Version 5.1 by Lucia Drobenova on 2024/12/03 14:09

Show last authors
1 **~ PRÍSTUP K PROJEKTU**
2
3 **~ Vzor pre manažérsky výstup I-03**
4
5 **podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z.**
6
7
8
9 |Povinná osoba|Ministerstvo životného prostredia SR
10 |Názov projektu|IS CITES 2.0
11 |Zodpovedná osoba za projekt|Ing. Richard Hrabčák
12 |Realizátor projektu|Ministerstvo životného prostredia SR
13 |Vlastník projektu|Ing. Pavol Mihalkovič, generálny riaditeľ sekcie IT
14
15
16 **Schvaľovanie dokumentu**
17
18 |Položka|Meno a priezvisko|Organizácia|Pracovná pozícia|Dátum|(((
19 Podpis
20
21 (alebo elektronický súhlas)
22 )))
23 |Schválil|Ing. Pavol Mihalkovič|Ministerstvo životného prostredia SR|Generálny riaditeľ sekcie IT| |
24
25
26 1. História dokumentu
27
28 |Verzia|Dátum|Zmeny|Meno
29 |0.1|24.06.2024|Pracovný návrh| Ing. Richard Hrabčák
30 |0.9|10.07.2024|Zapracovanie pripomienok z IPK| Ing. Richard Hrabčák
31 |1.0|18.07.2024|Zapracovanie súladu s vyhláškou č. 401/2023 Z. z.| Ing. Richard Hrabčák
32 |1.1.|19.11.2024|Úprava dokumentácie|Mgr. Lucia Drobenová
33
34
35 1. Účel dokumentu
36
37
38 V súlade s Vyhláškou 401/2023 Z. z. je dokument I-03 Prístup k projektu určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu z pohľadu aktuálneho stavu, budúceho stavu a navrhovaného riešenia.
39
40 Dokument Prístup k projektu v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať opis navrhovaného riešenia, architektúru riešenia projektu na úrovni biznis vrstvy, aplikačnej vrstvy, dátovej vrstvy, technologickej vrstvy, infraštruktúry navrhovaného riešenia, bezpečnostnej architektúry, špecifikáciu údajov spracovaných v projekte, čistenie údajov, prevádzku a údržbu výstupov projektu, prevádzkové požiadavky, požiadavky na zdrojové kódy. Dodávané riešenie musí byť v súlade so zákonom. Zároveň opisuje aj implementáciu projektu a preberanie výstupov projektu.
41
42
43 1.
44 11. Použité skratky a pojmy
45
46
47 |SKRATKA/POJEM|POPIS
48 |BEZP|Bezpečnosť/Bezpečnostný
49 |CITES|Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
50 |FW|Firewall
51 |G2B|Government to Bussiness / komunikácia organizácií verejnej správy s podnikmi
52 |G2C|Government to Citizen / komunikácia organizácií verejnej správy s občanmi
53 |G2G|Government to Government / komunikácia organizácií verejnej správy medzi sebou
54 |HW|Hardvér
55 |IKT|Informačno-komunikačné technológie
56 |IPK|Interné pripomienkové konanie
57 |IRA|Interný riadiaci akt
58 |IS|Informačný systém
59 |IS CSRU|Informačný systém centrálnej správy referenčných údajov
60 |IAAS|Infrastructure as a Service
61 |ISVS|Informačný systém verejnej správy
62 |IT|Informačné technológie
63 |KB|Kybernetická bezpečnosť
64 |KPI|Key performance indicators/Kľúčové ukazovatele výkonnosti
65 |MCA|Multikriteriálna analýza
66 |Meta IS|Meta Informačný systém
67 |MKB|Manažér kybernetickej bezpečnosti
68 |MŽP SR|Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
69 |NGFW|Next Generation Firewall
70 |PAAS|Platform as a Service
71 |PM|Projektový manažér
72 |RACI|Responsible, Acountable, Consulted, and Informed
73 |R OIT|Riaditeľ odboru IT (vedúci zamestnanec na úseku IT)
74 |RFO|Register fyzických osôb
75 |RPO|Register právnických osôb
76 |RA|Register adries
77 |SAAS|Software as a Service
78 |SLA|Dohoda o úrovni poskytovaných služieb /Service level Agreement
79 |SW|Softvér
80
81
82
83 1. Popis navrhovaného riešenia
84
85 Navrhované riešenie projektu IS CITES 2.0 je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý podporuje činnosti Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (MŽP SR) v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES), ďalej len “dohovor”. Projekt sa zameriava na modernizáciu existujúcej infraštruktúry, zvýšenie efektivity procesov a zabezpečenie interoperability s ďalšími informačnými systémami verejnej správy. Cieľom projektu je transformácia zastaraného IS CITES za modernú platformu, ktorá bude technologicky aktuálna a funkčne bohatá. Výsledkom implementácie projektu bude zjednodušenie a zrýchlenie procesu vydávania dokladov pre žiadateľov, čo povedie k zvýšeniu efektivity a zníženiu času potrebného na vybavenie žiadostí. Zároveň nový informačný systém (IS) poskytne aktuálne a presné informácie pre pracovníkov MŽP SR, ako aj pre verejnosť, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť.
86
87
88 **Hlavné komponenty riešenia:**
89
90 **Prezentačná Vrstva:** Moderný webový portál s responzívnym dizajnom, ktorý umožní prístup k systému z rôznych zariadení. Portál bude obsahovať užívateľsky prívetivé rozhranie pre podávanie žiadostí, sledovanie ich stavu a získavanie rozhodnutí.
91
92 **Biznis Vrstva:** Automatizované pracovné postupy pre prijímanie, validáciu a spracovanie žiadostí, ako aj pre rozhodovací proces. Táto vrstva tiež zabezpečí integráciu s externými systémami prostredníctvom API.
93
94 **Dátová Vrstva:** Centralizovaná databáza pre ukladanie všetkých relevantných údajov vrátane žiadostí, rozhodnutí, užívateľských informácií a auditných záznamov. Dátová vrstva bude zabezpečená proti neoprávnenému prístupu a bude dodržiavať najnovšie bezpečnostné štandardy.
95
96 **Integračná Vrstva:** API a integračné služby umožňujúce výmenu údajov s externými systémami, čo zabezpečí interoperabilitu a efektívnu spoluprácu medzi rôznymi inštitúciami.
97
98 **Bezpečnostná Vrstva:** Implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie užívateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
99
100 **Technologická Vrstva: **Nasadenie systému v bezpečnom, škálovateľnom prostredí, ktoré zabezpečí vysokú dostupnosť a výkon. Riešenie bude podporovať zálohovanie a obnovu údajov v prípade havárie.
101
102
103 **Očakávané Výsledky:**
104
105 Rýchlejšie vybavenie žiadostí: Skrátenie času potrebného na spracovanie a vydanie rozhodnutí CITES, čo zvýši spokojnosť žiadateľov.
106
107 Efektívnejšia kontrola: Zlepšenie procesov kontroly a vyvodzovania zodpovednosti vďaka lepšej informovanosti a spolupráci medzi inštitúciami.
108
109 Lepšia správa dát: Zabezpečenie vysokej kvality, presnosti a bezpečnosti údajov prostredníctvom centralizovaného systému správy dát.
110
111 Zvýšená transparentnosť: Poskytovanie aktuálnych informácií a reportov pre verejnosť a zainteresované strany, čím sa zvýši transparentnosť procesov a rozhodnutí.
112
113
114 Realizácia projektu IS CITES 2.0 prinesie významné zlepšenia v efektivite, spolupráci a transparentnosti, čím prispeje k lepšiemu plneniu medzinárodných záväzkov a ochrane životného prostredia.
115
116
117
118 1. Architektúra riešenia projektu
119
120
121 V súčasnosti prevádzkovaný agendový systém CITES pre podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR, v rámci uskutočňovaných správnych konaní sa používa od roku 2014. Systém CITES je budovaný na otvorenom webovom rozhraní, pričom prístup naň je cez heslo a len pre určených pracovníkov MŽP SR, je prevádzkovaný v prostredí vo vnútornej sieti INTRANET MŽP SR a nie je dostupný zo siete INTERNET. IS CITES nemá žiadne integračné rozhrania na iné ISVS a je morálne zastaraný a technologicky nevyhovujúci.
122
123
124 1.
125 11. Biznis vrstva
126
127
128 Rozvoj IS CITES zabezpečí zapojenie pracovníkov relevantných orgánov štátnej správy (ŠOP SR, SIŽP, Polícia SR, Finančná správa SR, Štátna veterinárna a potravinová správa SR, okresné úrady, odbory starostlivosti o životné prostredie, Generálna prokuratúra SR ) a verejnosti (žiadateľov), s čím súvisí aj úprava už vytvorených a vytvorenie ďalších potrebných funkcionalít. Navrhovaný rozvoj zjednoduší proces vydávania dokladov pre žiadateľov, zníži sa doba vydania dokladu pre žiadateľa, zefektívni sa proces kontroly a vyvodzovania zodpovednosti. Zároveň sa zabezpečí informovanosť orgánov štátnej správy a relevantných inštitúcií na viacerých rezortoch (Ministerstvo vnútra SR, Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR, Ministerstva financií SR).
129
130
131 Architektúra budúceho stavu oproti súčasnému stavu bude riešená v prostredí INTERNETU. Vytvorenie jednotného centrálneho dátového zdroja integrujúceho informácie z rôznych dátových zdrojov je nevyhnutným predpokladom zefektívnenia a relevantnosti procesu posudzovania žiadosti v nasledovnom rozsahu:
132
133 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
134 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením
135 * žiadostí o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha
136
137
138 Cieľovým stavom je urýchlenie procesu posudzovania žiadostí, vydávania rozhodnutí a certifikátov.
139
140 Webový portál ISVS CITES bude budovaný v zmysle zakreslenej architektúry budúceho stavu, ktorý predpokladá zavedenie nových AS a KS a AS určených na externú integráciu.
141
142
143 ISVS CITES zabezpečí podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR v rozsahu:
144
145
146 * evidencia prijatých žiadostí žiadateľov, vrátane údajov o žiadateľoch, o predmetných exemplároch, vydaných rozhodnutiach s možnosťou vkladať prílohy.
