štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
1557 * funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
1558 * požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1559 * požiadaviek na bezpečnosť̌ vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
1560 * požiadaviek na bezpečnosť̌ v rámci bezpečnostnej vrstvy,
1561 * požiadaviek na školenia pre oblasť̌ IB a KB,
1562 * požiadaviek na bezpečnostnú́ architektúru riešenia a technickú́ infraštruktúru pre oblasť̌ IB a KB,
1563 * požiadaviek na dostupnosť̌, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
1564 * požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný́ projekt a riadenie prístupu,
1565 * požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť̌ IB a KB,
1566 * požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
1567 * požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
1568 * požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1569 * požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný́ návrh riešenia (DNR)“,
1570 * požiadaviek na bezpečnosť̌ ITaKB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
1571 * akceptačných kritérií́ za oblasť̌ IB a KB,
1572 * pravidiel pre publicitu a informovanosť̌ s ohľadom na IB a KB,
1573 * podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť̌ IB a KB,
1574 * požiadaviek na bezpečnostný́ projekt pre oblasť̌ IB a KB,
1575
1576 Zodpovedá za realizáciu kontroly:
1577
1578 * zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť̌ IB a KB,
1579
1580 * zameranú́ na správnosť̌ nastavení́ a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí́,
1581
1582 * zameranú́ na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť̌ a kompletný́ popis rozhraní́, správnu identifikácia závislostí,
1583
1584 * naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB,
1585
1586 * zameranú́ na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
1587
1588 * súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
1589
1590 * zameranú́ na zabezpečenie procesu, interfejsov, integrácii, kompletného popisu rozhraní́ a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti.
1591 )))
1592
1593
1594 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KVALITY**
1595 |Stručný popis:|(((
1596
1597
1598 * zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej) počas celého projektu. Je zodpovedný za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality jednotlivých projektových výstupov. Sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov a o zisteniach informuje projektového manažéra objednávateľa formou pravidelných alebo nepravidelných správ/záznamov.
1599 * plánuje, koordinuje, riadi a kontroluje systém manažérstva kvality, monitoruje a meria procesy a identifikuje príležitosti na trvalé zlepšovanie systému manažérstva kvality v organizácii v súlade s platnými normami. Zabezpečuje tvorbu cieľov a koncepcie kvality, vrátane kontroly ich plnenia a vykonáva interné a externé audity kvality v súlade s plánom.
1600 * Počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje zhodu kvality projektových výstupov s požiadavkami. Realizuje postupy riadenia kvality tak, aby výsledkom boli projektové výstupy spĺňajúce požiadavky objednávateľa. Kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase a správnymi osobami.
1601 )))
1602 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1603 Zodpovedný za:
1604
1605 * Návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu
1606 * Definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality,
1607 * Riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
1608 * Špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému
1609 * Špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
1610 * Definovanie akceptačných kritérií
1611 * Zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami užívateľov a prevádzkovateľov systémov,
1612 * Posúdenie BC/CBA – odôvodení projektu
1613 * Kontrolu kvalitu plnenia vecných požiadaviek definovaných v Zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
1614 * Akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
1615 * Aktívnu účasť rokovaniach a participáciu na riešení vecných požiadaviek členov projektového tímu,
1616 * Monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov
1617 * Definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov
1618 * Analyzovanie výsledkov testovania.
1619 * Kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu
1620 * Kontrolu plnenia finančného plánu projektu
1621 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1622
1623 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1624
1625 Odporúčané kvalifikačné predpoklady :
1626
1627 Certifikácia - Prince 2, PMI PMP, IPMA
1628
1629 Certifikácia - Togaf alebo ekvivalent
1630
1631 Certifikácia - ISO 9001 alebo ekvivalent
1632
1633 Certifikát vydaný medzinárodne uznávanou akreditačnou a certifikačnou autoritou
1634 )))
1635
1636
1637 |**Projektová rola:**|**UX DIZAJNÉR **(UX výskumník, Informačný architekt, Interakčný dizajnér)
1638 |Stručný popis:|(((
1639 |zodpovedá za podporu a dohľad nad projektom z pohľadu nastavenia princípov, kritérií a požiadaviek na UX, kontrolu kvality dodržania “user experience” a realácie výstupov. Hlavnou úlohou role je zabezpečiť aplikáciu metodológie UCD (user centered design) pri vývoji SW, pričom vznikajúce koncové služby SW musia byť postavené na reálnych potrebách koncových používateľov.
1640 )))
1641 |(((
1642 Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií
1643
1644
1645 )))
1646 |(((
1647 Zodpovedný za:
1648
1649 * Realizáciu kvalitatívneho používateľského výskumu (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie rozhovoru a vyhodnotenie výskumu).
1650 * Realizáciu kvantitatívneho používateľského výskumu (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie dotazníku a vyhodnotenie výskumu).
1651 * Syntetizáciu biznis, technických a používateľských požiadaviek.
1652 * Realizáciu formatívnych a sumatívnych testovaní použiteľnosti (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie rozhovoru a vyhodnotenie výskumu).
1653 * Návrh informačnej architektúry a to najmä metódami triedenia kariet (card sorting), návrhom mapy stránky a screen flow.
1654 * Tvorbu, testovanie a iteráciu prototypov – napr. pomocou Axure, Sketch, Figma alebo Adobe XD
1655 * Mapovanie zákazníckych ciest
1656 * Analýzu a návrh riešenia problematiky prístupnosti webových sídiel,
1657 * Podporu a spoluprácu pri tvorbe Stratégie riadenia kvality (princípy, kritériá kvality),
1658 * Spoluprácu pri vytváraní funkčných požiadaviek na výstupy z pohľadu dohľadu a UX,
1659 * Vedenie a aktualizáciu príslušných projektových výstupov a registrov,
1660 * Hodnotenie jednotlivých verzií výstupov projektu z pohľadu dohľadu, kontroly a UX v jednotlivých etapách,
1661 * Vytváranie hodnotiacich kritérií na dohľad výstupov a príslušných záznamov, o ktorých reportuje projektovému manažérovi objednávateľa,
1662 * Nastavenie a dohľad nad procesom testovania a pripomienkovanie stratégie testovania, plánov a testovacích scenárov,
1663 * Účasť na kontrolných aktivitách počas implementácie výstupov
1664 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1665 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1666 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1667
1668
1669 )))
1670 |(((
1671 Odporúčané kvalifikačné predpoklady
1672
1673 * Znalosť zásad UX dizajnu pri návrhu webových aplikácií
1674 * Znalosť zásad návrhu responzívnych webových aplikácií
1675 * Znalosť ID-SK
1676
1677 Orientácia v problematike grafického dizajnu, webdizajnu, multimédií
1678 )))
1679
1680 Implementácia a preberanie výstupov projektu
1681
1682 Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
1683
1684 Zároveň pri finálnej akceptácii dodaného diela dodávateľ odovzdá na základe preberacieho a akceptačného protokolu plne funkčné zdrojové kódy na USB nosiči.
1685
1686
1687 1. Prílohy
1688
1689 N/A
1690
1691