Version 52.1 by Lucia Drobenova on 2024/12/31 09:55

Show last authors
1 **~ PRÍSTUP K PROJEKTU**
2
3 **~ Vzor pre manažérsky výstup I-03**
4
5 **podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z.**
6
7
8
9 |Povinná osoba|Ministerstvo životného prostredia SR
10 |Názov projektu|IS CITES 2.0
11 |Zodpovedná osoba za projekt|Ing. Richard Hrabčák
12 |Realizátor projektu|Ministerstvo životného prostredia SR
13 |Vlastník projektu|Ing. Pavol Mihalkovič, generálny riaditeľ sekcie IT
14
15 **Schvaľovanie dokumentu**
16
17 |Položka|Meno a priezvisko|Organizácia|Pracovná pozícia|Dátum|(((
18 Podpis
19
20 (alebo elektronický súhlas)
21 )))
22 |Schválil|Ing. Pavol Mihalkovič|Ministerstvo životného prostredia SR|Generálny riaditeľ sekcie IT| |
23
24 1. História dokumentu
25
26 |Verzia|Dátum|Zmeny|Meno
27 |0.1|24.06.2024|Pracovný návrh| Ing. Richard Hrabčák
28 |0.9|10.07.2024|Zapracovanie pripomienok z IPK| Ing. Richard Hrabčák
29 |1.0|18.07.2024|Zapracovanie súladu s vyhláškou č. 401/2023 Z. z.| Ing. Richard Hrabčák
30 |1.1.|19.11.2024|Úprava dokumentácie|Mgr. Lucia Drobenová
31
32 1. Účel dokumentu
33
34 V súlade s Vyhláškou 401/2023 Z. z. je dokument I-03 Prístup k projektu určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu z pohľadu aktuálneho stavu, budúceho stavu a navrhovaného riešenia.
35
36 Dokument Prístup k projektu v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať opis navrhovaného riešenia, architektúru riešenia projektu na úrovni biznis vrstvy, aplikačnej vrstvy, dátovej vrstvy, technologickej vrstvy, infraštruktúry navrhovaného riešenia, bezpečnostnej architektúry, špecifikáciu údajov spracovaných v projekte, čistenie údajov, prevádzku a údržbu výstupov projektu, prevádzkové požiadavky, požiadavky na zdrojové kódy. Dodávané riešenie musí byť v súlade so zákonom. Zároveň opisuje aj implementáciu projektu a preberanie výstupov projektu.
37
38
39 1.
40 11. Použité skratky a pojmy
41
42 |SKRATKA/POJEM|POPIS
43 |BEZP|Bezpečnosť/Bezpečnostný
44 |CITES|Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
45 |FW|Firewall
46 |G2B|Government to Bussiness / komunikácia organizácií verejnej správy s podnikmi
47 |G2C|Government to Citizen / komunikácia organizácií verejnej správy s občanmi
48 |G2G|Government to Government / komunikácia organizácií verejnej správy medzi sebou
49 |HW|Hardvér
50 |IKT|Informačno-komunikačné technológie
51 |IPK|Interné pripomienkové konanie
52 |IRA|Interný riadiaci akt
53 |IS|Informačný systém
54 |IS CSRU|Informačný systém centrálnej správy referenčných údajov
55 |IAAS|Infrastructure as a Service
56 |ISVS|Informačný systém verejnej správy
57 |IT|Informačné technológie
58 |KB|Kybernetická bezpečnosť
59 |KPI|Key performance indicators/Kľúčové ukazovatele výkonnosti
60 |MCA|Multikriteriálna analýza
61 |Meta IS|Meta Informačný systém
62 |MKB|Manažér kybernetickej bezpečnosti
63 |MŽP SR|Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
64 |NGFW|Next Generation Firewall
65 |PAAS|Platform as a Service
66 |PM|Projektový manažér
67 |RACI|Responsible, Acountable, Consulted, and Informed
68 |R OIT|Riaditeľ odboru IT (vedúci zamestnanec na úseku IT)
69 |RFO|Register fyzických osôb
70 |RPO|Register právnických osôb
71 |RA|Register adries
72 |SAAS|Software as a Service
73 |SLA|Dohoda o úrovni poskytovaných služieb /Service level Agreement
74 |SW|Softvér
75
76
77 1. Popis navrhovaného riešenia
78
79 Navrhované riešenie projektu IS CITES 2.0 je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý podporuje činnosti Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (MŽP SR) v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES), ďalej len “dohovor”. Projekt sa zameriava na modernizáciu existujúcej infraštruktúry, zvýšenie efektivity procesov a zabezpečenie interoperability s ďalšími informačnými systémami verejnej správy. Cieľom projektu je transformácia zastaraného IS CITES za modernú platformu, ktorá bude technologicky aktuálna a funkčne bohatá. Výsledkom implementácie projektu bude zjednodušenie a zrýchlenie procesu vydávania dokladov pre žiadateľov, čo povedie k zvýšeniu efektivity a zníženiu času potrebného na vybavenie žiadostí. Zároveň nový informačný systém (IS) poskytne aktuálne a presné informácie pre pracovníkov MŽP SR, ako aj pre verejnosť, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť.
80
81
82 **Hlavné komponenty riešenia:**
83
84 **Prezentačná Vrstva:** Moderný webový portál s responzívnym dizajnom, ktorý umožní prístup k systému z rôznych zariadení. Portál bude obsahovať užívateľsky prívetivé rozhranie pre podávanie žiadostí, sledovanie ich stavu a získavanie rozhodnutí.
85
86 **Biznis Vrstva:** Automatizované pracovné postupy pre prijímanie, validáciu a spracovanie žiadostí, ako aj pre rozhodovací proces. Táto vrstva tiež zabezpečí integráciu s externými systémami prostredníctvom API.
87
88 **Dátová Vrstva:** Centralizovaná databáza pre ukladanie všetkých relevantných údajov vrátane žiadostí, rozhodnutí, užívateľských informácií a auditných záznamov. Dátová vrstva bude zabezpečená proti neoprávnenému prístupu a bude dodržiavať najnovšie bezpečnostné štandardy.
89
90 **Integračná Vrstva:** API a integračné služby umožňujúce výmenu údajov s externými systémami, čo zabezpečí interoperabilitu a efektívnu spoluprácu medzi rôznymi inštitúciami.
91
92 **Bezpečnostná Vrstva:** Implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie užívateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
93
94 **Technologická Vrstva: **Nasadenie systému v bezpečnom, škálovateľnom prostredí, ktoré zabezpečí vysokú dostupnosť a výkon. Riešenie bude podporovať zálohovanie a obnovu údajov v prípade havárie.
95
96
97 **Očakávané Výsledky:**
98
99 Rýchlejšie vybavenie žiadostí: Skrátenie času potrebného na spracovanie a vydanie rozhodnutí CITES, čo zvýši spokojnosť žiadateľov.
100
101 Efektívnejšia kontrola: Zlepšenie procesov kontroly a vyvodzovania zodpovednosti vďaka lepšej informovanosti a spolupráci medzi inštitúciami.
102
103 Lepšia správa dát: Zabezpečenie vysokej kvality, presnosti a bezpečnosti údajov prostredníctvom centralizovaného systému správy dát.
104
105 Zvýšená transparentnosť: Poskytovanie aktuálnych informácií a reportov pre verejnosť a zainteresované strany, čím sa zvýši transparentnosť procesov a rozhodnutí.
106
107
108 Realizácia projektu IS CITES 2.0 prinesie významné zlepšenia v efektivite, spolupráci a transparentnosti, čím prispeje k lepšiemu plneniu medzinárodných záväzkov a ochrane životného prostredia.
109
110
111 **Technologické zmeny v projekte sa budú týkať nasledovných oblastí:  **
112
113 - koncové služby, 
114
115 - aplikačné služby, 
116
117 - webové sídla, 
118
119 - špecializované portály. 
120
121
122 **Vymedzenie okruhu podaktivít, ktoré budú riešené projektom:  **
123
124 **A: Technologické a netechnologické zmeny na front-ende, tzn. zmeny grafických používateľských rozhraní „GUI“:  **
125
126 **Zmeny GUI: **
127
128 - Zmeny informačnej architektúry a obsahového manažmentu služieb, zresponzívnenie GUI, zosúladenie GUI s jednotným
129
130 dizajn manuálom štátnej správy; 
131
132 - Pridanie sekcia „často kladených otázok“ ku koncovej službe na viditeľnom a prístupnom mieste; 
133
134 - Pridanie „Dema služby“ - inštruktáž vo forme videa, ako službu využiť; 
135
136 - Zavedenie ľahkého prístupu k živej online podpore do koncových služieb (napr. formou chatu, info linky, ...); 
137
138 - Umožniť sledovanie krokov v službe - služba prehľadne zobrazuje postup krokov, ktoré je potrebné vykonať a zároveň
139
140 používateľovi ukazuje, v ktorom kroku sa nachádza; 
141
142 - Pridať možnosti uložiť rozpracované podanie a vrátiť sa k nemu neskôr; 
143
144 - Zobrazovanie maximálneho času pre ukončenie vybavenia služby (tzn. služba min. na začiatku informuje užívateľ o  
145
146 maximálnom čase na realizáciu celého procesu (vrátane legislatívneho čakania); 
147
148 - Poskytovanie služieb a personalizovaných informácií aj pre cudzincov (tzn. služba poskytuje jazykové mutácie a je  
149
150 uspôsobená využitiu zahraničnými používateľmi); 
151
152 **B: Technologické riešenia na back-ende koncových služieb:  **
153
154 Zmeny na back-ende koncových služieb, digitálnych kanálov, špecializovaných portáloch sú dotvorenie otvorených aplikačných rozhraní, funkcionality/riešenia podporujúce proaktívny prístup (nie sú podporované zmeny na back-ende podporných IS, t.j. napr. IS registratúry). 
155
156 **C: Napájanie sa na centrálne moduly digitálneho ekosystému verejnej správy:  **
157
158 Súčasťou centrálneho digitálneho ekosystému verejnej správy sú: 
159
160 - Ústredný portál verejnej správy (ÚPVS), Elektronická schránka správ ÚPVS, Osobná zóna občana a podnikateľa UPVS, Centrálny notifikačný modul UPVS a iné. 
161
162 - Slovensko v mobile, Služba Web SSO a modul mobilnej autentifikácie (mID), 
163
164 - Centrálna API manažment platforma, Konsolidovaná analytická vrstva (KAV).
165
166
167 1. Architektúra riešenia projektu
168
169 V súčasnosti prevádzkovaný agendový systém CITES pre podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR, v rámci uskutočňovaných správnych konaní sa používa od roku 2014. Systém CITES je budovaný na otvorenom webovom rozhraní, pričom prístup naň je cez heslo a len pre určených pracovníkov MŽP SR, je prevádzkovaný v prostredí vo vnútornej sieti INTRANET MŽP SR a nie je dostupný zo siete INTERNET. IS CITES nemá žiadne integračné rozhrania na iné ISVS a je morálne zastaraný a technologicky nevyhovujúci.
170
171
172 1.