147
148 Spracovávané sú nasledujúce žiadosti:
149
150 *
151 ** žiadosť o povolenie na dovozu, vývozu, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
152 ** žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením;
153 * generovanie rozhodnutí s príslušnými poradovými číslami, ktoré sa tlačia na špeciálnych farebných papieroch;
154 * evidencia prijatých rozhodnutí o porušeniach právnych predpisov, vrátane údajov o rozhodnutiach, o uložených sankciách a porušiteľoch a vkladať prílohy;
155 * generovanie rôznych zostáv a ich export;
156 * vyhľadávanie rozhodnutí, žiadostí a exemplárov pomocou zadaných kritér
157
158 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.png]][[image:1733231086361-860.png]]
159
160 Obr. Náhľad architektúry TO BE
161
162
163
164 Prostredníctvom koncových služieb na Front-end a Back-end v navrhovanom ISVS CITES bude zabezpečené:
165
166 * Vyhľadávanie v zozname žiadostí,
167 * Spracovanie žiadostí,
168 * Vydanie stanoviska vedeckého orgánu,
169 * Kopírovanie certifikátov a permitov,
170 * Vloženie dokumentov k žiadosti,
171 * Poskytovanie reportov,
172 * Vydávanie rozhodnutí CITES,
173 * Poskytovanie informácií z registra osôb (Žiadosti, Traces, Certifikáty, Permity, Kontroly, Porušenia, Exempláre).
174
175
176
177
178
179
180 1.
181 11.
182 111. Prehľad koncových služieb – budúci stav:
183
184
185 |(((
186 Kód KS
187
188 //(z Meta IS)//
189 )))|Názov KS|Používateľ KS //(G2C/G2B/G2G/G2A)//|(((
190 Životná situácia
191
192 //(+ kód z MetaIS)//
193 )))|Úroveň elektronizácie KS
194 |ks_380757|Poskytovanie evidenčného zoznamu exemplárov rastlín|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4úroveň 4
195 |ks_380758|Podávanie žiadostí držiteľov o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4úroveň 4
196 |ks_380759|Evidencia záznamov o nakladaní s neživým exemplárom|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4úroveň 4
197 |ks_380760|Podávanie žiadostí o vydanie povolenia na dovoz, vývoz, opätovný vývoz|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4úroveň 4
198 |ks_380761|Podávanie žiadostí o udelenie výnimky zo zákazu komerčných činností/súhlasu na premiestnenie|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4úroveň 4
199 |ks_380762|Evidencia druhovej karty exemplára živočícha|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4úroveň 4
200 |ks_380763|Poskytovanie reportov a informácií z IS CITES|G2C/G2B/G2C|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4úroveň 4
201 |ks_380764|Evidencia knihy chovu a držby exemplára živočícha|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
202 |ks_380765|Evidencia exemplárov pre potreby orgánov štátnej správy|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
203 |ks_380766|Evidencia krúžkov exemplárov, ktorým bolo vydané rozhodnutie|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
204 |(((
205 ks_380767
206
207
208 )))|Evidencia krúžkov uvedených v druhových kartách exemplárov|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
209 |ks_380768|Vyhľadávanie v zozname žiadostí CITES|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
210 |ks_380769|Poskytovanie žiadostí o vydanie potvrdenia o putovnej výstave, hudobnom nástroji a osobnom vlastníctve|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
211 |ks_380770|Poskytovanie údajov z registra porušení|G2G|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
212 |ks_380771|Vydávanie stanoviska ŠOP SR|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
213 |ks_380772|Poskytovanie reportov|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
214 |ks_380773|Kopírovanie certifikátov, povolení, potvrdení|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
215 |ks_380774|Vydávanie rozhodnutí|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
216
217
218 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.png]][[image:1733231098785-956.png]]
219
220 Obrázok 2 Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, aplikačné služby)
221
222
223 1.
224 11.
225 111. Jazyková podpora a lokalizácia
226
227 Verejná časť web riešenia v TO BE stave bude zabezpečená v slovenskom (SK) a anglickom (EN) jazyku. Bude sprístupňovať aktuálne a presné informácie v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES) všetkým záujemcom, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť prístupu k údajom v tejto oblasti.
228
229 Neverejná časť riešenia v TO BE stave po registrácii zabezpečí žiadateľom, občanom SR prístup k údajom vedeným v informačnom systéme a bude sprístupnená v úradnom jazyku. (SK). Komunikácia medzi orgánom štátnej správy a žiadateľom bude rovnako prebiehať v úradnom jazyku (SK).
230
231
232 1.
233 11. Aplikačná vrstva
234
235 Aplikačná architektúra pre systém IS CITES je navrhnutá na podporu správy a spracovania žiadostí, rozhodnutí a súvisiacich údajov pre dohovor. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému.
236
237
238 **Prezentačná vrstva**
239
240 Webový portál: Užívateľské rozhranie pre interných aj externých užívateľov, poskytujúce prístup k rôznym funkciám, ako je podávanie žiadostí, sledovanie stavu a získavanie rozhodnutí.
241
242 Responzívny dizajn: Zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch.
243
244 Autentifikácia užívateľov: Implementuje správu identít a prístupu (IAM) na kontrolu prístupu k funkciám systému na základe rolí užívateľov.
245
246
247 **Vrstva biznis logiky**
248
249 Spracovanie žiadostí: Rieši logiku prijímania, validácie a spracovania žiadostí. Zahŕňa to pracovné postupy pre rôzne typy žiadostí (napr. povolenia na dovoz/vývoz, certifikáty zákonného nadobudnutia).
250
251 Rozhodovací proces: Riadi proces rozhodovania vrátane automatizovaných pravidiel a manuálnych revízií.
252
253 Integračné služby: Poskytuje API pre integráciu s externými systémami, ako sú orgány činné v trestnom konaní, colné úrady a iné regulačné orgány.
254
255
256 Riešenie bude implementované ako „WEB based portal“ so všetkými štandardnými požiadavkami:
257
258 * IAM – Identity and Access Management – správa a prevádzka používateľských identít, správa a prevádzka používateľských prístupov k jednotlivým údajom a artefaktom.
259
260
261 * Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity.
262
263
264 * Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, t. j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
265
266
267 1.
268 11.
269 111. Rozsah informačných systémov – AS IS
270
271
272 V súčasnosti MŽP SR neprevádzkuje informačný systém pokrývajúci agendu v rozsahu navrhovaného projektu, ale prevádzkuje jeden informačný systém z danej oblasti.
273
274
275 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
276 **Modul ISVS**
277
278 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
279 )))|(((
280 **Stav IS VS**
281
282 (AS IS)
283 )))|**Typ IS VS**|(((
284 **Kód nadradeného ISVS**
285
286 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
287 )))
288 |isvs_313|CITES - Informačný systém o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín|☐|prevádzkovaný a neplánujem rozvíjať|Agendový|
289
290
291
292 1.
293 11.
294 111. Rozsah informačných systémov – TO BE
295
296
297 Uveďte informácie o dotknutých ISVS z pohľadu ich ďalšej prevádzky po realizácii projektu – TO BE stav:
298
299 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
300 **Modul ISVS**
301
302 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
303 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
304 **Kód nadradeného ISVS**
305
306 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
307 )))
308 |isvs_14778|CITES 2.0|☐| Plánujem budovať| Agendový|
309
310
311 1.
312 11.
313 111. Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS
314
315 V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
316
317
318 1.
319 11.
320 111. Prehľad plánovaných integrácií ISVS na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente – TO BE
321
322
323 |Kód|Názov ISVS|Kód IS - Spoločné moduly|Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente
324 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_10519|//IS CSRÚ-Modul procesnej integrácie a integrácie údajov//
325 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9369|//Modul elektronického doručovania//
326 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8846|//Autentifikačný modul//
327 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8847|//Modul elektronických schránok//
328 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8848|//Modul elektronických formulárov//
329 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9368|//Modul centrálnej elektronickej podateľne //
330
331
332 1.
333 11.
334 111. Prehľad plánovaného využívania iných ISVS (integrácie) – TO BE
335
336
337 |(((
338 Kód ISVS
339
340 //(z MetaIS)//
341 )))|(((
342 Názov ISVS
343
344
345 )))|(((
346 Kód integrovaného ISVS
347
348 //(z MetaIS)//
349 )))|Názov integrovaného ISVS
350 |isvs_14778|CITES 2.0| |CITES autority ČS a 3. krajiny
351 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS ŠOP
352 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS SIŽP
353 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS NUNTIO registratúra
354 |isvs_14778|CITES 2.0| |Okresné úrady životného prostredia SR
355 |isvs_14778|CITES 2.0| |Policajný zbor SR
356 |isvs_14778|CITES 2.0| |Generálna prokuratúra SR
357 |isvs_14778|CITES 2.0| |Štátna veterinárna a potravinová správa SR
358 |isvs_14778|CITES 2.0| |Finančná správa SR
359
360
361
362 1.
363 11.
364 111. Prehľad budovaných aplikačných služieb – budúci stav:
365
366
367 |**Kód AS **//(z MetaIS)//|**Názov AS**|(((
368 **Modul ISVS**
369
370 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
371 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
372 **Kód nadradeného ISVS**
373
374 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
375 )))
376 |as_61705|Správa registra osôb CITES|(((
377
378
379
380 )))| |agendový|
381 |as_61704|Vydávanie rozhodnutí CITES|☐| |agendový|
382 |as_66368|Správa evidencií CITES |(((
383
384
385
386 )))| |agendový|
387 |as_61703|Reporting CITES|☐| |agendový|
388 |as_61702|Správa žiadostí CITES|☐| |agendový|
389
390
391
392 1.
393 11.
394 111. Aplikačné služby na integráciu – TO BE
395
396
397 |(((
398 AS
399
400 (Kód MetaIS)
401 )))|(((
402
403
404 Názov AS
405 )))|(((
406 Realizuje ISVS
407
408 (kód MetaIS)
409 )))|Poskytujúca alebo Konzumujúca|Integrácia cez CAMP|Integrácia s IS tretích strán|SaaS|(((
410 Integrácia na AS poskytovateľa
411
412 (kód MetaIS)
413 )))
414 |as_66351|Integrácia na Slovensko.sk|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
415 |as_66352|Integrácia eCITES permitov|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
416 |as_66353|Integrácia na CSRÚ|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
417 |as_66354|Web API druhové karty|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
418 |as_66355|Web API porušenia|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
419 |as_66356|Web API CITES druhy|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
420 |as_66357|Web API registratúra|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Nie|Nie|
421
422
423 1.