173 11. Biznis vrstva
174
175 Rozvoj IS CITES zabezpečí zapojenie pracovníkov relevantných orgánov štátnej správy (ŠOP SR, SIŽP, Polícia SR, Finančná správa SR, Štátna veterinárna a potravinová správa SR, okresné úrady, odbory starostlivosti o životné prostredie, Generálna prokuratúra SR ) a verejnosti (žiadateľov), s čím súvisí aj úprava už vytvorených a vytvorenie ďalších potrebných funkcionalít. Navrhovaný rozvoj zjednoduší proces vydávania dokladov pre žiadateľov, zníži sa doba vydania dokladu pre žiadateľa, zefektívni sa proces kontroly a vyvodzovania zodpovednosti. Zároveň sa zabezpečí informovanosť orgánov štátnej správy a relevantných inštitúcií na viacerých rezortoch (Ministerstvo vnútra SR, Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR, Ministerstva financií SR).
176
177
178 Architektúra budúceho stavu oproti súčasnému stavu bude riešená v prostredí INTERNETU. Vytvorenie jednotného centrálneho dátového zdroja integrujúceho informácie z rôznych dátových zdrojov je nevyhnutným predpokladom zefektívnenia a relevantnosti procesu posudzovania žiadosti v nasledovnom rozsahu:
179
180 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
181 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením
182 * žiadostí o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha
183
184 Cieľovým stavom je urýchlenie procesu posudzovania žiadostí, vydávania rozhodnutí a certifikátov.
185
186 Webový portál ISVS CITES bude budovaný v zmysle zakreslenej architektúry budúceho stavu, ktorý predpokladá zavedenie nových AS a KS a AS určených na externú integráciu.
187
188
189 ISVS CITES zabezpečí podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR v rozsahu:
190
191
192 * evidencia prijatých žiadostí žiadateľov, vrátane údajov o žiadateľoch, o predmetných exemplároch, vydaných rozhodnutiach s možnosťou vkladať prílohy.
193
194 Spracovávané sú nasledujúce žiadosti:
195
196 *
197 ** žiadosť o povolenie na dovozu, vývozu, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
198 ** žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením;
199 * generovanie rozhodnutí s príslušnými poradovými číslami, ktoré sa tlačia na špeciálnych farebných papieroch;
200 * evidencia prijatých rozhodnutí o porušeniach právnych predpisov, vrátane údajov o rozhodnutiach, o uložených sankciách a porušiteľoch a vkladať prílohy;
201 * generovanie rôznych zostáv a ich export;
202 * vyhľadávanie rozhodnutí, žiadostí a exemplárov pomocou zadaných kritér
203
204 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.png]]
205
206
207 [[image:1735633794041-753.png]]
208
209 **Obrázok č.1 **Proces spracovania žiadosti CITES
210
211
212 Prostredníctvom koncových služieb na Front-end a Back-end v navrhovanom ISVS CITES bude zabezpečené:
213
214 * Vyhľadávanie v zozname žiadostí,
215 * Spracovanie žiadostí,
216 * Vydanie stanoviska vedeckého orgánu,
217 * Kopírovanie certifikátov a permitov,
218 * Vloženie dokumentov k žiadosti,
219 * Poskytovanie reportov,
220 * Vydávanie rozhodnutí CITES,
221 * Poskytovanie informácií z registra osôb (Žiadosti, Traces, Certifikáty, Permity, Kontroly, Porušenia, Exempláre).
222
223 Návrh architektúry riešenia budúceho stavu pre informačný systém CITES oproti súčasnému stavu je v zmene prístupu a bude riešená v prostredí INTERNETU. Vytvorenie jednotného centrálneho dátového zdroja integrujúceho informácie z rôznych dátových zdrojov je nevyhnutným predpokladom zefektívnenia a relevantnosti procesu posudzovania žiadosti v nasledovnom rozsahu:
224
225 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve 
226
227 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením
228
229 * žiadostí o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha 
230
231 Cieľovým stavom je urýchlenie procesu posudzovania žiadostí, vydávania rozhodnutí a certifikátov.
232
233
234 Webový portál ISVS CITES bude budovaný v zmysle zakreslenej architektúry budúceho stavu, ktorý predpokladá zavedenie nových aplikačných (AS) a koncových (KS) služieb ktoré zabezpečia sprístupnenie elektronických služieb a formulárov prostredníctvom prístupových bodov ( webový portál IS CITES, Slovensko.sk)  a aplikačných (AS) služieb určených na externú    integráciu pre informačné systémy rezortu ŽP (napr. KSED, PDAPI, ŠOPSR) ako aj informačné systémy tretích strán  ( napr. Polícia SR, OÚ, ŠVPS SR ....). Navrhované riešenie web portálu a jeho služieb budú zosúladené s jednotným dizajn manuálom štátnej správy. Systém bude navrhnutý tak, aby bol súčasťou digitálneho ekosystému verejnej správy a bol napojený na centrálne moduly ako Ústredný portál verejnej správy (ÚPVS), Elektronická schránka správ ÚPVS, Osobná zóna občana a podnikateľa UPVS, Centrálny notifikačný modul UPVS a iné.
235
236
237 [[image:1735633923366-957.png]]
238
239 **Obrázok č.2 ** Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, prístupový kanál  koncové služby
240
241
242 1.
243 11.
244 111. Prehľad koncových služieb – budúci stav:
245
246 |(((
247 Kód KS
248
249 //(z Meta IS)//
250 )))|Názov KS|Používateľ KS //(G2C/G2B/G2G/G2A)//|(((
251 Životná situácia
252
253 //(+ kód z MetaIS)//
254 )))|Úroveň elektronizácie KS
255 |ks_380757|(((
256 Poskytovanie evidenčného zoznamu exemplárov rastlín
257 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
258 |ks_380758|(((
259 Podávanie žiadostí držiteľov o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha
260 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
261 |ks_380759|(((
262 Poskytovanie evidencie záznamov o nakladaní s neživým exemplárom
263 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
264 |ks_380760|(((
265 Podávanie žiadosti o vydanie povolenia na dovoz, vývoz, opätovný vývoz CITES
266 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
267 |ks_380761|(((
268 Podávanie žiadostí o udelenie výnimky zo zákazu komerčných činností/súhlasu na premiestnenie
269 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
270 |ks_380762|(((
271 Poskytovanie evidencie knihy chovu a držby exemplára živočícha
272 )))|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
273 |ks_380763|(((
274 Poskytovanie reportov a informácií z CITES
275 )))|G2C/G2B/G2C|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
276 |ks_380764|(((
277 Evidencia knihy chovu a držby exemplára živočícha
278 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
279 |ks_380765|(((
280 Sprístupňovanie evidencie exemplárov pre potreby orgánov štátnej správy
281 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
282 |ks_380766|(((
283 Poskytovanie evidencie krúžkov exemplárov, ktorým bolo vydané rozhodnutie CITES
284 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
285 |(((
286 ks_380767
287
288
289 )))|(((
290 Spracovanie žiadostí CITES
291 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
292 |ks_380768|(((
293 Vyhľadávanie v zozname žiadostí CITES
294 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
295 |ks_380769|(((
296 Poskytovanie žiadostí o vydanie potvrdenia o putovnej výstave, hudobnom nástroji a osobnom vlastníctve v oblasti CITES
297 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
298 |ks_380770|(((
299 Poskytovanie údajov z registra porušení v oblasti CITES
300 )))|G2G|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
301 |ks_380771|(((
302 Vydávanie stanoviska vedeckého orgánu ŠOP SR v oblasti CITES
303 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
304 |ks_380772|(((
305 Poskytovanie reportov CITES
306 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
307 |ks_380773|(((
308 Kopírovanie certifikátov, povolení, potvrdení CITES
309 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
310 |ks_380774|(((
311 Vydávanie rozhodnutí pre CITES (certifikát, povolenie, potvrdenie)
312 )))|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
313
314 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.png]]
315
316 [[image:1735633996044-974.png]]
317
318 **Obrázok č. 3** Náhľad architektúry s hlavnými e-Government komponentami a ich vzťahmi podľa metamodelu evidencie eGovernment komponentov v MetaIS (ISVS, koncové služby, aplikačné služby)
319
320
321 1.
322 11.
323 111. Jazyková podpora a lokalizácia
324
325 Verejná časť web riešenia v TO BE stave bude zabezpečená v slovenskom (SK) a anglickom (EN) jazyku. Bude sprístupňovať aktuálne a presné informácie v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES) všetkým záujemcom, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť prístupu k údajom v tejto oblasti.
326
327 Neverejná časť riešenia v TO BE stave po registrácii zabezpečí žiadateľom, občanom SR prístup k údajom vedeným v informačnom systéme a bude sprístupnená v úradnom jazyku. (SK). Komunikácia medzi orgánom štátnej správy a žiadateľom bude rovnako prebiehať v úradnom jazyku (SK).
328
329
330 1.
331 11. Aplikačná vrstva
332
333 Aplikačná architektúra pre systém IS CITES je navrhnutá na podporu správy a spracovania žiadostí, rozhodnutí a súvisiacich údajov pre dohovor. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému.
334
335
336 **Prezentačná vrstva**
337
338 Webový portál: Užívateľské rozhranie navrhovaného riešenia na back-ende pre interných užívateľov zamestnancov MŽP SR  zabezpečí urýchlenie procesu posudzovania žiadosti, vydávania rozhodnutí a certifikátov v oblasti CITES, zároveň umožní spracovanie reportov podľa definovaných požiadaviek. Pre externých užívateľov web portál CITES poskytne prístup k rôznym službám a  funkciám, ako je podávanie žiadostí prostredníctvom elektronických formulárov, sledovanie stavu, notifikácií o priebehu vybavenia žiadosti  a získavanie rozhodnutí. Systém umožní vedenie elektronickej evidencie v potrebnom rozsahu pre držiteľov exemplárov zavedením služby evidencie chovu a držby exemplára živočícha. 
339
340 Responzívny dizajn: Zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch. Rozhranie webového portálu CITES bude podľa jednotného dizajn manuál elektronických služieb verejnej správy (https:~/~/idsk.gov.sk/).
341
342 Autentifikácia užívateľov: Implementuje správu identít a prístupu (IAM) na kontrolu prístupu k funkciám systému na základe rolí užívateľov. (IAM ÚPVS a WebSSO umožňujúce prihláseniesa používateľa s pmocou eID a mobilného ID)
343
344
345 **Vrstva biznis logiky**
346
347 Spracovanie žiadostí: Rieši logiku prijímania, validácie a spracovania žiadostí. Zahŕňa to pracovné postupy pre rôzne typy žiadostí (napr. povolenia na dovoz/vývoz, certifikáty zákonného nadobudnutia).
348
349 Rozhodovací proces: Riadi proces rozhodovania vrátane automatizovaných pravidiel a manuálnych revízií.
350
351 Integračné služby: Poskytuje API pre integráciu s externými systémami, ako sú orgány činné v trestnom konaní, colné úrady a iné regulačné orgány. Zároveň poskytuje rozhranie na integráciu s externými systémami (PDaPI, CPDI, OpenData) s využívaním centrálnej API manažment platformy.
352
353 Riešenie bude implementované ako „WEB based portal“ so všetkými štandardnými požiadavkami:
354
355 * IAM – Identity and Access Management – správa a prevádzka používateľských identít, správa a prevádzka používateľských prístupov k jednotlivým údajom a artefaktom.