424 11.
425 111. Poskytovanie údajov z ISVS do IS CSRÚ – TO BE
426
427
428 Projekt neplánuje poskytovať údaje do IS CSRÚ.
429
430
431 1.
432 11.
433 111. Konzumovanie údajov z IS CSRU – TO BE
434
435
436 |ID OE|Názov (konzumovaného) objektu evidencie|Kód a názov ISVS konzumujúceho OE z IS CSRÚ|Kód zdrojového ISVS v MetaIS
437 |RPO|Register právnických osôb|isvs_420|Register právnických osôb
438 |IS EOO/ RTO|Výpis z registra trestov|isvs_533|Register trestov
439 |RFO|Register fyzických osôb|isvs_191|Register fyzických osôb
440 |RA|Register adries|isvs_192|Register adries
441
442
443 1.
444 11. Dátová vrstva
445
446
447 V súčasnosti MŽP SR nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. MŽP SR pracuje so stovkami dátových štruktúr, ktoré sú popísané v rôznych zákonoch a vyhláškach. Najdôležitejšie dátové štruktúry sú v súčasnosti natvrdo implementované v informačných systémoch, ktoré neumožňujú robiť zmeny v týchto štruktúrach, či už z dôvodu, že MŽP SR nie je vlastníkom autorských práv k informačným systémom a nemôžeme ich sami aktualizovať, alebo z dôvodu, že informačné systémy sú technologicky zastarané a akékoľvek zmeny v nich sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
448
449
450 1.
451 11.
452 111. Údaje v správe organizácie
453
454
455 V stave AS IS MŽP SR disponuje s nízko kvalitnými a čiastkovými údajmi z dátového rozsahu TO BE definovaného v nasledujúcej kapitole. Údaje potrebné pre spracovanie agendy CITES sú evidované v exceloch, prípadne v jednoduchých databázach MS Access u pracovníkov, ktorí zabezpečujú príslušnú agendu.
456
457
458
459 1.
460 11.
461 111. Dátový rozsah projektu - Prehľad objektov evidencie - TO BE
462
463
464 |**ID OE**|**Objekt evidencie - názov**|**Objekt evidencie - popis**|(((
465
466
467 **Referencovateľný identifikátor URI dátového prvku //(áno- uviesť URI/nie nemá)//**
468
469
470 )))
471 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
472 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
473 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
474 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz| |nie nemá
475 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz| |nie nemá
476 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
477 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
478 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
479 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
480 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz| |nie nemá
481 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz| |nie nemá
482 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
483 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - FO| |nie nemá
484 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - PO| |nie nemá
485 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - cudzinci| |nie nemá
486 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta| |nie nemá
487 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre| |nie nemá
488 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre| |nie nemá
489 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha| |nie nemá
490 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP| |nie nemá
491 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP| |nie nemá
492 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia| |nie nemá
493 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia- krúžky| |nie nemá
494 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia- mikročipy| |nie nemá
495 |ID_25|Register právnických osôb| |nie nemá
496 |ID_26|Výpis z registra trestov| |nie nemá
497 |ID_27|Register fyzických osôb| |nie nemá
498 |ID_28|Register adries| |nie nemá
499 |ID_29|Evidencia žiadostí  - Žiadosť o preukaz o pôvode| |nie nemá
500 |ID_30|Evidencia vydaných preukazov o pôvode| |nie nemá
501 |ID_31|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu| |nie nemá
502 |ID_32|Evidencia žiadostí – potvrdenie o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
503 |ID_33|Evidencia vydaných potvrdení o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
504
505
506 1.
507 11.
508 111. Referenčné údaje
509
510
511 1.
512 11.
513 111.
514 1111. Objekty evidencie z pohľadu procesu ich vyhlásenia za referenčné
515
516
517 V projekte nebudú vznikať údaje, ktoré by sa dali označiť ako referenčné.
518
519
520 1.
521 11.
522 111.
523 1111. Identifikácia údajov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CSRU
524
525
526 |ID OE|(((
527 Názov referenčného údaja /objektu evidencie
528
529 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
530 )))|Konzumovanie/poskytovanie|Osobitný právny predpis pre poskytovanie/konzumovanie údajov
531 |ID_25|Register právnických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
532 |ID_26|Výpis z registra trestov|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
533 |ID_27|Register fyzických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
534 |ID_28|Register adries|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546 1.
547 11.
548 111. Kvalita a čistenie údajov
549
550
551 1.
552 11.
553 111.
554 1111. Zhodnotenie objektov evidencie z pohľadu dátovej kvality
555
556
557 |**ID OE**|(((
558 **Objekt evidencie**
559
560 (uvádzať OE z tabuľky 11)
561 )))|(((
562 **Významnosť kvality**
563
564 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
565 )))|(((
566 **Citlivosť kvality**
567
568 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
569 )))|(((
570 **Priorita **– poradie dôležitosti
571
572 (začnite číslovať od najdôležitejšieho)
573 )))
574 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
575 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
576 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
577 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|4|3|
578 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|4|3|
579 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
580 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
581 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
582 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
583 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|4|3|
584 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|4|3|
585 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
586 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|4|3|
587 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|4|3|
588 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|4|3|
589 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|4|3|
590 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|4|3|
591 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|4|3|
592 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|4|3|
593 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP|4|3|
594 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP|4|3|
595 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|4|3|
596 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|4|3|
597 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|4|3|
598 |ID_25|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu|4|3|
599
600
601 1.
602 11.
603 111.
604 1111. Roly a predbežné personálne zabezpečenie pri riadení dátovej kvality
605
606
607 |**Rola**|**Činnosti**|**Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS/dodávateľ)**
608 |**Dátový kurátor**|Evidencia požiadaviek na dátovú kvalitu, monitoring a riadenie procesu|Dátový kurátor správcu IS
609 |**Data steward**|Čistenie a stotožňovanie voči referenčným údajom|Pracovník IT podpory
610 |**Databázový špecialista**|Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr|Dodávateľ
611 |**Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**|Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania|Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
612
613
614 1.
615 11.
616 111. Otvorené údaje
617
618
619 Rozsah zverejňovaných údajov bol komunikovaný v rámci vecne príslušnej sekcie na MŽP SR. Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané 3. sektorom, na národnej a EU úrovni, aktívnym v oblasti ochrany ohrozených druhov, konzultačnými spoločnosťami a predpokladá sa aj využitie segmentom, ktorý priamo podniká s danými exemplármi. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov, t.j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti, ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. Právo na informácie v životnom prostredí je zakotvené ústavou. Rezort ŽP zverejňuje veľké množstvo údajov z oblasti životného prostredia. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami napr. Envirostratégia 2030, ale aj európskou legislatívou Smernica PSI a aj požiadavkami verejnosti si MŽP uvedomuje potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
620
621
622
623 |(((
624 **Názov objektu evidencie/datasetu**
625
626 (uvádzať OE z tabuľky 11)
627 )))|**Požadovaná interoperabilita **3★ - 5★|(((
628 **Periodicita publikovania**
629
630 (týždenne, mesačne, polročne, ročne)
631 )))
632 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
633 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
634 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
635 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
636 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
637 |Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
638 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
639 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
640 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)- štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
641 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
642 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
643 |Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|4★|Mesačne
644 |Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|4★|Mesačne
645 |Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|4★|Mesačne
646 |Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|4★|Mesačne
647 |Evidencia označení - Evidencia - krúžky-štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
648 |Evidencia označení - Evidencia- mikročipy - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
649
650
651
652 1.
653 11.
654 111. Analytické údaje
655
656
657 Projektom budú údaje pripravené na analytické účely definované v podkapitole 4.3.5
658
659
660
661 1.
662 11.
663 111. Moje údaje
664
665
666 Z pohľadu budúceho stavu, do projektu spadajú údaje do kategórie mojich údajov.
667
668 |**ID**|(((
669 **Názov registra / objektu evidencie**
670
671 **//(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//**
672 )))|**Atribút objektu evidencie**|**Popis a špecifiká objektu evidencie**
673 |ID_01|Údaje - chovateľ/Pestovateľ|FYZICKÁ OSOBA:
674 Meno
675 Priezvisko
676 Titul
677 Adresa trvalého pobytu
678 Číslo telefónu
679 e-mail
680 druh dokumentácie
681 číslo potvrdenia
682 PRÁVNICKA OSOBA:
683 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
684 sídlo
685 IČO
686 číslo telefónu
687 druh dokumentácie
688 číslo
689 potvrdenia
690 ORGANIZÁCIE:
691 názov organizácie sídlo
692 IČO
693 číslo telefónu
694 e-mail
695 web|(((
696 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
697
698 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
699 )))
700 |ID_02|Žiadosť o dovoz, vývoz a opätovný vývoz, o hudobnom nástroji, putovnej výstave a osobnom vlastníctve|FYZICKÁ OSOBA:
701 Meno
702 Priezvisko
703 Titul
704 Adresa trvalého pobytu
705 Číslo telefónu
706 e-mail
707 druh dokumentácie
708 číslo potvrdenia
709 PRÁVNICKA OSOBA:
710 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
711 sídlo
712 IČO
713 číslo telefónu
714 druh dokumentácie
715 číslo
716 potvrdenia
717 ORGANIZÁCIE:
718 názov organizácie sídlo
719 IČO
720 číslo telefónu
721 e-mail
722 web|(((
723 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
724
725 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
726 )))
727 |ID_03|Žiadosť na povolenie výnimky zo zákazu komerčných činností alebo udelenie súhlasu na premiestnenie|FYZICKÁ OSOBA:
728 Meno
729 Priezvisko
730 Titul
731 Adresa trvalého pobytu
732 Číslo telefónu
733 e-mail
734 druh dokumentácie
735 číslo potvrdenia
736 PRÁVNICKA OSOBA:
737 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
738 sídlo
739 IČO
740 číslo telefónu
741 druh dokumentácie
742 číslo
743 potvrdenia
744 ORGANIZÁCIE:
745 názov organizácie sídlo
746 IČO
747 číslo telefónu
748 e-mail
749 web|(((
750 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
751
752 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
753 )))
754 |ID_04|Žiadosť o vydanie preukazu o pôvode|FYZICKÁ OSOBA:
755 Meno
756 Priezvisko
757 Titul
758 Adresa trvalého pobytu
759 Číslo telefónu
760 e-mail
761 druh dokumentácie
762 číslo potvrdenia
763 PRÁVNICKA OSOBA:
764 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
765 sídlo
766 IČO
767 číslo telefónu
768 druh dokumentácie
769 číslo
770 potvrdenia
771 ORGANIZÁCIE:
772 názov organizácie sídlo
773 IČO
774 číslo telefónu
775 e-mail
776 web|
777
778
779 Údaje sú konkrétne vyšpecifikované v príslušnom formuláre, ktorý je prílohou legislatívy k CITES, detailnejšie bude zohľadnené v DNR:
780
781 Uvedená sada atribútov pri objektoch evidencie je sada atribútov evidovaná v súčasnosti (AS IS).
782
783 Finálna sada atribútov, ktoré budú publikované za jednotlivé objekty evidencie bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
784
785
786
787 1.