356 * Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity. V rámci realizácie integračného rozhrania IS CITES sa počíta s využívaním centrálnej API manažment platformy pre zjednodušenie komunikácie so systémom zainteresovaným osobám  - konzumentom služieb
357 * Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, t. j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
358
359 1.
360 11.
361 111. Rozsah informačných systémov – AS IS
362
363 V súčasnosti MŽP SR neprevádzkuje informačný systém pokrývajúci agendu v rozsahu navrhovaného projektu, ale prevádzkuje jeden informačný systém z danej oblasti.
364
365
366 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
367 **Modul ISVS**
368
369 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
370 )))|(((
371 **Stav IS VS**
372
373 (AS IS)
374 )))|**Typ IS VS**|(((
375 **Kód nadradeného ISVS**
376
377 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
378 )))
379 |isvs_313|CITES - Informačný systém o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín|☐|prevádzkovaný a neplánujem rozvíjať|Agendový|
380
381
382 1.
383 11.
384 111. Rozsah informačných systémov – TO BE
385
386 Uveďte informácie o dotknutých ISVS z pohľadu ich ďalšej prevádzky po realizácii projektu – TO BE stav:
387
388 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
389 **Modul ISVS**
390
391 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
392 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
393 **Kód nadradeného ISVS**
394
395 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
396 )))
397 |isvs_14778|CITES 2.0|☐| Plánujem budovať| Agendový|
398
399 1.
400 11.
401 111. Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS
402
403 V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
404
405
406 1.
407 11.
408 111. Prehľad plánovaných integrácií ISVS na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente – TO BE
409
410 |Kód|Názov ISVS|Kód IS - Spoločné moduly|Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente
411 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_10519|//IS CPDI-Modul procesnej integrácie a integrácie údajov//
412 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9369|//Modul elektronického doručovania//
413 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8846|//Autentifikačný modul//
414 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8847|//Modul elektronických schránok//
415 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8848|//Modul elektronických formulárov//
416 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9368|//Modul centrálnej elektronickej podateľne //
417
418 1.
419 11.
420 111. Prehľad plánovaného využívania iných ISVS (integrácie) – TO BE
421
422 |(((
423 Kód ISVS
424
425 //(z MetaIS)//
426 )))|(((
427 Názov ISVS
428
429
430 )))|(((
431 Kód integrovaného ISVS
432
433 //(z MetaIS)//
434 )))|Názov integrovaného ISVS
435 |isvs_14778|CITES 2.0| |CITES autority ČS a 3. krajiny
436 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS ŠOP
437 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS SIŽP
438 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS NUNTIO registratúra
439 |isvs_14778|CITES 2.0| |Okresné úrady životného prostredia SR
440 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
441 isvs_5836
442 )))|Policajný zbor SR
443 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
444 isvs_5836
445 )))|Generálna prokuratúra SR
446 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
447 isvs_5836
448 )))|Štátna veterinárna a potravinová správa SR
449 |isvs_14778|CITES 2.0|(((
450 isvs_5836
451 )))|Finančná správa SR
452
453 V tabuľke sa nachádzajú integrácie potrebné v procese posudzovania žiadosti, pre integrácie na systémy, ktoré sú dostupné prostredníctvom CPDI sa počíta s ich využitím.
454
455
456 1.
457 11.
458 111. Prehľad budovaných aplikačných služieb – budúci stav:
459
460 |**Kód AS **//(z MetaIS)//|**Názov AS**|(((
461 **Modul ISVS**
462
463 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
464 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
465 **Kód nadradeného ISVS**
466
467 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
468 )))
469 |(((
470 as_61705
471 )))|(((
472 Správa registra osôb CITES
473 )))|(((
474
475
476
477 )))| |agendový|
478 |(((
479 as_61704
480 )))|(((
481 Služba poskytovania žiadostí CITES
482 )))|☐| |agendový|
483 |(((
484 as_66368
485 )))|(((
486 Služba Evidencie registra CITES
487 )))|(((
488
489
490
491 )))| |agendový|
492 |(((
493 as_61703
494 )))|(((
495 Služba reportingu
496 )))|☐| |agendový|
497 |(((
498 as_61702
499 )))|(((
500 Správa žiadostí CITES
501 )))|☐| |agendový|
502 |(((
503 as_66355
504 )))|(((
505 Správa registra porušení
506 )))|(((
507 |☐|(% style="width:138px" %) |(% style="width:28px" %)
508 )))| |agendový|
509
510
511 1.
512 11.
513 111. Aplikačné služby na integráciu – TO BE
514
515 |(((
516 AS
517
518 (Kód MetaIS)
519 )))|(((
520
521
522 Názov AS
523 )))|(((
524 Realizuje ISVS
525
526 (kód MetaIS)
527 )))|Poskytujúca alebo Konzumujúca|Integrácia cez CAMP|Integrácia s IS tretích strán|SaaS|(((
528 Integrácia na AS poskytovateľa
529
530 (kód MetaIS)
531 )))
532 |as_66351|Integrácia na Slovensko.sk|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
533 |as_66352|Integrácia eCITES permitov|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
534 |as_66353|Integrácia na CPDI|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
535 |as_66354|Web API druhové karty|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
536 |as_66355|Web API porušenia|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
537 |as_66356|Web API CITES druhy|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
538 |as_66357|Web API registratúra *|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Nie|Nie|
539
540 ===== *Jedná sa o integráciu už na existujúce integračné rozhranie IS registratúry =====
541
542
543 1.
544 11.
545 111. Poskytovanie údajov z ISVS do IS CSRÚ – TO BE
546
547 Projekt neplánuje poskytovať údaje do IS CSRÚ.
548
549
550 1.
551 11.
552 111. Konzumovanie údajov z IS CSRU – TO BE
553
554 |ID OE|Názov (konzumovaného) objektu evidencie|Kód a názov ISVS konzumujúceho OE z IS CSRÚ|Kód zdrojového ISVS v MetaIS
555 |RPO|Register právnických osôb|isvs_420|Register právnických osôb
556 |IS EOO/ RTO|Výpis z registra trestov|isvs_533|Register trestov
557 |RFO|Register fyzických osôb|isvs_191|Register fyzických osôb
558 |RA|Register adries|isvs_192|Register adries
559
560 [[image:1735634426229-692.png]]
561
562 **Obrázok 4.** Integrácie na IS CSRÚ (CPDI)
563
564
565 1.
566 11. Dátová vrstva
567
568 V súčasnosti MŽP SR nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. MŽP SR pracuje so stovkami dátových štruktúr, ktoré sú popísané v rôznych zákonoch a vyhláškach. Najdôležitejšie dátové štruktúry sú v súčasnosti natvrdo implementované v informačných systémoch, ktoré neumožňujú robiť zmeny v týchto štruktúrach, či už z dôvodu, že MŽP SR nie je vlastníkom autorských práv k informačným systémom a nemôžeme ich sami aktualizovať, alebo z dôvodu, že informačné systémy sú technologicky zastarané a akékoľvek zmeny v nich sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
569
570
571 1.
572 11.
573 111. Údaje v správe organizácie
574
575 V stave AS IS MŽP SR disponuje s nízko kvalitnými a čiastkovými údajmi z dátového rozsahu TO BE definovaného v nasledujúcej kapitole. Údaje potrebné pre spracovanie agendy CITES sú evidované v exceloch, prípadne v jednoduchých databázach MS Access u pracovníkov, ktorí zabezpečujú príslušnú agendu.
576
577
578
579 1.
580 11.
581 111. Dátový rozsah projektu - Prehľad objektov evidencie - TO BE
582
583 |**ID OE**|**Objekt evidencie - názov**|**Objekt evidencie - popis**|(((
584
585
586 **Referencovateľný identifikátor URI dátového prvku //(áno- uviesť URI/nie nemá)//**
587
588
589 )))
590 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
591 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
592 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
593 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz| |nie nemá
594 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz| |nie nemá
595 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
596 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
597 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
598 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
599 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz| |nie nemá
600 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz| |nie nemá
601 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
602 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - FO| |nie nemá
603 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - PO| |nie nemá
604 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - cudzinci| |nie nemá
605 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta| |nie nemá
606 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre| |nie nemá
607 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre| |nie nemá
608 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha| |nie nemá
609 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP| |nie nemá
610 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP| |nie nemá
611 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia| |nie nemá
612 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia- krúžky| |nie nemá
613 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia- mikročipy| |nie nemá
614 |ID_25|Register právnických osôb| |nie nemá
615 |ID_26|Výpis z registra trestov| |nie nemá
616 |ID_27|Register fyzických osôb| |nie nemá
617 |ID_28|Register adries| |nie nemá
618 |ID_29|Evidencia žiadostí  - Žiadosť o preukaz o pôvode| |nie nemá
619 |ID_30|Evidencia vydaných preukazov o pôvode| |nie nemá
620 |ID_31|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu| |nie nemá
621 |ID_32|Evidencia žiadostí – potvrdenie o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
622 |ID_33|Evidencia vydaných potvrdení o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
623
624 1.
625 11.
626 111. Referenčné údaje
627
628 1.
629 11.
630 111.
631 1111. Objekty evidencie z pohľadu procesu ich vyhlásenia za referenčné
632
633 V projekte nebudú vznikať údaje, ktoré by sa dali označiť ako referenčné.
634
635
636 1.
637 11.
638 111.
639 1111. Identifikácia údajov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CSRU
640
641 |ID OE|(((
642 Názov referenčného údaja /objektu evidencie
643
644 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
645 )))|Konzumovanie/poskytovanie|Osobitný právny predpis pre poskytovanie/konzumovanie údajov
646 |ID_25|Register právnických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
647 |ID_26|Výpis z registra trestov|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
648 |ID_27|Register fyzických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
649 |ID_28|Register adries|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
650
651 1.
652 11.
653 111. Kvalita a čistenie údajov
654
655 1.
656 11.
657 111.
658 1111. Zhodnotenie objektov evidencie z pohľadu dátovej kvality
659
660 |**ID OE**|(((
661 **Objekt evidencie**
662
663 (uvádzať OE z tabuľky 11)
664 )))|(((
665 **Významnosť kvality**
666
667 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
668 )))|(((
669 **Citlivosť kvality**
670
671 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
672 )))|(((
673 **Priorita **– poradie dôležitosti
674
675 (začnite číslovať od najdôležitejšieho)
676 )))
677 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
678 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
679 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
680 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|4|3|
681 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|4|3|
682 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
683 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
684 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
685 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
686 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|4|3|
687 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|4|3|
688 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
689 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|4|3|
690 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|4|3|
691 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|4|3|
692 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|4|3|
693 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|4|3|
694 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|4|3|
695 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|4|3|
696 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP|4|3|
697 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP|4|3|
698 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|4|3|
699 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|4|3|
700 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|4|3|
701 |ID_25|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu|4|3|
702
703 1.
704 11.
705 111.
706 1111. Roly a predbežné personálne zabezpečenie pri riadení dátovej kvality
707
708 |**Rola**|**Činnosti**|**Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS/dodávateľ)**
709 |**Dátový kurátor**|Evidencia požiadaviek na dátovú kvalitu, monitoring a riadenie procesu|Dátový kurátor správcu IS
710 |**Data steward**|Čistenie a stotožňovanie voči referenčným údajom|Pracovník IT podpory
711 |**Databázový špecialista**|Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr|Dodávateľ
712 |**Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**|Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania|Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
713
714 1.