788 11.
789 111. Prehľad jednotlivých kategórií údajov
790
791
792 |ID|(((
793 Register/Objekt evidencie
794
795 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
796 )))|Referenčné údaje|Moje údaje*|Otvorené údaje *|Analytické údaje*
797 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
798 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
799 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
800 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
801 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
802 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
803 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
804 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
805 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
806 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
807 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
808 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
809 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|☐|☒|☐|☐
810 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|☐|☒|☐|☐
811 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|☐|☒|☐|☐
812 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta, kniha chovu, záznam o nakladaní|☐|☒|☒|☐
813 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|☐|☒|☒|☐
814 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre, evidenčný záznam|☐|☒|☒|☐
815 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|☐|☒|☒|☐
816 |ID_20|Evidencia porušení - Rozhodnutia SIŽP|☐|☒|☐|☐
817 |ID_21|Evidencia porušení - Rozhodnutia okresných úradov odboru starostlivosti o ŽP|☐|☒|☐|☐
818 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|☐|☐|☒|☐
819 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|☐|☒|☒|☐
820 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|☐|☒|☒|☐
821
822
823 Vo fáze Analýza a dizajn bude vykonaná podrobnejšia analýza, predmetom ktorej bude identifikovať údaje, ktoré budú neskôr poskytované ako otvorené údaje.
824
825 Tieto údaje budú sprístupňované v anonymizovanej verzii vo forme prehľadových dát.
826
827 Atribúty evidované pre príslušné objekty evidencie budú identifikované s cieľom ich poskytovania vo forme otvorených dát. Rovnaká logika bude platiť aj pre poskytovanie analytických údajov, ktoré budú vzhľadom na ich citlivosť poskytované v anonymizovanej verzii.
828
829
830 1.
831 11. Technologická vrstva
832
833
834 1.
835 11.
836 111. Prehľad technologického stavu - AS IS
837
838
839 Súčasťou projektu je vytvorenie nového moderného informačného systému prevádzkovaného v SK cloude.
840
841 Z tohoto dôvodu je táto kapitola irelevantná.
842
843
844 1.
845 11.
846 111. Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – TO BE
847
848 Výkonnostné a kapacitné požiadavky sú popísané v časti 4.4.4
849
850
851
852
853
854
855
856 1.
857 11.
858 111. Návrh riešenia technologickej architektúry
859
860
861 [[image:1733231167136-838.png]]
862
863 Vzhľadom na nedostatočný priestor na vlastnej infraštruktúre MŽP SR je pre implementáciu projektu plánované využívanie IAAS/PAAS a SAAS verejnej časti SK cloudu, čím sa zabezpečí jednoduchšia implementácia a správa IS projektu.
864
865
866
867 1.
868 11.
869 111. Využívanie služieb z katalógu služieb vládneho cloudu
870
871 Pri tomto projekte  budeme využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]], ale vzhľadom na charakter projektu nie je v súčasnej fáze možné presne špecifikovať, ktorý cloudový poskytovateľ bude vybraný ani presný počet služieb, ktoré budú konzumované. Tieto detaily budú určené v neskorších fázach projektu, konkrétne po vykonaní detailnej analýzy potrieb v implementačnej fáze.
872
873 Aktuálne nevieme uviesť špecifické služby alebo počet zdrojov, nakoľko cieľom nášho prístupu je vyhodnotiť a prispôsobiť sa zisteným požiadavkám v rámci implementačného cyklu. Tento prístup nám umožní optimalizovať výber cloudových služieb na základe skutočných potrieb projektu, čo prispeje k účinnému vynaloženiu rozpočtu a efektívnej realizácii riešenia.
874
875 |**Kód infraštruktúrnej služby **|**Názov infraštruktúrnej služby **
876 |infra_sluzba_xx|CDN (Content Delivery Network)
877 |infra_sluzba_xx|Certificate Manager
878 |infra_sluzba_xx|WAF (Web Application Firewall)
879 |infra_sluzba_xx|DDoS Protection
880 |infra_sluzba_xx|DNS (Domain Name System)
881 |infra_sluzba_xx|API Gateway
882 |infra_sluzba_xx|LB (Load Balancer)
883 |infra_sluzba_xx|No-code Development Platform
884 |infra_sluzba_xx|Fullstack Development Platform
885 |infra_sluzba_xx|Serverless Functions
886 |infra_sluzba_xx|Service Orchestration
887 |infra_sluzba_xx|Kubernetes
888 |infra_sluzba_xx|Object Store
889 |infra_sluzba_xx|Key/Value NoSQL DB
890 |infra_sluzba_xx|Document NoSQL DB
891 |infra_sluzba_xx|Relational DB
892 |infra_sluzba_xx|Business Workflow Engine
893 |infra_sluzba_xx|Data Cache
894 |infra_sluzba_xx|Event Bus
895 |infra_sluzba_xx|Notification Service
896 |infra_sluzba_xx|Simple Queue Service
897 |infra_sluzba_xx|MQ (Message Queue)
898 |infra_sluzba_xx|Google FCM
899 |infra_sluzba_xx|Business IAM
900 |infra_sluzba_xx|Technical IAM
901 |infra_sluzba_xx|Secrets Manager
902 |infra_sluzba_xx|Key Management
903 |infra_sluzba_xx|Audit Governance Compliance
904 |infra_sluzba_xx|Threat Detection
905 |infra_sluzba_xx|Vulnerability Management
906 |infra_sluzba_xx|Security Investigation Visualization
907 |infra_sluzba_xx|Centralized Security
908 |infra_sluzba_xx|Configuration Management
909 |infra_sluzba_xx|ETL (Extract, Transform, Load)
910 |infra_sluzba_xx|Metadata Repository
911 |infra_sluzba_xx|Data Preparation
912 |infra_sluzba_xx|Data Streaming and Analytics
913 |infra_sluzba_xx|Graph DB
914 |infra_sluzba_xx|DWH (Data Warehouse)
915 |infra_sluzba_xx|Big Data Platform
916 |infra_sluzba_xx|Data Lake Management
917 |infra_sluzba_xx|BI (Business Intelligence)
918 |infra_sluzba_xx|Data Lake Querying and Analysis
919 |infra_sluzba_xx|Fulltext Search
920 |infra_sluzba_xx|Logging
921 |infra_sluzba_xx|Monitoring
922 |infra_sluzba_xx|Tracing
923 |infra_sluzba_xx|GitLab
924 |infra_sluzba_xx|IaC Platform
925 |infra_sluzba_xx|Backup
926 |infra_sluzba_xx|Disaster Recovery Platform
927
928
929 1.
930 11. Bezpečnostná architektúra
931
932
933 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako, ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IES 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
934
935 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie vládneho cloudu v nasledujúcich oblastiach:
936
937 * Bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408.
938 * Bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom.
939 * Bezpečnosť sietí, kde sa nastaví monitoring sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení.
940 * Riadenie prístupov, autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
941 * Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC Vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencii prevádzky cloudu.
942 * Validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do konsolidovanej databázy. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením obchodne citlivých a osobných údajov.
943 * Riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia.
944
945
946 Všetky rozhrania si budú vyžadovať pripojenie pomocou SSL. Zabezpečený bude monitoring sieťových prístupov, bezpečnosti údajov na diskových poliach, logovanie prístupov a zmien, ako aj služba poskytovania bezpečnej prístupovej siete. V rámci samotného IS budú využívané analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti. V rámci IKT vybavenia budú zabezpečené nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru. IKT vybavenie v rámci miest podpory bude využívať VPN prepojenie. Pred spustením IS do prevádzky budú realizované penetračné testy.
947
948 Povinnosťou bude preukázať súlad so Zákonom č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Pre úspešnú realizáciu projektu je potrebné zabezpečiť dodržanie pravidiel stanovených Vyhláškou č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy. Z hľadiska ochrany osobných údajov bude dátový manažment realizovaný v súlade so Zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Implementácia a prevádzka systému musí v oblasti bezpečnosti brať do úvahy aj Zákon 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti, v znení neskorších predpisov. Bude vypracovaný bezpečnostný projekt rešpektujúci tieto pravidlá.
949
950 Bezpečnostná architektúra budúceho stavu bude v súlade s dotknutými právnymi normami a zároveň s technickými normami, ktoré stanovujú úroveň potrebnej bezpečnosti IS, pre manipuláciu so samotnými dátami, alebo technické/technologické/personálne zabezpečenie samotnej výpočtovej techniky/HW vybavenia. Ide najmä o:
951
952
953
954 * Zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
955 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
956 * Zákon č. 45/2011 Z. z. o kritickej infraštruktúre
957 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
958 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy
959 * Vyhláška Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky č. 158/2018 Z. z. o postupe pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov
960 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
961 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
962 * Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) (EÚ) 2022/2555 zo 14. decembra 2022 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne kybernetickej bezpečnosti v Únii, ktorou sa mení nariadenie (EÚ) č. 910/2014 a Smernica (EÚ) 2018/1972 a ruší Smernica (EÚ) 2016/1148 (Smernica NIS 2)
963 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kybernetickej bezpečnosti“),
964 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 164/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá prevádzkovanej služby (kritériá základnej služby),
965 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 165/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá pre jednotlivé kategórie závažných kybernetických bezpečnostných incidentov a podrobnosti hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
966 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 264/2023 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných bezpečnostných opatrení,
967 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 493/2022 Z. z. o audite kybernetickej bezpečnosti,
968 * Zákon č. 301/2023 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony,
969 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy,
970 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020, ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy,
971 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) – GDPR,
972 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
973 * Metodika analýzy rizík kybernetickej bezpečnosti - Metodika analýzy rizík pre uplatnenie v procesoch riadenia rizika v zmysle požiadaviek zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti (NBÚ)
974
975
976
977 1. Závislosti na ostatné ISVS/projekty
978
979 Realizácia projektu je závislá na realizácii projektu Lepšie využívanie údajov MŽP SR, kód projektu v meta IS _3090, nakoľko tento zabezpečuje vytvorenie a prevádzku služieb dátovej a procesnej integrácie formou PaaS a SaaS služieb, ktoré budú následne zdieľané a využívané viacerými projektami v rámci rezortu a podriadených organizácií.