715 11.
716 111. Otvorené údaje
717
718 Rozsah zverejňovaných údajov bol komunikovaný v rámci vecne príslušnej sekcie na MŽP SR. Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané 3. sektorom, na národnej a EU úrovni, aktívnym v oblasti ochrany ohrozených druhov, konzultačnými spoločnosťami a predpokladá sa aj využitie segmentom, ktorý priamo podniká s danými exemplármi. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov, t.j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti, ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. Právo na informácie v životnom prostredí je zakotvené ústavou. Rezort ŽP zverejňuje veľké množstvo údajov z oblasti životného prostredia. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami napr. Envirostratégia 2030, ale aj európskou legislatívou Smernica PSI a aj požiadavkami verejnosti si MŽP uvedomuje potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
719
720 Otvorené údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40.
721
722
723
724 |(((
725 **Názov objektu evidencie/datasetu**
726
727 (uvádzať OE z tabuľky 11)
728 )))|**Požadovaná interoperabilita **3★ - 5★|(((
729 **Periodicita publikovania**
730
731 (týždenne, mesačne, polročne, ročne)
732 )))
733 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
734 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
735 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
736 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
737 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
738 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
739 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
740 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
741 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)- štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
742 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
743 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
744 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
745 |Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|4★|Mesačne
746 |Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|4★|Mesačne
747 |Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|4★|Mesačne
748 |Evidencia označení - Evidencia - krúžky-štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
749 |Evidencia označení - Evidencia- mikročipy - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
750
751
752 1.
753 11.
754 111. Analytické údaje
755
756 Projektom budú údaje pripravené na analytické účely definované v podkapitole 4.3.5
757
758
759
760 1.
761 11.
762 111. Moje údaje
763
764 Z pohľadu budúceho stavu, do projektu spadajú údaje do kategórie mojich údajov.
765
766 Moje údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40.
767
768 |**ID**|(((
769 **Názov registra / objektu evidencie**
770
771 **//(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//**
772 )))|**Atribút objektu evidencie**|**Popis a špecifiká objektu evidencie**
773 |ID_01|Údaje - chovateľ/Pestovateľ|FYZICKÁ OSOBA:
774 Meno
775 Priezvisko
776 Titul
777 Adresa trvalého pobytu
778 Číslo telefónu
779 e-mail
780 druh dokumentácie
781 číslo potvrdenia
782 PRÁVNICKA OSOBA:
783 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
784 sídlo
785 IČO
786 číslo telefónu
787 druh dokumentácie
788 číslo
789 potvrdenia
790 ORGANIZÁCIE:
791 názov organizácie sídlo
792 IČO
793 číslo telefónu
794 e-mail
795 web|(((
796 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
797
798 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
799 )))
800 |ID_02|Žiadosť o dovoz, vývoz a opätovný vývoz, o hudobnom nástroji, putovnej výstave a osobnom vlastníctve|FYZICKÁ OSOBA:
801 Meno
802 Priezvisko
803 Titul
804 Adresa trvalého pobytu
805 Číslo telefónu
806 e-mail
807 druh dokumentácie
808 číslo potvrdenia
809 PRÁVNICKA OSOBA:
810 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
811 sídlo
812 IČO
813 číslo telefónu
814 druh dokumentácie
815 číslo
816 potvrdenia
817 ORGANIZÁCIE:
818 názov organizácie sídlo
819 IČO
820 číslo telefónu
821 e-mail
822 web|(((
823 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
824
825 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
826 )))
827 |ID_03|Žiadosť na povolenie výnimky zo zákazu komerčných činností alebo udelenie súhlasu na premiestnenie|FYZICKÁ OSOBA:
828 Meno
829 Priezvisko
830 Titul
831 Adresa trvalého pobytu
832 Číslo telefónu
833 e-mail
834 druh dokumentácie
835 číslo potvrdenia
836 PRÁVNICKA OSOBA:
837 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
838 sídlo
839 IČO
840 číslo telefónu
841 druh dokumentácie
842 číslo
843 potvrdenia
844 ORGANIZÁCIE:
845 názov organizácie sídlo
846 IČO
847 číslo telefónu
848 e-mail
849 web|(((
850 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
851
852 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
853 )))
854 |ID_04|Žiadosť o vydanie preukazu o pôvode|FYZICKÁ OSOBA:
855 Meno
856 Priezvisko
857 Titul
858 Adresa trvalého pobytu
859 Číslo telefónu
860 e-mail
861 druh dokumentácie
862 číslo potvrdenia
863 PRÁVNICKA OSOBA:
864 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
865 sídlo
866 IČO
867 číslo telefónu
868 druh dokumentácie
869 číslo
870 potvrdenia
871 ORGANIZÁCIE:
872 názov organizácie sídlo
873 IČO
874 číslo telefónu
875 e-mail
876 web|
877
878 Údaje sú konkrétne vyšpecifikované v príslušnom formuláre, ktorý je prílohou legislatívy k CITES, detailnejšie bude zohľadnené v DNR:
879
880 Uvedená sada atribútov pri objektoch evidencie je sada atribútov evidovaná v súčasnosti (AS IS).
881
882 Finálna sada atribútov, ktoré budú publikované za jednotlivé objekty evidencie bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
883
884
885
886 1.
887 11.
888 111. Prehľad jednotlivých kategórií údajov
889
890 |ID|(((
891 Register/Objekt evidencie
892
893 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
894 )))|Referenčné údaje|Moje údaje*|Otvorené údaje *|Analytické údaje*
895 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
896 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
897 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
898 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
899 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
900 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
901 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
902 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
903 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
904 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
905 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
906 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
907 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|☐|☒|☐|☐
908 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|☐|☒|☐|☐
909 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|☐|☒|☐|☐
910 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta, kniha chovu, záznam o nakladaní|☐|☒|☒|☐
911 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|☐|☒|☒|☐
912 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre, evidenčný záznam|☐|☒|☒|☐
913 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|☐|☒|☒|☐
914 |ID_20|Evidencia porušení - Rozhodnutia SIŽP|☐|☒|☐|☐
915 |ID_21|Evidencia porušení - Rozhodnutia okresných úradov odboru starostlivosti o ŽP|☐|☒|☐|☐
916 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|☐|☐|☒|☐
917 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|☐|☒|☒|☐
918 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|☐|☒|☒|☐
919
920 Vo fáze Analýza a dizajn bude vykonaná podrobnejšia analýza, predmetom ktorej bude identifikovať údaje, ktoré budú neskôr poskytované ako otvorené údaje.
921
922 Tieto údaje budú sprístupňované v anonymizovanej verzii vo forme prehľadových dát.
923
924 Atribúty evidované pre príslušné objekty evidencie budú identifikované s cieľom ich poskytovania vo forme otvorených dát. Rovnaká logika bude platiť aj pre poskytovanie analytických údajov, ktoré budú vzhľadom na ich citlivosť poskytované v anonymizovanej verzii. 
925
926
927 1.
928 11. Technologická vrstva
929
930 1.
931 11.
932 111. Prehľad technologického stavu - AS IS
933
934 Súčasťou projektu je vytvorenie nového moderného informačného systému prevádzkovaného v SK cloude.
935
936 Z tohoto dôvodu je táto kapitola irelevantná.
937
938
939 1.
940 11.
941 111. Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – TO BE
942
943 Výkonnostné a kapacitné požiadavky sú popísané v časti 4.4.4
944
945
946 1.
947 11.
948 111. Návrh riešenia technologickej architektúry
949
950 [[image:1735634704925-956.png]]
951
952 **Obrázok č. 5** Náhľad technologickej vrstvy TOBE
953
954
955 Vzhľadom na nedostatočný priestor na vlastnej infraštruktúre MŽP SR je pre implementáciu projektu plánované využívanie IAAS/PAAS a SAAS verejnej časti SK cloudu, čím sa zabezpečí jednoduchšia implementácia a správa IS projektu.
956
957
958 1.
959 11.
960 111. Využívanie služieb z katalógu služieb vládneho cloudu
961
962 Pri tomto projekte  budeme využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]], ale vzhľadom na charakter projektu nie je v súčasnej fáze možné presne špecifikovať, ktorý cloudový poskytovateľ bude vybraný ani presný počet služieb, ktoré budú konzumované. Tieto detaily budú určené v neskorších fázach projektu, konkrétne po vykonaní detailnej analýzy potrieb v implementačnej fáze.
963
964 Aktuálne nevieme uviesť špecifické služby alebo počet zdrojov, nakoľko cieľom nášho prístupu je vyhodnotiť a prispôsobiť sa zisteným požiadavkám v rámci implementačného cyklu. Tento prístup nám umožní optimalizovať výber cloudových služieb na základe skutočných potrieb projektu, čo prispeje k účinnému vynaloženiu rozpočtu a efektívnej realizácii riešenia.
965
966 Pre výber vhodných cloudových služieb bude realizovaná klasifikácia informačného systému a spracovávaných dát podľa Metodického usmernenia pre klasifikáciu ISVS  (023107/2023/oSBATA-1 a následne budú služby z katalógu cloudových služieb vybraté podľa zistenej klasifikácie ISVS.
967
968 |**Kód infraštruktúrnej služby **|**Názov infraštruktúrnej služby **
969 |infra_sluzba_xx|CDN (Content Delivery Network)
970 |infra_sluzba_xx|Certificate Manager
971 |infra_sluzba_xx|WAF (Web Application Firewall)
972 |infra_sluzba_xx|DDoS Protection
973 |infra_sluzba_xx|DNS (Domain Name System)
974 |infra_sluzba_xx|API Gateway
975 |infra_sluzba_xx|LB (Load Balancer)
976 |infra_sluzba_xx|No-code Development Platform
977 |infra_sluzba_xx|Fullstack Development Platform
978 |infra_sluzba_xx|Serverless Functions
979 |infra_sluzba_xx|Service Orchestration
980 |infra_sluzba_xx|Kubernetes
981 |infra_sluzba_xx|Object Store
982 |infra_sluzba_xx|Key/Value NoSQL DB
983 |infra_sluzba_xx|Document NoSQL DB
984 |infra_sluzba_xx|Relational DB
985 |infra_sluzba_xx|Business Workflow Engine
986 |infra_sluzba_xx|Data Cache
987 |infra_sluzba_xx|Event Bus
988 |infra_sluzba_xx|Notification Service
989 |infra_sluzba_xx|Simple Queue Service
990 |infra_sluzba_xx|MQ (Message Queue)
991 |infra_sluzba_xx|Google FCM
992 |infra_sluzba_xx|Business IAM
993 |infra_sluzba_xx|Technical IAM
994 |infra_sluzba_xx|Secrets Manager
995 |infra_sluzba_xx|Key Management
996 |infra_sluzba_xx|Audit Governance Compliance
997 |infra_sluzba_xx|Threat Detection
998 |infra_sluzba_xx|Vulnerability Management
999 |infra_sluzba_xx|Security Investigation Visualization
1000 |infra_sluzba_xx|Centralized Security
1001 |infra_sluzba_xx|Configuration Management
1002 |infra_sluzba_xx|ETL (Extract, Transform, Load)
1003 |infra_sluzba_xx|Metadata Repository
1004 |infra_sluzba_xx|Data Preparation
1005 |infra_sluzba_xx|Data Streaming and Analytics
1006 |infra_sluzba_xx|Graph DB
1007 |infra_sluzba_xx|DWH (Data Warehouse)
1008 |infra_sluzba_xx|Big Data Platform
1009 |infra_sluzba_xx|Data Lake Management
1010 |infra_sluzba_xx|BI (Business Intelligence)
1011 |infra_sluzba_xx|Data Lake Querying and Analysis
1012 |infra_sluzba_xx|Fulltext Search
1013 |infra_sluzba_xx|Logging
1014 |infra_sluzba_xx|Monitoring
1015 |infra_sluzba_xx|Tracing
1016 |infra_sluzba_xx|GitLab
1017 |infra_sluzba_xx|IaC Platform
1018 |infra_sluzba_xx|Backup
1019 |infra_sluzba_xx|Disaster Recovery Platform
1020
1021 1.