980
981
982 1. Zdrojové kódy
983
984
985 Súčasťou dodávky budú aj zdrojové kódy k vytvorenému riešeniu, pokiaľ to nevylučujú licenčné podmienky tretích osôb vo vzťahu k štandardným Softvérovým produktom, s komentármi a technickým popisom, a to pre prevádzkové a testovacie verzie počítačových programov a práva na ich zverejnenie v centrálnom repozitári zdrojových kódov podľa § 15 ods. 2 písm. d) Zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a § 31 vyhlášky Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy č. 78/2020 Z. z., a iného predpisu, ktorý môže v budúcnosti Vyhlášku č. 78/2020 Z. z. nahradiť alebo doplniť.
986
987
988 Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky plánuje pri obstarávaní postupovať v zmysle vzoru Zmluvy o dielo. Zmluvnú úpravu predkladáme nasledujúcu:
989
990
991 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému odovzdať Objednávateľovi funkčné vývojové a produkčné prostredie, ktoré je súčasťou Informačného systému
992 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému alebo jeho časti odovzdať Objednávateľovi Vytvorený zdrojový kód v jeho úplnej aktuálnej podobe, zapečatený, na neprepisovateľnom technickom nosiči dát s označením časti a verzie Informačného systému, ktorej sa týka. Za odovzdanie Vytvoreného zdrojového kódu Objednávateľovi sa na účely tejto Zmluvy o dielo rozumie odovzdanie technického nosiča dát Oprávnenej osobe Objednávateľa. O odovzdaní a prevzatí technického nosiča dát bude oboma Zmluvnými stranami spísaný a podpísaný preberací protokol.
993 * Informačný systém (Dielo) v súlade s Technickou špecifikáciou obsahuje od zvyšku Diela oddeliteľný modul (časť) vytvorený Zhotoviteľom pri plnení tejto Zmluvy o dielo, ktorý je bez úpravy použiteľný aj tretími osobami, aj na iné alebo podobné účely, ako je účel vyplývajúci z tejto Zmluvy o dielo (ďalej ako „Modul"). A to najmä pre modul Karta občana. Vytvorený zdrojový kód Informačného systému (s výnimkou Modulu) vrátane jeho dokumentácie bude prístupný v režime podľa § 31 ods. 4 písm. b) Vyhlášky č. 78/2020 (s obmedzenou dostupnosťou pre orgán vedenia a orgány riadenia v zmysle Zákona o ITVS – vytvorený zdrojový kód je dostupný len pre orgán vedenia a orgány riadenia). Pre zamedzenie pochybností uvádzame, že sa jedná len o zdrojový kód ktorý Dodávateľ vytvoril, alebo pozmenil v súvislosti s realizáciou diela. Objednávateľ je oprávnený sprístupniť Vytvorený zdrojový kód okrem orgánov podľa predchádzajúcej vety aj tretím osobám, ale len na špecifický účel, na základe riadne uzatvorenej písomnej zmluvy o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií.
994 * Ak je medzi zmluvnými stranami uzatvorená SLA zmluva, od prevzatia Informačného systému sa prístup k vytvorenému zdrojovému kódu vo vývojovom a produkčnom prostredí, vrátane nakladania s týmto zdrojovým kódom, začne riadiť podmienkami dohodnutými v SLA zmluve.
995 * Vytvorený zdrojový kód musí byť v podobe, ktorá zaručuje možnosť overenia, že je kompletný a v správnej verzii, t. j. v takej, ktorá umožňuje kompiláciu, inštaláciu, spustenie a overenie funkcionality, a to vrátane kompletnej dokumentácie zdrojového kódu (napr. interfejsov a pod.) takéhoto Informačného systému alebo jeho časti. Zároveň odovzdaný Vytvorený zdrojový kód musí byť pokrytý testami (aspoň na 90%) a dosahovať rating kvality (statická analýza kódu) podľa CodeClimate/CodeQLa pod. (minimálne stupňa B).
996 * Pre zamedzenie pochybností, povinnosti Zhotoviteľa týkajúce sa Vytvoreného zdrojového kódu platia i na akékoľvek opravy, zmeny, doplnenia, upgrade alebo update Vytvoreného zdrojového kódu a/alebo vyššie uvedenej dokumentácie, ku ktorým dôjde pri plnení tejto Zmluvy o dielo alebo v rámci záručných opráv. Vytvorené zdrojové kódy budú vytvorené vyexportovaním z produkčného prostredia a budú odovzdané Objednávateľovi na elektronickom médiu v zapečatenom obale. Zhotoviteľ je povinný umožniť Objednávateľovi pri odovzdávaní Vytvoreného zdrojového kódu, pred zapečatením obalu, skontrolovať v priestoroch Objednávateľa prítomnosť Vytvoreného zdrojového kódu na odovzdávanom elektronickom médiu.
997 * Nebezpečenstvo poškodenia zdrojových kódov prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia Informačného systému alebo jeho časti, pričom Objednávateľ sa zaväzuje uložiť zdrojové kódy takým spôsobom, aby zamedzil akémukoľvek neoprávnenému prístupu tretej osoby. Momentom platnosti SLA zmluvy umožní Objednávateľ poskytovateľovi, za predpokladu, že to je nevyhnutné, prístup k Vytvorenému zdrojovému kódu výlučne na účely plnenia povinností z uzatvorenej SLA zmluvy.
998
999
1000
1001 Ďalej uvádzame postupy, v zmysle ktorých bude narábané so zdrojovým kódom.
1002
1003
1004 * Centrálny repozitár zdrojových kódov:
1005
1006 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+
1007
1008 * Overenie zdrojového kódu s cieľom jeho prepoužitia:
1009
1010 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+
1011
1012 * Spôsoby zverejňovania zdrojového kódu:
1013
1014 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+
1015
1016 * Inštrukcie k EUPL licenciám:
1017
1018 https:~/~/joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+
1019
1020
1021 Uvedeným spôsobom obstarávania dôjde k zamedzeniu „Vendor lock-in" v súlade so Zákonom o ITVS.
1022
1023
1024
1025
1026 1. Prevádzka a údržba
1027
1028 Prevádzka a údržba navrhnutého riešenia projektu bude zabezpečená internými personálnymi kapacitami na úrovni podpory L1 až L3 (L3 externe). Pre hlásenie problémov bude využívaný Helpdesk. Predpoklad riešenia problémov a požiadaviek bude od nahlásenia problému alebo požiadavky prostredníctvom Helpdesku (e-mailom, telefonicky, formulárom), identifikácia a preverenie problému/požiadavky, vykonanie opravy/podpory.
1029
1030 MŽP v súčasnosti disponuje interným zamestnancom: Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti.
1031
1032 1.
1033 11. Prevádzkové požiadavky
1034
1035 Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
1036
1037 1.
1038 11.
1039 111. Úrovne podpory používateľov
1040
1041 Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
1042
1043 * **L1 podpora** - začiatočná úroveň podpory, ktorá je zodpovedná za riešenie základných problémov a požiadaviek koncových užívateľov a ďalšie služby vyžadujúce základnú úroveň technickej podpory. Základnou funkciou podpory 1. stupňa je zhromaždiť informácie, previesť základnú analýzu a určiť príčinu problému a jeho klasifikáciu. Typicky sú v úrovni L1 riešené priamočiare a jednoduché problémy a základné diagnostiky, overenie dostupnosti jednotlivých vrstiev infraštruktúry (sieťové, operačné, vizualizačné, aplikačné atď.) a základné užívateľské problémy (typicky zabudnutie hesla), overovanie nastavení SW a HW atď.
1044 * **L2 podpora** - riešiteľské tímy s hlbšou technologickou znalosťou danej oblasti. Riešitelia na úrovni Podpory L2 nekomunikujú priamo s koncovým užívateľom, ale sú zodpovední za poskytovanie súčinnosti riešiteľom 1. úrovne podpory pri riešení eskalovaného hlásenia, čo mimo iného obsahuje aj spätnú kontrolu a podrobnejšiu analýzu zistených dát predaných riešiteľom 1. úrovne podpory. Výstupom takejto kontroly môže byť potvrdenie, upresnenie, alebo prehodnotenie hlásenia v závislosti od potrieb Objednávateľa. Primárnym cieľom riešiteľov na úrovni Podpory L2 je dostať Hlásenie čo najskôr pod kontrolu a následne ho vyriešiť - s možnosťou eskalácie na vyššiu úroveň podpory – Podpora L3.
1045 * **L3 podpora** - Podpora 3. stupňa predstavuje najvyššiu úroveň podpory pre riešenie tých najobtiažnejších hlásení, vrátane prevádzania hĺbkových analýz a riešenie extrémnych prípadov, ktorú bude zabezpečovať výrobca implementovaných nástrojov.
1046
1047 Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami MŽP. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov MŽP.
1048
1049
1050 1.
1051 11.
1052 111. Riešenie incidentov – SLA parametre
1053
1054
1055 Za incident je považovaná chyba IS, t.j. správanie sa v rozpore s prevádzkovou a používateľskou dokumentáciou IS. Za incident nie je považovaná chyba, ktorá nastala mimo prostredia IS napr. výpadok poskytovania konkrétnej služby Vládneho cloudu alebo komunikačnej infraštruktúry.
1056
1057
1058 Označenie naliehavosti incidentu:
1059
1060 |**Označenie naliehavosti incidentu**|**Závažnosť incidentu**|**Popis naliehavosti incidentu**
1061 |**A**|**Kritická**|Je to vada spôsobená vážnou chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok zabraňuje používaniu dodávanej softvérovej aplikácie. Nie je možné poskytnúť požadovaný výstup z IS.