1022 11. Bezpečnostná architektúra
1023
1024 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako, ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IES 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
1025
1026 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie vládneho cloudu v nasledujúcich oblastiach:
1027
1028 * Bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408.
1029 * Bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom.
1030 * Bezpečnosť sietí, kde sa nastaví monitoring sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení.
1031 * Riadenie prístupov, autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
1032 * Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC Vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencii prevádzky cloudu.
1033 * Validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do konsolidovanej databázy. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením obchodne citlivých a osobných údajov.
1034 * Riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia.
1035
1036 Všetky rozhrania si budú vyžadovať pripojenie pomocou SSL. Zabezpečený bude monitoring sieťových prístupov, bezpečnosti údajov na diskových poliach, logovanie prístupov a zmien, ako aj služba poskytovania bezpečnej prístupovej siete. V rámci samotného IS budú využívané analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti. V rámci IKT vybavenia budú zabezpečené nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru. IKT vybavenie v rámci miest podpory bude využívať VPN prepojenie. Pred spustením IS do prevádzky budú realizované penetračné testy.
1037
1038 Povinnosťou bude preukázať súlad so Zákonom č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Pre úspešnú realizáciu projektu je potrebné zabezpečiť dodržanie pravidiel stanovených Vyhláškou č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy. Z hľadiska ochrany osobných údajov bude dátový manažment realizovaný v súlade so Zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Implementácia a prevádzka systému musí v oblasti bezpečnosti brať do úvahy aj Zákon 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti, v znení neskorších predpisov. Bude vypracovaný bezpečnostný projekt rešpektujúci tieto pravidlá.
1039
1040 Bezpečnostná architektúra budúceho stavu bude v súlade s dotknutými právnymi normami a zároveň s technickými normami, ktoré stanovujú úroveň potrebnej bezpečnosti IS, pre manipuláciu so samotnými dátami, alebo technické/technologické/personálne zabezpečenie samotnej výpočtovej techniky/HW vybavenia. Ide najmä o:
1041
1042
1043 * Zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1044 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1045 * Zákon č. 45/2011 Z. z. o kritickej infraštruktúre
1046 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
1047 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy
1048 * Vyhláška Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky č. 158/2018 Z. z. o postupe pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov
1049 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
1050 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1051 * Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) (EÚ) 2022/2555 zo 14. decembra 2022 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne kybernetickej bezpečnosti v Únii, ktorou sa mení nariadenie (EÚ) č. 910/2014 a Smernica (EÚ) 2018/1972 a ruší Smernica (EÚ) 2016/1148 (Smernica NIS 2)
1052 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kybernetickej bezpečnosti“),
1053 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 164/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá prevádzkovanej služby (kritériá základnej služby),
1054 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 165/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá pre jednotlivé kategórie závažných kybernetických bezpečnostných incidentov a podrobnosti hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
1055 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 264/2023 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných bezpečnostných opatrení,
1056 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 493/2022 Z. z. o audite kybernetickej bezpečnosti,
1057 * Zákon č. 301/2023 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony,
1058 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy,
1059 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020, ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy,
1060 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) – GDPR,
1061 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1062 * Metodika analýzy rizík kybernetickej bezpečnosti - Metodika analýzy rizík pre uplatnenie v procesoch riadenia rizika v zmysle požiadaviek zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti (NBÚ)
1063
1064
1065 1. Závislosti na ostatné ISVS/projekty
1066
1067 Realizácia projektu je závislá na realizácii projektu Lepšie využívanie údajov MŽP SR, kód projektu v meta IS _3090, nakoľko tento zabezpečuje vytvorenie a prevádzku služieb dátovej a procesnej integrácie formou PaaS a SaaS služieb, ktoré budú následne zdieľané a využívané viacerými projektami v rámci rezortu a podriadených organizácií.
1068
1069
1070 1. Zdrojové kódy
1071
1072 Súčasťou dodávky budú aj zdrojové kódy k vytvorenému riešeniu, pokiaľ to nevylučujú licenčné podmienky tretích osôb vo vzťahu k štandardným Softvérovým produktom, s komentármi a technickým popisom, a to pre prevádzkové a testovacie verzie počítačových programov a práva na ich zverejnenie v centrálnom repozitári zdrojových kódov podľa § 15 ods. 2 písm. d) Zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a § 31 vyhlášky Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy č. 78/2020 Z. z., a iného predpisu, ktorý môže v budúcnosti Vyhlášku č. 78/2020 Z. z. nahradiť alebo doplniť.
1073
1074
1075 Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky plánuje pri obstarávaní postupovať v zmysle vzoru Zmluvy o dielo. Zmluvnú úpravu predkladáme nasledujúcu:
1076
1077
1078 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému odovzdať Objednávateľovi funkčné vývojové a produkčné prostredie, ktoré je súčasťou Informačného systému
1079 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému alebo jeho časti odovzdať Objednávateľovi Vytvorený zdrojový kód v jeho úplnej aktuálnej podobe, zapečatený, na neprepisovateľnom technickom nosiči dát s označením časti a verzie Informačného systému, ktorej sa týka. Za odovzdanie Vytvoreného zdrojového kódu Objednávateľovi sa na účely tejto Zmluvy o dielo rozumie odovzdanie technického nosiča dát Oprávnenej osobe Objednávateľa. O odovzdaní a prevzatí technického nosiča dát bude oboma Zmluvnými stranami spísaný a podpísaný preberací protokol.
1080 * Informačný systém (Dielo) v súlade s Technickou špecifikáciou obsahuje od zvyšku Diela oddeliteľný modul (časť) vytvorený Zhotoviteľom pri plnení tejto Zmluvy o dielo, ktorý je bez úpravy použiteľný aj tretími osobami, aj na iné alebo podobné účely, ako je účel vyplývajúci z tejto Zmluvy o dielo (ďalej ako „Modul"). A to najmä pre modul Karta občana. Vytvorený zdrojový kód Informačného systému (s výnimkou Modulu) vrátane jeho dokumentácie bude prístupný v režime podľa § 31 ods. 4 písm. b) Vyhlášky č. 78/2020 (s obmedzenou dostupnosťou pre orgán vedenia a orgány riadenia v zmysle Zákona o ITVS – vytvorený zdrojový kód je dostupný len pre orgán vedenia a orgány riadenia). Pre zamedzenie pochybností uvádzame, že sa jedná len o zdrojový kód ktorý Dodávateľ vytvoril, alebo pozmenil v súvislosti s realizáciou diela. Objednávateľ je oprávnený sprístupniť Vytvorený zdrojový kód okrem orgánov podľa predchádzajúcej vety aj tretím osobám, ale len na špecifický účel, na základe riadne uzatvorenej písomnej zmluvy o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií.
1081 * Ak je medzi zmluvnými stranami uzatvorená SLA zmluva, od prevzatia Informačného systému sa prístup k vytvorenému zdrojovému kódu vo vývojovom a produkčnom prostredí, vrátane nakladania s týmto zdrojovým kódom, začne riadiť podmienkami dohodnutými v SLA zmluve.
1082 * Vytvorený zdrojový kód musí byť v podobe, ktorá zaručuje možnosť overenia, že je kompletný a v správnej verzii, t. j. v takej, ktorá umožňuje kompiláciu, inštaláciu, spustenie a overenie funkcionality, a to vrátane kompletnej dokumentácie zdrojového kódu (napr. interfejsov a pod.) takéhoto Informačného systému alebo jeho časti. Zároveň odovzdaný Vytvorený zdrojový kód musí byť pokrytý testami (aspoň na 90%) a dosahovať rating kvality (statická analýza kódu) podľa CodeClimate/CodeQLa pod. (minimálne stupňa B).
1083 * Pre zamedzenie pochybností, povinnosti Zhotoviteľa týkajúce sa Vytvoreného zdrojového kódu platia i na akékoľvek opravy, zmeny, doplnenia, upgrade alebo update Vytvoreného zdrojového kódu a/alebo vyššie uvedenej dokumentácie, ku ktorým dôjde pri plnení tejto Zmluvy o dielo alebo v rámci záručných opráv. Vytvorené zdrojové kódy budú vytvorené vyexportovaním z produkčného prostredia a budú odovzdané Objednávateľovi na elektronickom médiu v zapečatenom obale. Zhotoviteľ je povinný umožniť Objednávateľovi pri odovzdávaní Vytvoreného zdrojového kódu, pred zapečatením obalu, skontrolovať v priestoroch Objednávateľa prítomnosť Vytvoreného zdrojového kódu na odovzdávanom elektronickom médiu.
1084 * Nebezpečenstvo poškodenia zdrojových kódov prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia Informačného systému alebo jeho časti, pričom Objednávateľ sa zaväzuje uložiť zdrojové kódy takým spôsobom, aby zamedzil akémukoľvek neoprávnenému prístupu tretej osoby. Momentom platnosti SLA zmluvy umožní Objednávateľ poskytovateľovi, za predpokladu, že to je nevyhnutné, prístup k Vytvorenému zdrojovému kódu výlučne na účely plnenia povinností z uzatvorenej SLA zmluvy.
1085
1086 Ďalej uvádzame postupy, v zmysle ktorých bude narábané so zdrojovým kódom.
1087
1088
1089 * Centrálny repozitár zdrojových kódov:
1090
1091 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+
1092
1093 * Overenie zdrojového kódu s cieľom jeho prepoužitia:
1094
1095 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+
1096
1097 * Spôsoby zverejňovania zdrojového kódu:
1098
1099 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+
1100
1101 * Inštrukcie k EUPL licenciám:
1102
1103 https:~/~/joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+
1104
1105
1106 Uvedeným spôsobom obstarávania dôjde k zamedzeniu „Vendor lock-in" v súlade so Zákonom o ITVS.
1107
1108
1109
1110 1. Prevádzka a údržba
1111
1112 Prevádzka a údržba navrhnutého riešenia projektu bude zabezpečená internými personálnymi kapacitami na úrovni podpory L1 až L3 (L3 externe). Pre hlásenie problémov bude využívaný Helpdesk. Predpoklad riešenia problémov a požiadaviek bude od nahlásenia problému alebo požiadavky prostredníctvom Helpdesku (e-mailom, telefonicky, formulárom), identifikácia a preverenie problému/požiadavky, vykonanie opravy/podpory.
1113
1114 MŽP v súčasnosti disponuje interným zamestnancom: Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti.
1115
1116 1.
1117 11. Prevádzkové požiadavky
1118
1119 Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
1120
1121 1.
1122 11.
1123 111. Úrovne podpory používateľov
1124
1125 Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
1126
1127 * **L1 podpora** - začiatočná úroveň podpory, ktorá je zodpovedná za riešenie základných problémov a požiadaviek koncových užívateľov a ďalšie služby vyžadujúce základnú úroveň technickej podpory. Základnou funkciou podpory 1. stupňa je zhromaždiť informácie, previesť základnú analýzu a určiť príčinu problému a jeho klasifikáciu. Typicky sú v úrovni L1 riešené priamočiare a jednoduché problémy a základné diagnostiky, overenie dostupnosti jednotlivých vrstiev infraštruktúry (sieťové, operačné, vizualizačné, aplikačné atď.) a základné užívateľské problémy (typicky zabudnutie hesla), overovanie nastavení SW a HW atď.
1128 * **L2 podpora** - riešiteľské tímy s hlbšou technologickou znalosťou danej oblasti. Riešitelia na úrovni Podpory L2 nekomunikujú priamo s koncovým užívateľom, ale sú zodpovední za poskytovanie súčinnosti riešiteľom 1. úrovne podpory pri riešení eskalovaného hlásenia, čo mimo iného obsahuje aj spätnú kontrolu a podrobnejšiu analýzu zistených dát predaných riešiteľom 1. úrovne podpory. Výstupom takejto kontroly môže byť potvrdenie, upresnenie, alebo prehodnotenie hlásenia v závislosti od potrieb Objednávateľa. Primárnym cieľom riešiteľov na úrovni Podpory L2 je dostať Hlásenie čo najskôr pod kontrolu a následne ho vyriešiť - s možnosťou eskalácie na vyššiu úroveň podpory – Podpora L3.
1129 * **L3 podpora** - Podpora 3. stupňa predstavuje najvyššiu úroveň podpory pre riešenie tých najobtiažnejších hlásení, vrátane prevádzania hĺbkových analýz a riešenie extrémnych prípadov, ktorú bude zabezpečovať výrobca implementovaných nástrojov.
1130
1131 Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami MŽP. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov MŽP.
1132
1133
1134 1.
1135 11.
1136 111. Riešenie incidentov – SLA parametre
1137
1138 Za incident je považovaná chyba IS, t.j. správanie sa v rozpore s prevádzkovou a používateľskou dokumentáciou IS. Za incident nie je považovaná chyba, ktorá nastala mimo prostredia IS napr. výpadok poskytovania konkrétnej služby Vládneho cloudu alebo komunikačnej infraštruktúry.
1139
1140
1141 Označenie naliehavosti incidentu:
1142
1143 |**Označenie naliehavosti incidentu**|**Závažnosť incidentu**|**Popis naliehavosti incidentu**
1144 |**A**|**Kritická**|Je to vada spôsobená vážnou chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok zabraňuje používaniu dodávanej softvérovej aplikácie. Nie je možné poskytnúť požadovaný výstup z IS.
1145 |**B**|**Vysoká**|(((
1146 Je vada, spôsobená chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok obmedzuje používanie dodávanej softvérovej aplikácie nasledovne:
1147
1148 Niektoré aplikačné funkcie (moduly, komponenty, objekty, programy) dodávanej softvérovej aplikácie nie sú funkčné alebo nie je umožnený prístup k niektorej aplikačnej funkcii (modulu, komponentu, objektu, programu) dodávanej softvérovej aplikácie
1149
1150 alebo
1151
1152 (ii) Nie je možné vykonať výber niektorých údajov alebo nie je možné vyhotoviť niektorý výstup z databázy údajov dodávanej softvérovej aplikácie alebo nie je možné vykonať prístup k niektorým údajom v databáze údajov dodávanej softvérovej aplikácie.
1153
1154 napr. tlač pomocných výstupov, zostavy, funkčnosť nesúvisiaca s vyrubením a pod.
1155 )))
1156 |**C**|**Stredná**|(((
1157 Do tejto kategórie spadajú všetky chyby a/alebo nedostatky spojené s používaním dodávanej softvérovej aplikácie, ktoré nie sú klasifikované ako závažné alebo kritické vady, pričom však čiastočne obmedzujú používanie dodávanej softvérovej aplikácie a vyžadujú si:
1158
1159 Nastavenie parametrov systému Poskytovateľom alebo
1160
1161 (ii) Vzniknutá vada a/alebo nedostatok má za príčinu miernu nepohodlnosť pri práci so softvérovou aplikáciou, ktorá je však funkčná.
1162 )))
1163
1164
1165 možný dopad:
1166
1167
1168 |**Označenie závažnosti incidentu**|**Dopad**|**Popis dopadu**
1169 |**1**|**katastrofický**|katastrofický dopad, priamy finančný dopad alebo strata dát,
1170 |**2**|**značný**|značný dopad alebo strata dát
1171 |**3**|**malý**|malý dopad alebo strata dát
1172
1173 Výpočet priority incidentu je kombináciou dopadu a naliehavosti v súlade s “best practices” ITIL V3 uvedený v nasledovnej matici:
1174
1175
1176 |(% colspan="2" rowspan="2" %)**Matica priority incidentov**|(% colspan="3" %)**Dopad**
1177 |**Katastrofický - 1**|**Značný - 2**|**Malý - 3**
1178 |(% rowspan="3" %)**Naliehavosť**|**Kritická - A**|1|2|3
1179 |**Vysoká - B**|2|3|3
1180 |**Stredná - C**|2|3|4
1181
1182 **Vyžadované reakčné doby:**
1183
1184
1185 |**Označenie priority incidentu**|**Reakčná doba^^(1)^^ od nahlásenia incidentu po začiatok riešenia incidentu**|**Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu (DKVI) ^^(2)^^**|(((
1186 **//Spoľahlivosť ^^(3)^^//**
1187
1188 //(počet incidentov za mesiac)//
1189 )))
1190 |**1**|0,5 hod.|4 hodín|//1//
1191 |**2**|1 hod.|12 hodín|//2//
1192 |**3**|1 hod.|24 hodín|//10//
1193 |**4**|1 hod.|(% colspan="2" %)Vyriešené a nasadené v rámci plánovaných releasov
1194
1195 * (1) Reakčná doba je čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom (vrátane užívateľov IS, ktorí nie sú v pracovnoprávnom vzťahu s verejným obstarávateľom) na helpdesk úrovne L3 a jeho prevzatím na riešenie.
1196
1197 * (2) DKVI znamená obnovenie štandardnej prevádzky - čas medzi nahlásením incidentu objednávateľom a vyriešením incidentu dodávateľom (do doby, kedy je funkčnosť prostredia znovu obnovená v plnom rozsahu). Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu objednávateľom (DKVI) sa počíta počas celého dňa. Do tejto doby sa nezarátava čas potrebný na nevyhnutnú súčinnosť objednávateľa, ak je potrebná pre vyriešenie incidentu. V prípade potreby je dodávateľ oprávnený požadovať od objednávateľa schválenie riešenia incidentu.
1198
1199 * (3) Maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
1200
1201
1202 1.
1203 1*.
1204 1**.
1205 1***. (4) Incidenty nahlásené objednávateľom dodávateľovi v rámci testovacieho prostredia
1206 1. Majú prioritu 3 a nižšiu
1207 1. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia
1208 1. Za incident na testovacom prostredí sa nepovažuje incident vzťahujúci sa k práve testovanej funkcionalite.
1209
1210 Vyššie uvedené SLA parametre nebudú použité pre nasledovné služby:
1211
1212 * Služby systémovej podpory na požiadanie (nad paušál)
1213 * Služby realizácie aplikačných zmien vyplývajúcich z legislatívnych a metodických zmien (nad paušál)
1214
1215 Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
1216
1217
1218 1.
1219 11. Požadovaná dostupnosť IS:
1220
1221 |**Popis**|**Parameter**|**Poznámka**
1222 |**Prevádzkové hodiny**|24 hodín|00:00 hod. - 23:59 hod
1223 |(% rowspan="2" %)**Servisné okno**|14 hodín|od 17:00 hod. - do 7:00 hod. počas pracovných dní
1224 |24 hodín|od 00:00 hod. - 23:59 hod. počas dní pracovného pokoja a štátnych sviatkov Servis a údržba sa bude realizovať mimo pracovného času.
1225 |**Dostupnosť produkčného prostredia IS**|97%|(((
1226 * 97% z 24/7/365 t.j. max ročný výpadok je 10,95 dňa. Maximálny mesačný výpadok je 21,9 hodiny.
1227 * Vždy sa za takúto dobu považuje čas od 0.00 hod. do 23.59 hod. počas pracovných dní v týždni.
1228 * Nedostupnosť IS sa počíta od nahlásenia incidentu Zákazníkom v čase dostupnosti podpory Poskytovateľa (t.j. nahlásenie incidentu na L3 v čase od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní). Do dostupnosti IS nie sú započítavané servisné okná a plánované odstávky IS.
1229 * V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
1230 )))
1231
1232 1.
1233 11.
1234 111. Dostupnosť (Availability)
1235
1236 Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa uvažuje 97% dostupnosť znamená výpadok 10,95 dňa.
1237
1238
1239 1.
1240 11.
1241 111. RTO (Recovery Time Objective)
1242
1243 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1244
1245
1246 1.
1247 11.
1248 111. RPO (Recovery Point Objective)
1249
1250 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1251
1252
1253 1. Požiadavky na personál
1254
1255 **Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda Riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia.
1256
1257
1258 Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom Riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
1259
1260 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom Riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov Riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
1261
1262 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
1263
1264
1265 Riadiaci výbor projektu môžu tvoriť:
1266
1267 1.
1268 11. **predseda** Riadiaceho výboru projektu,
1269 11. **podpredseda **Riadiaceho výboru projektu,
1270 11. **vlastník alebo vlastníci procesov **biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
1271 11. **zástupcu kľúčových používateľov **(end user),
1272 11. zástupca za Dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
1273 11. projektový manažér prijímateľa.
1274
1275 Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a
1276
1277 povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci tak zo strany Objednávateľa alebo za stranu Dodávateľa.
1278
1279
1280 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
1281
1282
1283 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
1284
1285
1286 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Asistent projektového manažéra na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
1287
1288 Asistent projektového manažéra zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
1289
1290
1291 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
1292
1293
1294 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**ROLA V PROJEKTE**
1295 |1.|TBD|TBD|TBD|Predseda RV (HP)
1296 |2.|TBD|TBD|TBD|Podpredseda RV (HP)
1297 |3.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov (HP)
1298 |4.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov II. (HP)
1299 |5.|TBD|TBD|TBD|Zástupcu kľúčových používateľov
1300 |6.|TBD|TBD|TBD|Zástupca dodávateľa
1301 |7.|TBD|Projektový manažér|TBD|Projektový manažér prijímateľa
1302
1303 *HP- projektová rola s hlasovacím právom v Riadiacom výbore projektu
1304
1305
1306 Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení.