1062 |**B**|**Vysoká**|(((
1063 Je vada, spôsobená chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok obmedzuje používanie dodávanej softvérovej aplikácie nasledovne:
1064
1065 Niektoré aplikačné funkcie (moduly, komponenty, objekty, programy) dodávanej softvérovej aplikácie nie sú funkčné alebo nie je umožnený prístup k niektorej aplikačnej funkcii (modulu, komponentu, objektu, programu) dodávanej softvérovej aplikácie
1066
1067 alebo
1068
1069 (ii) Nie je možné vykonať výber niektorých údajov alebo nie je možné vyhotoviť niektorý výstup z databázy údajov dodávanej softvérovej aplikácie alebo nie je možné vykonať prístup k niektorým údajom v databáze údajov dodávanej softvérovej aplikácie.
1070
1071 napr. tlač pomocných výstupov, zostavy, funkčnosť nesúvisiaca s vyrubením a pod.
1072 )))
1073 |**C**|**Stredná**|(((
1074 Do tejto kategórie spadajú všetky chyby a/alebo nedostatky spojené s používaním dodávanej softvérovej aplikácie, ktoré nie sú klasifikované ako závažné alebo kritické vady, pričom však čiastočne obmedzujú používanie dodávanej softvérovej aplikácie a vyžadujú si:
1075
1076 Nastavenie parametrov systému Poskytovateľom alebo
1077
1078 (ii) Vzniknutá vada a/alebo nedostatok má za príčinu miernu nepohodlnosť pri práci so softvérovou aplikáciou, ktorá je však funkčná.
1079 )))
1080
1081
1082
1083 možný dopad:
1084
1085
1086 |**Označenie závažnosti incidentu**|**Dopad**|**Popis dopadu**
1087 |**1**|**katastrofický**|katastrofický dopad, priamy finančný dopad alebo strata dát,
1088 |**2**|**značný**|značný dopad alebo strata dát
1089 |**3**|**malý**|malý dopad alebo strata dát
1090
1091
1092 Výpočet priority incidentu je kombináciou dopadu a naliehavosti v súlade s “best practices” ITIL V3 uvedený v nasledovnej matici:
1093
1094
1095 |(% colspan="2" rowspan="2" %)**Matica priority incidentov**|(% colspan="3" %)**Dopad**
1096 |**Katastrofický - 1**|**Značný - 2**|**Malý - 3**
1097 |(% rowspan="3" %)**Naliehavosť**|**Kritická - A**|1|2|3
1098 |**Vysoká - B**|2|3|3
1099 |**Stredná - C**|2|3|4
1100
1101
1102 **Vyžadované reakčné doby:**
1103
1104
1105 |**Označenie priority incidentu**|**Reakčná doba^^(1)^^ od nahlásenia incidentu po začiatok riešenia incidentu**|**Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu (DKVI) ^^(2)^^**|(((
1106 **//Spoľahlivosť ^^(3)^^//**
1107
1108 //(počet incidentov za mesiac)//
1109 )))
1110 |**1**|0,5 hod.|4 hodín|//1//
1111 |**2**|1 hod.|12 hodín|//2//
1112 |**3**|1 hod.|24 hodín|//10//
1113 |**4**|1 hod.|(% colspan="2" %)Vyriešené a nasadené v rámci plánovaných releasov
1114
1115
1116 * (1) Reakčná doba je čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom (vrátane užívateľov IS, ktorí nie sú v pracovnoprávnom vzťahu s verejným obstarávateľom) na helpdesk úrovne L3 a jeho prevzatím na riešenie.
1117
1118
1119 * (2) DKVI znamená obnovenie štandardnej prevádzky - čas medzi nahlásením incidentu objednávateľom a vyriešením incidentu dodávateľom (do doby, kedy je funkčnosť prostredia znovu obnovená v plnom rozsahu). Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu objednávateľom (DKVI) sa počíta počas celého dňa. Do tejto doby sa nezarátava čas potrebný na nevyhnutnú súčinnosť objednávateľa, ak je potrebná pre vyriešenie incidentu. V prípade potreby je dodávateľ oprávnený požadovať od objednávateľa schválenie riešenia incidentu.
1120
1121
1122 * (3) Maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
1123
1124
1125
1126 1.
1127 1*.
1128 1**.
1129 1***. (4) Incidenty nahlásené objednávateľom dodávateľovi v rámci testovacieho prostredia
1130 1. Majú prioritu 3 a nižšiu
1131 1. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia
1132 1. Za incident na testovacom prostredí sa nepovažuje incident vzťahujúci sa k práve testovanej funkcionalite.
1133
1134
1135 Vyššie uvedené SLA parametre nebudú použité pre nasledovné služby:
1136
1137 * Služby systémovej podpory na požiadanie (nad paušál)
1138 * Služby realizácie aplikačných zmien vyplývajúcich z legislatívnych a metodických zmien (nad paušál)
1139
1140 Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
1141
1142
1143 1.
1144 11. Požadovaná dostupnosť IS:
1145
1146
1147 |**Popis**|**Parameter**|**Poznámka**
1148 |**Prevádzkové hodiny**|24 hodín|00:00 hod. - 23:59 hod
1149 |(% rowspan="2" %)**Servisné okno**|14 hodín|od 17:00 hod. - do 7:00 hod. počas pracovných dní
1150 |24 hodín|od 00:00 hod. - 23:59 hod. počas dní pracovného pokoja a štátnych sviatkov Servis a údržba sa bude realizovať mimo pracovného času.
1151 |**Dostupnosť produkčného prostredia IS**|97%|(((
1152 * 97% z 24/7/365 t.j. max ročný výpadok je 10,95 dňa. Maximálny mesačný výpadok je 21,9 hodiny.
1153 * Vždy sa za takúto dobu považuje čas od 0.00 hod. do 23.59 hod. počas pracovných dní v týždni.
1154 * Nedostupnosť IS sa počíta od nahlásenia incidentu Zákazníkom v čase dostupnosti podpory Poskytovateľa (t.j. nahlásenie incidentu na L3 v čase od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní). Do dostupnosti IS nie sú započítavané servisné okná a plánované odstávky IS.
1155 * V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
1156 )))
1157
1158
1159 1.
1160 11.
1161 111. Dostupnosť (Availability)
1162
1163
1164 Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa uvažuje 97% dostupnosť znamená výpadok 10,95 dňa.
1165
1166
1167 1.
1168 11.
1169 111. RTO (Recovery Time Objective)
1170
1171
1172 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1173
1174
1175 1.
1176 11.
1177 111. RPO (Recovery Point Objective)
1178
1179
1180 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1181
1182
1183 1. Požiadavky na personál
1184
1185
1186 **Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda Riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia.
1187
1188
1189 Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom Riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
1190
1191 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom Riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov Riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
1192
1193 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
1194
1195
1196 Riadiaci výbor projektu môžu tvoriť:
1197
1198 1.
1199 11. **predseda** Riadiaceho výboru projektu,
1200 11. **podpredseda **Riadiaceho výboru projektu,
1201 11. **vlastník alebo vlastníci procesov **biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
1202 11. **zástupcu kľúčových používateľov **(end user),
1203 11. zástupca za Dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
1204 11. projektový manažér prijímateľa.
1205
1206
1207 Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a
1208
1209 povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci tak zo strany Objednávateľa alebo za stranu Dodávateľa.
1210
1211
1212 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
1213
1214
1215 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
1216
1217
1218 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Asistent projektového manažéra na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
1219
1220 Asistent projektového manažéra zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
1221
1222
1223 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
1224
1225
1226 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**ROLA V PROJEKTE**
1227 |1.|TBD|TBD|TBD|Predseda RV (HP)
1228 |2.|TBD|TBD|TBD|Podpredseda RV (HP)
1229 |3.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov (HP)
1230 |4.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov II. (HP)
1231 |5.|TBD|TBD|TBD|Zástupcu kľúčových používateľov
1232 |6.|TBD|TBD|TBD|Zástupca dodávateľa
1233 |7.|TBD|Projektový manažér|TBD|Projektový manažér prijímateľa
1234
1235 *HP- projektová rola s hlasovacím právom v Riadiacom výbore projektu
1236
1237
1238 Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení.
1239
1240
1241 Projektový tím bude pozostávať z pozícií:
1242
1243 * Projektový manažér (PM)
1244 * Kľúčový používateľ (KP)
1245 * Analytik IT,
1246 * Architekt IT,
1247 * IT tester,
1248 * Dátový špecialista,
1249 * Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti (MKIB)
1250
1251
1252 * Ďalšie projektové roly:
1253
1254 * Finančný manažér (FM)
1255 * Asistent PM
1256
1257 V súlade s výzvou MŽP zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov MŽP.
1258
1259 Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.).
1260
1261 Projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s dodávateľmi, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh projektu.
1262
1263 Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (objednávateľa) finančné riadenie projektu kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
1264
1265 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod.. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečovaný manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
1266
1267
1268 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**PROJEKTOVÁ ROLA**
1269 |1.|TBD|Projektový manažér|TBD|Projektový manažér
1270 |2.|TBD|TBD|TBD|Kľúčový používateľ
1271 |3.|TBD|TBD|TBD|Analytik IT
1272 |4.|TBD|TBD|TBD|Architekt IT
1273 |5.|TBD|TBD|TBD|IT tester
1274 |6.|TBD|TBD|TBD|Dátový špecialista
1275 |7..|TBD|Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti|TBD|Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti
1276 |8.|TBD|TBD|TBD|Finančný manažér
1277 |9.|TBD|TBD|TBD|Asistent PM
1278
1279
1280 RV je riadiaci orgán projektu, ktorý zodpovedá najmä za splnenie stanovených cieľov projektu, rozhoduje o zmenách, ktoré majú zásadný význam a prejavujú sa hlavne dopadom na časový harmonogram a finančné prostriedky projektu. Reprezentuje najvyššiu akceptačnú autoritu projektu. Štatút Riadiaceho výboru projektu upravuje najmä úlohy, zloženie a pôsobnosť RV, ako aj práva a povinnosti členov RV pri riadení a realizácii predmetného projektu.
1281
1282 Projektový manažér riadi projekt, kvalitu a riziká projektu a zabezpečuje plnenie úloh uložených RV. Členovia projektového tímu zabezpečujú plnenie úloh uložených projektovým manažérom alebo RV.