1307
1308
1309 Projektový tím bude pozostávať z pozícií:
1310
1311 * Projektový manažér (PM)
1312 * Kľúčový používateľ (KP)
1313 * Analytik IT,
1314 * Architekt IT,
1315 * IT tester,
1316 * Dátový špecialista,
1317 * Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti (MKIB)
1318
1319 * Ďalšie projektové roly:
1320
1321 * Finančný manažér (FM)
1322 * Asistent PM
1323
1324 V súlade s výzvou MŽP zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov MŽP.
1325
1326 Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.).
1327
1328 Projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s dodávateľmi, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh projektu.
1329
1330 Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (objednávateľa) finančné riadenie projektu kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
1331
1332 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod.. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečovaný manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
1333
1334
1335 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**PROJEKTOVÁ ROLA**
1336 |1.|TBD|Projektový manažér|TBD|Projektový manažér
1337 |2.|TBD|TBD|TBD|Kľúčový používateľ
1338 |3.|TBD|TBD|TBD|Analytik IT
1339 |4.|TBD|TBD|TBD|Architekt IT
1340 |5.|TBD|TBD|TBD|IT tester
1341 |6.|TBD|TBD|TBD|Dátový špecialista
1342 |7..|TBD|Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti|TBD|Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti
1343 |8.|TBD|TBD|TBD|Finančný manažér
1344 |9.|TBD|TBD|TBD|Asistent PM
1345
1346 RV je riadiaci orgán projektu, ktorý zodpovedá najmä za splnenie stanovených cieľov projektu, rozhoduje o zmenách, ktoré majú zásadný význam a prejavujú sa hlavne dopadom na časový harmonogram a finančné prostriedky projektu. Reprezentuje najvyššiu akceptačnú autoritu projektu. Štatút Riadiaceho výboru projektu upravuje najmä úlohy, zloženie a pôsobnosť RV, ako aj práva a povinnosti členov RV pri riadení a realizácii predmetného projektu.
1347
1348 Projektový manažér riadi projekt, kvalitu a riziká projektu a zabezpečuje plnenie úloh uložených RV. Členovia projektového tímu zabezpečujú plnenie úloh uložených projektovým manažérom alebo RV.
1349
1350 Ďalšie povinnosti členov RV, projektového manažéra a členov projektového tímu sú uvedené vo Vyhláške č. 401/2023 Z. z. a v doplňujúcich vzoroch a šablónach zverejnených na webovom sídle MIRRI SR.
1351
1352
1353 |**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK**
1354 |Stručný popis:|(((
1355 * Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie
1356
1357 dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie.
1358
1359 * Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy IS, koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1360 * Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom
1361 * Zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému, okrem analýzy realizuje aj návrh systému, ten vyjadruje návrhovým modelom.
1362 * Analytik informačných technológií pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu. Mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení, spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom.
1363 * Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov. Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady. Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení.
1364 * Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov. Môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT - pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1365 )))
1366 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1367 * Vykonanie analýzy procesných a ďalších požiadaviek a vytvorenie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softwaru („zákazníka“) a následne navrhuje dizajn a programátorské riešenie.
1368 * Participáciu na vývoji nových, ale i vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia. Úzko spolupracuje aj s IT architektom.
1369 * Analýza potrieb zákazníka vrátane tvorby úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného
1370 * obstarávania (VO).
1371 * Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1372 * Návrh a správa katalóg požiadaviek - registra požiadaviek riešenia
1373 * Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek,
1374 * Návrh fyzického a logického modelu,
1375 * Návrh testovacích scenárov,
1376 * V priebehu implementácie robí dohľad nad zhodou výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1377 * Zodpovednosť za dodržovanie správnej metodiky pri postupe analýzy
1378 * Definovanie akceptačných kritérií v projekte
1379 * Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy (priebežné alebo konečné) úloh dodávateľov, alebo ktoré ich priamo ovplyvňujú a zabezpečovať akceptáciu produktov po ich dokončení.
1380 * Priraďuje priority a poskytuje stanoviská používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu k realizácii zmenových požiadaviek
1381 * Poskytuje merania aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov.
1382 * Rieši požiadavky používateľov a konflikty iných priorít.
1383 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od
1384 * dodávateľa
1385 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1386 * dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1387 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1388 )))
1389
1390 |**Projektová rola:**|**IT ARCHITEKT**
1391 |Stručný popis:|(((
1392 * Zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
1393 * Vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT.
1394 * Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky.
1395 * Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb.
1396 * Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
1397 * Zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou.
1398 * Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod.
1399 * Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia
1400
1401
1402 )))
1403 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1404
1405
1406 * Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1407 * Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
1408 * Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1409 * Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1410 * Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
1411 * Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1412 * Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
1413 * Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
1414 * Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS.
1415 * Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúrnu.
1416 * Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS.
1417 * Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia.
1418 * Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami.
1419 * Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry.
1420 * Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu.
1421 * Prípravu akceptačných kritérií.
1422 * Analýza nových nástrojov, produktov a technológií.
1423 * Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov.
1424 * Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS.
1425 * Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania.
1426 * Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných
1427 * nápravných opatrení.
1428 * Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení.
1429 * Participáciu na výkone bezpečnostných testov,.
1430 * Participáciu na výkone UAT testov.
1431 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od
1432 * Dodávateľa.
1433 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1434 * dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z. z., Prílohou č.1
1435 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu.
1436 )))
1437
1438
1439 |**Projektová rola:**|**PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
1440 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(((
1441 * Zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene RV, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
1442 * Zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných)
1443 * Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov
1444 * Integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
1445 * Prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu.
1446 * Zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte.
1447 * Informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie.
1448 * Riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov.
1449 * Zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii.
1450 * Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov.
1451 * Zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
1452 * Zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
1453 * Predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
1454 * Zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre oddelenie komunikačné pre potreby medializácie projektu.
1455 * Zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru.
1456 * Zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verziovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov.
1457 * Pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV.
1458 * Navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia.
1459 * Zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
1460 * Zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV.
1461 * Zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby.
1462 * Zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií.
1463 * Navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností.
1464 * Organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu.
1465 * Hodnotí členov projektového tímu.
1466 * Udeľuje pokyny na výkon činností projektovej kancelárie.
1467 * Podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť.
1468 * Plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená –viď činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
1469 * Monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
1470 * Zabezpečuje evidenciu v informačných systémoch pre štandardizované procesy programové a projektového riadenia, napr. IT monitorovací systém pre európske štrukturálne a investičné fondy.
1471 * Zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v MetaIS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
1472 * Zodpovedá za publikovanie zápisov RV v MetaIS.
1473
1474 Počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
1475
1476 ~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
1477
1478 2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
1479
1480 3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
1481
1482 * Zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov.
1483 * Zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie MŽP SR, správu a archiváciu projektovej dokumentácie.
1484 * Sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
1485 )))
1486
1487 |**Projektová rola:**|**KĹÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
1488 |Stručný popis:|(((
1489 * Reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov.
1490 * Poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
1491 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1492 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1493 )))
1494 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1495 * Návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť.
1496 * Jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy.
1497 * Návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí.
1498 * Vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania.
1499 * Návrh a definovanie akceptačných kritérií.
1500 * Akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky.
1501
1502 Predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov.
1503 )))
1504
1505 |**Projektová rola:**|** VLASTNÍK PROCESOV **(biznis vlastník)
1506 |Stručný popis:|(((
1507 * Zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému užívateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na užívateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku.
1508 * Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1509 * Zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu.
1510 * Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť.
1511 * Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1512 )))
1513 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1514
1515
1516 * Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1517 * Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
1518 * Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1519 * Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
1520 * Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1521 * Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1522 * Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1523 * Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1524 * Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1525 * Schválenie akceptačných kritérií,
1526 * Riešenie problémov používateľov
1527 * Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1528 * Vykonanie UX a UAT testovania
1529 * Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1530 * Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1531 * Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
1532 * Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1533 * Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1534 * Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
1535 * Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
1536 * Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1537 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1538 )))
1539
1540
1541 |**Projektová rola:**|**IT Tester**
1542 |Stručný popis:|(((
1543 * Vypracovanie testovacích plánov a stratégií na základe požiadaviek projektu.
1544 * Definovanie testovacích scenárov a prípadov, ktoré pokrývajú všetky aspekty funkčnosti softvéru.
1545 * Inštalácia a konfigurácia softvérových aplikácií a testovacích nástrojov.
1546 * Zabezpečenie potrebného hardvéru a softvéru pre efektívne testovanie.
1547 * Realizácia manuálnych a automatizovaných testov podľa definovaných scenárov.
1548 * Kontrola funkčnosti, použiteľnosti, bezpečnosti a výkonu softvéru.
1549 * Dokumentovanie nájdených chýb a nedostatkov v systéme.
1550 * Spolupráca s vývojárskym tímom na reprodukcii chýb a poskytovaní detailných informácií o problémoch.
1551 * Používanie rôznych testovacích nástrojov a softvérových aplikácií na automatizáciu testovacieho procesu.
1552 * Udržiavanie a aktualizácia testovacích nástrojov a skriptov.
1553 * Vyhodnocovanie výsledkov testov a poskytovanie spätnej väzby vývojárskemu tímu.
1554 * Príprava testovacích reportov a dokumentácia testovacích výsledkov.
1555 * Úzka spolupráca s vývojármi, projektovými manažérmi a ostatnými členmi tímu na dosiahnutí cieľov projektu.
1556 * Účasť na stretnutiach a prezentáciách, kde sa diskutujú výsledky testov a návrhy na zlepšenie.
1557 )))
1558 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1559 * Navrhovanie testovacích stratégií a plánov na základe požiadaviek projektu a cieľov kvality.
1560 * Identifikácia testovacích požiadaviek v spolupráci s tímom pre analýzu požiadaviek a obchodnými analytikmi.
1561 * Zabezpečenie, že všetky testovacie scenáre sú kompletné a pokrývajú všetky aspekty softvérového produktu.
1562 * Konfigurácia testovacích prostredí vrátane hardvéru, softvéru, databáz a iných potrebných komponentov.
1563 * Zabezpečenie, že testovacie prostredie je konzistentné s produkčným prostredím, aby sa minimalizovali rozdiely v správaní aplikácií.
1564 * Vykonávanie manuálnych a automatizovaných testov podľa definovaných testovacích scenárov a prípadov.
1565 * Vykonávanie funkčných, integračných, regresných, výkonových a bezpečnostných testov.
1566 * Dokumentovanie výsledkov testov, identifikovaných chýb a anomálií v softvéri.
1567 * Príprava podrobných testovacích reportov a ich prezentácia vývojovému tímu a manažmentu.
1568 * Poskytovanie spätnej väzby na návrhy a implementácie z pohľadu testovania.
1569 * Vývoj a udržiavanie automatizovaných testovacích skriptov a nástrojov.
1570 * Integrácia automatizovaných testov do procesu kontinuálnej integrácie a nasadzovania (CI/CD).
1571 * Aktualizácia a optimalizácia testovacích nástrojov na základe potrieb projektu.
1572 * Vytvoriť a implementovať testovacie plány a scenáre, ktoré pokrývajú všetky funkčné a nefunkčné požiadavky.
1573 * Zabezpečiť, aby testovacie prostredie bolo pripravené a funkčné pred začatím testovania.
1574 * Vykonávať manuálne testy podľa testovacích prípadov a scenárov.
1575 * Vyvíjať a spúšťať automatizované testy na identifikáciu regresných chýb a zabezpečenie konzistencie funkcií.
1576 * Testovať integráciu rôznych komponentov a systémov, aby sa zabezpečila ich správna spolupráca.
1577 * Analyzovať výsledky testov a identifikovať príčiny zistených chýb.
1578 * Dokumentovať a sledovať chyby pomocou systémov na správu chýb (napr. JIRA, Bugzilla).
1579 * Pripravovať pravidelné reporty o stave testovania a identifikovaných problémoch.
1580 * Komunikovať s vývojovým tímom o nájdených chybách a poskytovať podrobné informácie potrebné na ich opravu.
1581 * Účasť na stretnutiach a prezentáciách s cieľom informovať o stave testovania a diskutovať o riešeniach.
1582 * Aktualizovať testovacie plány, scenáre a nástroje na základe zmien v projekte a požiadavkách.
1583 * Zabezpečiť, aby všetky testovacie dokumenty boli aktuálne a presné.
1584 )))
1585
1586 |**Projektová rola:**|**Dátový špecialista**
1587 |Stručný popis:|(((
1588
1589
1590 * Zabezpečenie zberu dát z rôznych zdrojov, vrátane interných databáz, externých systémov a verejne dostupných zdrojov.
1591 * Správa a údržba databáz a dátových skladov, aby boli dáta konzistentné a spoľahlivé.
1592 * Implementácia a údržba ETL (Extract, Transform, Load) procesov na zabezpečenie kvalitného a efektívneho prenosu dát medzi systémami.
1593 * Vykonávanie pokročilých analýz dát na identifikáciu vzorov, trendov a korelácií, ktoré podporujú rozhodovacie procesy.
1594 * Používanie štatistických metód a dátovej analytiky na interpretáciu dát a generovanie prehľadov.
1595 * Vytváranie predikčných modelov a algoritmov na podporu plánovania a prognózovania.
1596 * Vytváranie a udržiavanie dashboardov a reportov pomocou nástrojov na vizualizáciu dát (napr. Tableau, Power BI).
1597 * Zabezpečenie, aby vizualizácie boli jasné, informatívne a prispôsobené potrebám rôznych užívateľov v organizácii.
1598 * Prezentácia zistení a odporúčaní manažmentu a iným zainteresovaným stranám.
1599 * Implementácia procesov na kontrolu kvality dát, vrátane identifikácie a nápravy chýb a nezrovnalostí v dátach.
1600 * Zabezpečenie, aby dáta boli aktuálne a relevantné pre potreby organizácie.
1601 * Pravidelné audity dátových systémov a procesov na udržanie vysokých štandardov kvality dát.
1602 * Úzka spolupráca s IT oddelením, obchodnými analytikmi, vývojármi a ďalšími tímami na zabezpečenie správneho toku a využitia dát.
1603 * Poskytovanie podpory užívateľom pri prístupe a interpretácii dát.
1604 )))
1605 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1606 * Zabezpečenie efektívneho a spoľahlivého zberu dát z rôznych interných a externých zdrojov.
1607 * Zabezpečenie, aby všetky zberané dáta boli správne zaznamenané a uložené.
1608 * Vykonávanie štatistických a analytických metód na identifikáciu trendov a vzorcov v dátach.
1609 * Interpretáciu výsledkov analýz a poskytovania odporúčaní na základe získaných dát.
1610 * Prípravu pravidelných a ad hoc reportov a prezentácie pre manažment a iné zainteresované strany.
1611 * Vytvárať interaktívne dashboardy a vizualizácie na podporu rozhodovacích procesov.
1612 * Udržiavať a aktualizovať databázy a dátové sklady, aby boli dáta presné a aktuálne.
1613 * Monitorovanie a optimalizovanie výkon dátových systémov a procesov.
1614 * Implementáciu kontrolných mechanizmov na zabezpečenie kvality a integrity dát.
1615 * Riešiť problémy s kvalitou dát a zabezpečiť, aby boli dáta vždy spoľahlivé.
1616 * Poskytovanie technickej podpory a školenia pre užívateľov dátových systémov a nástrojov.
1617 * Pomáhať užívateľom pri riešení problémov a optimalizácii využitia dát.
1618 )))
1619
1620
1621 |**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK - Procesný**
1622 |Stručný popis:|(((
1623 * Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy informačných systémov (IS), koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1624 * Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému a realizuje návrh systému, ktorý vyjadruje návrhovým modelom. Procesný analytik pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu, mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení a spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom. Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov.
1625 * Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady.
1626 * Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení. Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov a môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT a pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1627 )))
1628 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1629 * Vytváranie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softvéru („zákazníka“) a návrh dizajnu a programátorského riešenia.
1630 * Participácia na vývoji nových a vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia.
1631 * Úzka spolupráca s IT architektom.
1632 * Tvorba úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného obstarávania (VO).
1633 * Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1634 * Návrh a správa katalógu požiadaviek - registra požiadaviek riešenia.
1635 * Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek.
1636 * Návrh fyzického a logického modelu.
1637 * Návrh testovacích scenárov.
1638 * Dohľad nad implementáciou a zabezpečenie zhodnosti výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1639 * Definovanie akceptačných kritérií v projekte.
1640 * Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy úloh dodávateľov, a zabezpečenie ich akceptácie po dokončení.
1641 * Priraďovanie priorít a poskytovanie stanovísk používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu.
1642 * Poskytovanie meraní aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov.
1643 * Riešenie požiadaviek používateľov a konflikty iných priorít.
1644 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa.
1645 * Aktívna účasť v projektových tímoch.
1646 * Spolupráca na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1.
1647 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu.
1648 )))
1649
1650 |**Projektová rola:**|**PROJEKTOVÁ KANCELÁRIA („PMO“)**
1651 |Projektovou kanceláriou je príslušný organizačný útvar MŽP SR v zmysle organizačného poriadku MŽP SR, ktorý zabezpečuje podporu riadenia projektu, najmä:|(((
1652 * Administratívnu a technickú podporu v jednotlivých fázach životného cyklu projektu,
1653 * Vypracovanie a odovzdanie menovacích dekrétov a odvolacích dekrétov
1654 * pre predsedu RV, členov RV, PM a podpísaných predsedom RV pre členov projektového tímu a PMO,
1655 * Zabezpečenie oboznámenia predsedu RV, členov RV, a členov projektového tímu s projektom, ich
1656 * úlohami a rozsahom ich zodpovedností, atď. podľa pokynu PM,
1657 * Organizačné zabezpečenie zasadnutí RV, spracovanie zápisov zo zasadnutí RV a zabezpečenie ich
1658 * zverejnenia prostredníctvom MetaIS, ak je to potrebné,
1659 * Organizačné zabezpečenie stretnutí realizovaných v rámci projektu, spracovanie zápisov z týchto
1660 * stretnutí,
1661 * Vykonávanie úloh na základe pokynov PM,
1662 * Vypracovanie a aktualizácia zoznamov úloh, rizík, otvorených otázok a iných manažérskych správ,
1663 * reportov, zoznamov a požiadaviek,
1664 * Organizačné zabezpečenie pripomienkového konania projektovej dokumentácie,
1665 * Správu projektov, monitorovanie stavu projektu, udržiavanie aktuálnosti a hodnovernosti údajov
1666 * o projektoch a podľa potreby optimalizáciu projektov,
1667 * Prípravu informácií o stave realizácie projektu podľa potreby,
1668 * Zhromaždenie, analyzovanie a vyhodnotenie poznatkov z implementácie projektov a definovanie
1669 * ponaučenia za účelom predchádzania a opakovania chýb z minulosti,
1670 * Zabezpečenie zverejnenia projektových výstupov jednotlivých fáz životného cyklu projektu na centrálnom úložisku projektovej dokumentácie MŽP SR a v MetaIS, ak je to potrebné,
1671 * Poskytuje súčinnosť PM pri predkladaní projektových produktov na posúdenie ekonomickej výhodnosti
1672 * a súladu s programovým riadením MIRRI SR, ak je to potrebné,
1673 * Organizáciu procesov súvisiacich s výkazmi práce členov projektových tímov jednotlivých projektov,
1674 * Vytvorenie a spravovanie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie MŽP SR,
1675 * Vytvorenie komunikačnej platformy v rámci projektu a medzi projektami navzájom,
1676 * Zabezpečenie interakcie medzi zainteresovanými stranami, ich spokojnosť a realizáciu požiadaviek
1677 * spojených s implementáciou projektu,
1678 * Spoluprácu s metodickou podporou projektového riadenia,
1679 * Zabezpečenie uloženia originálov projektovej dokumentácie.
1680 )))
1681
1682 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
1683 |Stručný popis:|(((
1684 * Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
1685 * Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1686 * Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
1687 * Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
1688 * Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
1689 * Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
1690 * Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
1691 * Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch MŽP SR a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti MŽP SR,
1692 * Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
1693 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1694 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1695 )))
1696 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1697 Zodpovedá́ za špecifikovanie:
1698
1699 * štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
1700 * funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
1701 * požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1702 * požiadaviek na bezpečnosť̌ vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
1703 * požiadaviek na bezpečnosť̌ v rámci bezpečnostnej vrstvy,
1704 * požiadaviek na školenia pre oblasť̌ IB a KB,
1705 * požiadaviek na bezpečnostnú́ architektúru riešenia a technickú́ infraštruktúru pre oblasť̌ IB a KB,
1706 * požiadaviek na dostupnosť̌, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
1707 * požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný́ projekt a riadenie prístupu,
1708 * požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť̌ IB a KB,
1709 * požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
1710 * požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
1711 * požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1712 * požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný́ návrh riešenia (DNR)“,
1713 * požiadaviek na bezpečnosť̌ ITaKB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
1714 * akceptačných kritérií́ za oblasť̌ IB a KB,
1715 * pravidiel pre publicitu a informovanosť̌ s ohľadom na IB a KB,
1716 * podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť̌ IB a KB,
1717 * požiadaviek na bezpečnostný́ projekt pre oblasť̌ IB a KB,
1718
1719 Zodpovedá za realizáciu kontroly:
1720
1721 * zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť̌ IB a KB,
1722
1723 * zameranú́ na správnosť̌ nastavení́ a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí́,
1724
1725 * zameranú́ na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť̌ a kompletný́ popis rozhraní́, správnu identifikácia závislostí,
1726
1727 * naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB,
1728
1729 * zameranú́ na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
1730
1731 * súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
1732
1733 * zameranú́ na zabezpečenie procesu, interfejsov, integrácii, kompletného popisu rozhraní́ a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti.
1734 )))
1735
1736 |**Projektová rola:**|**ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
1737 |Stručný popis:|(((
1738 * Vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
1739 * Aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
1740 * Zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verziovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
1741 * Plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
1742 * Plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
1743 * Od-počtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
1744 * Predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
1745 * Spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
1746 * Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
1747 )))
1748
1749
1750 1. Implementácia a preberanie výstupov projektu
1751
1752 Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
1753
1754 Zároveň pri finálnej akceptácii dodaného diela dodávateľ odovzdá na základe preberacieho a akceptačného protokolu plne funkčné zdrojové kódy na USB nosiči.
1755
1756
1757 1. Prílohy
1758
1759 N/A
1760
1761