1283
1284 Ďalšie povinnosti členov RV, projektového manažéra a členov projektového tímu sú uvedené vo Vyhláške č. 401/2023 Z. z. a v doplňujúcich vzoroch a šablónach zverejnených na webovom sídle MIRRI SR.
1285
1286
1287 |**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK**
1288 |Stručný popis:|(((
1289 * Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie
1290
1291 dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie.
1292
1293 * Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy IS, koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1294 * Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom
1295 * Zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému, okrem analýzy realizuje aj návrh systému, ten vyjadruje návrhovým modelom.
1296 * Analytik informačných technológií pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu. Mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení, spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom.
1297 * Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov. Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady. Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení.
1298 * Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov. Môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT - pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1299 )))
1300 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1301 * Vykonanie analýzy procesných a ďalších požiadaviek a vytvorenie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softwaru („zákazníka“) a následne navrhuje dizajn a programátorské riešenie.
1302 * Participáciu na vývoji nových, ale i vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia. Úzko spolupracuje aj s IT architektom.
1303 * Analýza potrieb zákazníka vrátane tvorby úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného
1304 * obstarávania (VO).
1305 * Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1306 * Návrh a správa katalóg požiadaviek - registra požiadaviek riešenia
1307 * Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek,
1308 * Návrh fyzického a logického modelu,
1309 * Návrh testovacích scenárov,
1310 * V priebehu implementácie robí dohľad nad zhodou výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1311 * Zodpovednosť za dodržovanie správnej metodiky pri postupe analýzy
1312 * Definovanie akceptačných kritérií v projekte
1313 * Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy (priebežné alebo konečné) úloh dodávateľov, alebo ktoré ich priamo ovplyvňujú a zabezpečovať akceptáciu produktov po ich dokončení.
1314 * Priraďuje priority a poskytuje stanoviská používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu k realizácii zmenových požiadaviek
1315 * Poskytuje merania aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov.
1316 * Rieši požiadavky používateľov a konflikty iných priorít.
1317 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od
1318 * dodávateľa
1319 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1320 * dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1321 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1322 )))
1323
1324
1325 |**Projektová rola:**|**IT ARCHITEKT**
1326 |Stručný popis:|(((
1327 * Zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
1328 * Vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT.
1329 * Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky.
1330 * Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb.
1331 * Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
1332 * Zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou.
1333 * Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod.
1334 * Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia
1335
1336
1337 )))
1338 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1339
1340
1341 * Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1342 * Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
1343 * Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1344 * Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1345 * Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
1346 * Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1347 * Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
1348 * Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
1349 * Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS.
1350 * Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúrnu.
1351 * Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS.
1352 * Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia.
1353 * Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami.
1354 * Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry.
1355 * Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu.
1356 * Prípravu akceptačných kritérií.
1357 * Analýza nových nástrojov, produktov a technológií.
1358 * Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov.
1359 * Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS.
1360 * Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania.
1361 * Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných
1362 * nápravných opatrení.
1363 * Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení.
1364 * Participáciu na výkone bezpečnostných testov,.
1365 * Participáciu na výkone UAT testov.
1366 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od
1367 * Dodávateľa.
1368 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1369 * dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z. z., Prílohou č.1
1370 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu.
1371 )))
1372
1373
1374
1375 |**Projektová rola:**|**PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
1376 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(((
1377 * Zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene RV, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
1378 * Zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných)
1379 * Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov
1380 * Integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
1381 * Prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu.
1382 * Zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte.
1383 * Informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie.
1384 * Riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov.
1385 * Zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii.
1386 * Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov.
1387 * Zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
1388 * Zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
1389 * Predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
1390 * Zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre oddelenie komunikačné pre potreby medializácie projektu.
1391 * Zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru.
1392 * Zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verziovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov.
1393 * Pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV.
1394 * Navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia.
1395 * Zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
1396 * Zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV.
1397 * Zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby.
1398 * Zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií.
1399 * Navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností.
1400 * Organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu.
1401 * Hodnotí členov projektového tímu.
1402 * Udeľuje pokyny na výkon činností projektovej kancelárie.
1403 * Podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť.
1404 * Plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená –viď činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
1405 * Monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
1406 * Zabezpečuje evidenciu v informačných systémoch pre štandardizované procesy programové a projektového riadenia, napr. IT monitorovací systém pre európske štrukturálne a investičné fondy.
1407 * Zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v MetaIS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
1408 * Zodpovedá za publikovanie zápisov RV v MetaIS.
1409
1410 Počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
1411
1412 ~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
1413
1414 2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
1415
1416 3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
1417
1418 * Zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov.
1419 * Zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie MŽP SR, správu a archiváciu projektovej dokumentácie.
1420 * Sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
1421 )))
1422
1423
1424 |**Projektová rola:**|**KĹÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
1425 |Stručný popis:|(((
1426 * Reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov.
1427 * Poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
1428 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1429 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1430 )))
1431 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1432 * Návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť.
1433 * Jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy.
1434 * Návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí.
1435 * Vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania.
1436 * Návrh a definovanie akceptačných kritérií.
1437 * Akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky.
1438
1439 Predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov.
1440 )))
1441
1442
1443 |**Projektová rola:**|** VLASTNÍK PROCESOV **(biznis vlastník)
1444 |Stručný popis:|(((
1445 * Zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému užívateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na užívateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku.
1446 * Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1447 * Zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu.
1448 * Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť.
1449 * Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1450 )))
1451 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1452
1453
1454 * Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1455 * Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
1456 * Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1457 * Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
1458 * Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1459 * Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1460 * Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1461 * Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1462 * Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1463 * Schválenie akceptačných kritérií,
1464 * Riešenie problémov používateľov
1465 * Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1466 * Vykonanie UX a UAT testovania
1467 * Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1468 * Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1469 * Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
1470 * Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1471 * Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1472 * Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
1473 * Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
1474 * Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1475 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1476 )))
1477
1478
1479
1480 |**Projektová rola:**|**IT Tester**
1481 |Stručný popis:|(((
1482 * Vypracovanie testovacích plánov a stratégií na základe požiadaviek projektu.
1483 * Definovanie testovacích scenárov a prípadov, ktoré pokrývajú všetky aspekty funkčnosti softvéru.
1484 * Inštalácia a konfigurácia softvérových aplikácií a testovacích nástrojov.
1485 * Zabezpečenie potrebného hardvéru a softvéru pre efektívne testovanie.
1486 * Realizácia manuálnych a automatizovaných testov podľa definovaných scenárov.
1487 * Kontrola funkčnosti, použiteľnosti, bezpečnosti a výkonu softvéru.
1488 * Dokumentovanie nájdených chýb a nedostatkov v systéme.
1489 * Spolupráca s vývojárskym tímom na reprodukcii chýb a poskytovaní detailných informácií o problémoch.
1490 * Používanie rôznych testovacích nástrojov a softvérových aplikácií na automatizáciu testovacieho procesu.
1491 * Udržiavanie a aktualizácia testovacích nástrojov a skriptov.
1492 * Vyhodnocovanie výsledkov testov a poskytovanie spätnej väzby vývojárskemu tímu.
1493 * Príprava testovacích reportov a dokumentácia testovacích výsledkov.
1494 * Úzka spolupráca s vývojármi, projektovými manažérmi a ostatnými členmi tímu na dosiahnutí cieľov projektu.
1495 * Účasť na stretnutiach a prezentáciách, kde sa diskutujú výsledky testov a návrhy na zlepšenie.
1496 )))
1497 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1498 * Navrhovanie testovacích stratégií a plánov na základe požiadaviek projektu a cieľov kvality.
1499 * Identifikácia testovacích požiadaviek v spolupráci s tímom pre analýzu požiadaviek a obchodnými analytikmi.
1500 * Zabezpečenie, že všetky testovacie scenáre sú kompletné a pokrývajú všetky aspekty softvérového produktu.
1501 * Konfigurácia testovacích prostredí vrátane hardvéru, softvéru, databáz a iných potrebných komponentov.
1502 * Zabezpečenie, že testovacie prostredie je konzistentné s produkčným prostredím, aby sa minimalizovali rozdiely v správaní aplikácií.
1503 * Vykonávanie manuálnych a automatizovaných testov podľa definovaných testovacích scenárov a prípadov.
1504 * Vykonávanie funkčných, integračných, regresných, výkonových a bezpečnostných testov.
1505 * Dokumentovanie výsledkov testov, identifikovaných chýb a anomálií v softvéri.
1506 * Príprava podrobných testovacích reportov a ich prezentácia vývojovému tímu a manažmentu.
1507 * Poskytovanie spätnej väzby na návrhy a implementácie z pohľadu testovania.
1508 * Vývoj a udržiavanie automatizovaných testovacích skriptov a nástrojov.
1509 * Integrácia automatizovaných testov do procesu kontinuálnej integrácie a nasadzovania (CI/CD).
1510 * Aktualizácia a optimalizácia testovacích nástrojov na základe potrieb projektu.
1511 * Vytvoriť a implementovať testovacie plány a scenáre, ktoré pokrývajú všetky funkčné a nefunkčné požiadavky.
1512 * Zabezpečiť, aby testovacie prostredie bolo pripravené a funkčné pred začatím testovania.
1513 * Vykonávať manuálne testy podľa testovacích prípadov a scenárov.
1514 * Vyvíjať a spúšťať automatizované testy na identifikáciu regresných chýb a zabezpečenie konzistencie funkcií.
1515 * Testovať integráciu rôznych komponentov a systémov, aby sa zabezpečila ich správna spolupráca.
1516 * Analyzovať výsledky testov a identifikovať príčiny zistených chýb.
1517 * Dokumentovať a sledovať chyby pomocou systémov na správu chýb (napr. JIRA, Bugzilla).
1518 * Pripravovať pravidelné reporty o stave testovania a identifikovaných problémoch.
1519 * Komunikovať s vývojovým tímom o nájdených chybách a poskytovať podrobné informácie potrebné na ich opravu.
1520 * Účasť na stretnutiach a prezentáciách s cieľom informovať o stave testovania a diskutovať o riešeniach.
1521 * Aktualizovať testovacie plány, scenáre a nástroje na základe zmien v projekte a požiadavkách.
1522 * Zabezpečiť, aby všetky testovacie dokumenty boli aktuálne a presné.
1523 )))
1524
1525
1526 |**Projektová rola:**|**Dátový špecialista**
1527 |Stručný popis:|(((
1528
1529
1530 * Zabezpečenie zberu dát z rôznych zdrojov, vrátane interných databáz, externých systémov a verejne dostupných zdrojov.
1531 * Správa a údržba databáz a dátových skladov, aby boli dáta konzistentné a spoľahlivé.
1532 * Implementácia a údržba ETL (Extract, Transform, Load) procesov na zabezpečenie kvalitného a efektívneho prenosu dát medzi systémami.
1533 * Vykonávanie pokročilých analýz dát na identifikáciu vzorov, trendov a korelácií, ktoré podporujú rozhodovacie procesy.
1534 * Používanie štatistických metód a dátovej analytiky na interpretáciu dát a generovanie prehľadov.
1535 * Vytváranie predikčných modelov a algoritmov na podporu plánovania a prognózovania.
1536 * Vytváranie a udržiavanie dashboardov a reportov pomocou nástrojov na vizualizáciu dát (napr. Tableau, Power BI).
1537 * Zabezpečenie, aby vizualizácie boli jasné, informatívne a prispôsobené potrebám rôznych užívateľov v organizácii.
1538 * Prezentácia zistení a odporúčaní manažmentu a iným zainteresovaným stranám.
1539 * Implementácia procesov na kontrolu kvality dát, vrátane identifikácie a nápravy chýb a nezrovnalostí v dátach.
1540 * Zabezpečenie, aby dáta boli aktuálne a relevantné pre potreby organizácie.
1541 * Pravidelné audity dátových systémov a procesov na udržanie vysokých štandardov kvality dát.
1542 * Úzka spolupráca s IT oddelením, obchodnými analytikmi, vývojármi a ďalšími tímami na zabezpečenie správneho toku a využitia dát.
1543 * Poskytovanie podpory užívateľom pri prístupe a interpretácii dát.
1544 )))
1545 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1546 * Zabezpečenie efektívneho a spoľahlivého zberu dát z rôznych interných a externých zdrojov.
1547 * Zabezpečenie, aby všetky zberané dáta boli správne zaznamenané a uložené.
1548 * Vykonávanie štatistických a analytických metód na identifikáciu trendov a vzorcov v dátach.
1549 * Interpretáciu výsledkov analýz a poskytovania odporúčaní na základe získaných dát.
1550 * Prípravu pravidelných a ad hoc reportov a prezentácie pre manažment a iné zainteresované strany.
1551 * Vytvárať interaktívne dashboardy a vizualizácie na podporu rozhodovacích procesov.
1552 * Udržiavať a aktualizovať databázy a dátové sklady, aby boli dáta presné a aktuálne.
1553 * Monitorovanie a optimalizovanie výkon dátových systémov a procesov.
1554 * Implementáciu kontrolných mechanizmov na zabezpečenie kvality a integrity dát.
1555 * Riešiť problémy s kvalitou dát a zabezpečiť, aby boli dáta vždy spoľahlivé.
1556 * Poskytovanie technickej podpory a školenia pre užívateľov dátových systémov a nástrojov.
1557 * Pomáhať užívateľom pri riešení problémov a optimalizácii využitia dát.
1558 )))
1559
1560
1561
1562 |**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK - Procesný**
1563 |Stručný popis:|(((
1564 * Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy informačných systémov (IS), koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1565 * Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému a realizuje návrh systému, ktorý vyjadruje návrhovým modelom. Procesný analytik pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu, mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení a spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom. Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov.
1566 * Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady.
1567 * Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení. Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov a môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT a pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1568 )))
1569 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1570 * Vytváranie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softvéru („zákazníka“) a návrh dizajnu a programátorského riešenia.
1571 * Participácia na vývoji nových a vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia.
1572 * Úzka spolupráca s IT architektom.
1573 * Tvorba úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného obstarávania (VO).
1574 * Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1575 * Návrh a správa katalógu požiadaviek - registra požiadaviek riešenia.
1576 * Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek.
1577 * Návrh fyzického a logického modelu.
1578 * Návrh testovacích scenárov.
1579 * Dohľad nad implementáciou a zabezpečenie zhodnosti výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1580 * Definovanie akceptačných kritérií v projekte.
1581 * Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy úloh dodávateľov, a zabezpečenie ich akceptácie po dokončení.
1582 * Priraďovanie priorít a poskytovanie stanovísk používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu.
1583 * Poskytovanie meraní aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov.
1584 * Riešenie požiadaviek používateľov a konflikty iných priorít.
1585 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa.
1586 * Aktívna účasť v projektových tímoch.
1587 * Spolupráca na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1.
1588 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu.
1589 )))
1590
1591
1592 |**Projektová rola:**|**PROJEKTOVÁ KANCELÁRIA („PMO“)**
1593 |Projektovou kanceláriou je príslušný organizačný útvar MŽP SR v zmysle organizačného poriadku MŽP SR, ktorý zabezpečuje podporu riadenia projektu, najmä:|(((
1594 * Administratívnu a technickú podporu v jednotlivých fázach životného cyklu projektu,
1595 * Vypracovanie a odovzdanie menovacích dekrétov a odvolacích dekrétov
1596 * pre predsedu RV, členov RV, PM a podpísaných predsedom RV pre členov projektového tímu a PMO,
1597 * Zabezpečenie oboznámenia predsedu RV, členov RV, a členov projektového tímu s projektom, ich
1598 * úlohami a rozsahom ich zodpovedností, atď. podľa pokynu PM,
1599 * Organizačné zabezpečenie zasadnutí RV, spracovanie zápisov zo zasadnutí RV a zabezpečenie ich
1600 * zverejnenia prostredníctvom MetaIS, ak je to potrebné,
1601 * Organizačné zabezpečenie stretnutí realizovaných v rámci projektu, spracovanie zápisov z týchto
1602 * stretnutí,
1603 * Vykonávanie úloh na základe pokynov PM,
1604 * Vypracovanie a aktualizácia zoznamov úloh, rizík, otvorených otázok a iných manažérskych správ,
1605 * reportov, zoznamov a požiadaviek,
1606 * Organizačné zabezpečenie pripomienkového konania projektovej dokumentácie,
1607 * Správu projektov, monitorovanie stavu projektu, udržiavanie aktuálnosti a hodnovernosti údajov
1608 * o projektoch a podľa potreby optimalizáciu projektov,
1609 * Prípravu informácií o stave realizácie projektu podľa potreby,
1610 * Zhromaždenie, analyzovanie a vyhodnotenie poznatkov z implementácie projektov a definovanie
1611 * ponaučenia za účelom predchádzania a opakovania chýb z minulosti,
1612 * Zabezpečenie zverejnenia projektových výstupov jednotlivých fáz životného cyklu projektu na centrálnom úložisku projektovej dokumentácie MŽP SR a v MetaIS, ak je to potrebné,
1613 * Poskytuje súčinnosť PM pri predkladaní projektových produktov na posúdenie ekonomickej výhodnosti
1614 * a súladu s programovým riadením MIRRI SR, ak je to potrebné,
1615 * Organizáciu procesov súvisiacich s výkazmi práce členov projektových tímov jednotlivých projektov,
1616 * Vytvorenie a spravovanie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie MŽP SR,
1617 * Vytvorenie komunikačnej platformy v rámci projektu a medzi projektami navzájom,
1618 * Zabezpečenie interakcie medzi zainteresovanými stranami, ich spokojnosť a realizáciu požiadaviek
1619 * spojených s implementáciou projektu,
1620 * Spoluprácu s metodickou podporou projektového riadenia,
1621 * Zabezpečenie uloženia originálov projektovej dokumentácie.
1622 )))
1623
1624
1625 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
1626 |Stručný popis:|(((
1627 * Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
1628 * Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1629 * Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
1630 * Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
1631 * Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
1632 * Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
1633 * Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
1634 * Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch MŽP SR a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti MŽP SR,
1635 * Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
1636 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1637 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1638 )))
1639 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1640 Zodpovedá́ za špecifikovanie:
1641
1642 * štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
1643 * funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
1644 * požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1645 * požiadaviek na bezpečnosť̌ vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
1646 * požiadaviek na bezpečnosť̌ v rámci bezpečnostnej vrstvy,
1647 * požiadaviek na školenia pre oblasť̌ IB a KB,
1648 * požiadaviek na bezpečnostnú́ architektúru riešenia a technickú́ infraštruktúru pre oblasť̌ IB a KB,
1649 * požiadaviek na dostupnosť̌, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
1650 * požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný́ projekt a riadenie prístupu,
1651 * požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť̌ IB a KB,
1652 * požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
1653 * požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
1654 * požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1655 * požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný́ návrh riešenia (DNR)“,
1656 * požiadaviek na bezpečnosť̌ ITaKB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
1657 * akceptačných kritérií́ za oblasť̌ IB a KB,
1658 * pravidiel pre publicitu a informovanosť̌ s ohľadom na IB a KB,
1659 * podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť̌ IB a KB,
1660 * požiadaviek na bezpečnostný́ projekt pre oblasť̌ IB a KB,
1661
1662
1663 Zodpovedá za realizáciu kontroly:
1664
1665 * zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť̌ IB a KB,
1666
1667 * zameranú́ na správnosť̌ nastavení́ a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí́,
1668
1669 * zameranú́ na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť̌ a kompletný́ popis rozhraní́, správnu identifikácia závislostí,
1670
1671 * naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB,
1672
1673 * zameranú́ na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
1674
1675 * súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
1676
1677 * zameranú́ na zabezpečenie procesu, interfejsov, integrácii, kompletného popisu rozhraní́ a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti.
1678 )))
1679
1680
1681 |**Projektová rola:**|**ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
1682 |Stručný popis:|(((
1683 * Vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
1684 * Aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
1685 * Zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verziovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
1686 * Plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
1687 * Plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
1688 * Od-počtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
1689 * Predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
1690 * Spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
1691 * Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
1692 )))
1693
1694
1695
1696 1. Implementácia a preberanie výstupov projektu
1697
1698 Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
1699
1700 Zároveň pri finálnej akceptácii dodaného diela dodávateľ odovzdá na základe preberacieho a akceptačného protokolu plne funkčné zdrojové kódy na USB nosiči.
1701
1702
1703 1. Prílohy
1704
1705 N/A
1706
1707