Version 41.1 by Lucia Drobenova on 2024/12/18 09:07

Show last authors
1 **~ PRÍSTUP K PROJEKTU**
2
3 **~ Vzor pre manažérsky výstup I-03**
4
5 **podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z.**
6
7
8
9 |Povinná osoba|Ministerstvo životného prostredia SR
10 |Názov projektu|IS CITES 2.0
11 |Zodpovedná osoba za projekt|Ing. Richard Hrabčák
12 |Realizátor projektu|Ministerstvo životného prostredia SR
13 |Vlastník projektu|Ing. Pavol Mihalkovič, generálny riaditeľ sekcie IT
14
15 **Schvaľovanie dokumentu**
16
17 |Položka|Meno a priezvisko|Organizácia|Pracovná pozícia|Dátum|(((
18 Podpis
19
20 (alebo elektronický súhlas)
21 )))
22 |Schválil|Ing. Pavol Mihalkovič|Ministerstvo životného prostredia SR|Generálny riaditeľ sekcie IT| |
23
24 1. História dokumentu
25
26 |Verzia|Dátum|Zmeny|Meno
27 |0.1|24.06.2024|Pracovný návrh| Ing. Richard Hrabčák
28 |0.9|10.07.2024|Zapracovanie pripomienok z IPK| Ing. Richard Hrabčák
29 |1.0|18.07.2024|Zapracovanie súladu s vyhláškou č. 401/2023 Z. z.| Ing. Richard Hrabčák
30 |1.1.|19.11.2024|Úprava dokumentácie|Mgr. Lucia Drobenová
31
32 1. Účel dokumentu
33
34 V súlade s Vyhláškou 401/2023 Z. z. je dokument I-03 Prístup k projektu určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu z pohľadu aktuálneho stavu, budúceho stavu a navrhovaného riešenia.
35
36 Dokument Prístup k projektu v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať opis navrhovaného riešenia, architektúru riešenia projektu na úrovni biznis vrstvy, aplikačnej vrstvy, dátovej vrstvy, technologickej vrstvy, infraštruktúry navrhovaného riešenia, bezpečnostnej architektúry, špecifikáciu údajov spracovaných v projekte, čistenie údajov, prevádzku a údržbu výstupov projektu, prevádzkové požiadavky, požiadavky na zdrojové kódy. Dodávané riešenie musí byť v súlade so zákonom. Zároveň opisuje aj implementáciu projektu a preberanie výstupov projektu.
37
38
39 1.
40 11. Použité skratky a pojmy
41
42 |SKRATKA/POJEM|POPIS
43 |BEZP|Bezpečnosť/Bezpečnostný
44 |CITES|Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
45 |FW|Firewall
46 |G2B|Government to Bussiness / komunikácia organizácií verejnej správy s podnikmi
47 |G2C|Government to Citizen / komunikácia organizácií verejnej správy s občanmi
48 |G2G|Government to Government / komunikácia organizácií verejnej správy medzi sebou
49 |HW|Hardvér
50 |IKT|Informačno-komunikačné technológie
51 |IPK|Interné pripomienkové konanie
52 |IRA|Interný riadiaci akt
53 |IS|Informačný systém
54 |IS CSRU|Informačný systém centrálnej správy referenčných údajov
55 |IAAS|Infrastructure as a Service
56 |ISVS|Informačný systém verejnej správy
57 |IT|Informačné technológie
58 |KB|Kybernetická bezpečnosť
59 |KPI|Key performance indicators/Kľúčové ukazovatele výkonnosti
60 |MCA|Multikriteriálna analýza
61 |Meta IS|Meta Informačný systém
62 |MKB|Manažér kybernetickej bezpečnosti
63 |MŽP SR|Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
64 |NGFW|Next Generation Firewall
65 |PAAS|Platform as a Service
66 |PM|Projektový manažér
67 |RACI|Responsible, Acountable, Consulted, and Informed
68 |R OIT|Riaditeľ odboru IT (vedúci zamestnanec na úseku IT)
69 |RFO|Register fyzických osôb
70 |RPO|Register právnických osôb
71 |RA|Register adries
72 |SAAS|Software as a Service
73 |SLA|Dohoda o úrovni poskytovaných služieb /Service level Agreement
74 |SW|Softvér
75
76 1. Popis navrhovaného riešenia
77
78 Navrhované riešenie projektu IS CITES 2.0 je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý podporuje činnosti Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (MŽP SR) v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES), ďalej len “dohovor”. Projekt sa zameriava na modernizáciu existujúcej infraštruktúry, zvýšenie efektivity procesov a zabezpečenie interoperability s ďalšími informačnými systémami verejnej správy. Cieľom projektu je transformácia zastaraného IS CITES za modernú platformu, ktorá bude technologicky aktuálna a funkčne bohatá. Výsledkom implementácie projektu bude zjednodušenie a zrýchlenie procesu vydávania dokladov pre žiadateľov, čo povedie k zvýšeniu efektivity a zníženiu času potrebného na vybavenie žiadostí. Zároveň nový informačný systém (IS) poskytne aktuálne a presné informácie pre pracovníkov MŽP SR, ako aj pre verejnosť, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť.
79
80
81 **Hlavné komponenty riešenia:**
82
83 **Prezentačná Vrstva:** Moderný webový portál s responzívnym dizajnom, ktorý umožní prístup k systému z rôznych zariadení. Portál bude obsahovať užívateľsky prívetivé rozhranie pre podávanie žiadostí, sledovanie ich stavu a získavanie rozhodnutí.
84
85 **Biznis Vrstva:** Automatizované pracovné postupy pre prijímanie, validáciu a spracovanie žiadostí, ako aj pre rozhodovací proces. Táto vrstva tiež zabezpečí integráciu s externými systémami prostredníctvom API.
86
87 **Dátová Vrstva:** Centralizovaná databáza pre ukladanie všetkých relevantných údajov vrátane žiadostí, rozhodnutí, užívateľských informácií a auditných záznamov. Dátová vrstva bude zabezpečená proti neoprávnenému prístupu a bude dodržiavať najnovšie bezpečnostné štandardy.
88
89 **Integračná Vrstva:** API a integračné služby umožňujúce výmenu údajov s externými systémami, čo zabezpečí interoperabilitu a efektívnu spoluprácu medzi rôznymi inštitúciami.
90
91 **Bezpečnostná Vrstva:** Implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie užívateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
92
93 **Technologická Vrstva: **Nasadenie systému v bezpečnom, škálovateľnom prostredí, ktoré zabezpečí vysokú dostupnosť a výkon. Riešenie bude podporovať zálohovanie a obnovu údajov v prípade havárie.
94
95
96 **Očakávané Výsledky:**
97
98 Rýchlejšie vybavenie žiadostí: Skrátenie času potrebného na spracovanie a vydanie rozhodnutí CITES, čo zvýši spokojnosť žiadateľov.
99
100 Efektívnejšia kontrola: Zlepšenie procesov kontroly a vyvodzovania zodpovednosti vďaka lepšej informovanosti a spolupráci medzi inštitúciami.
101
102 Lepšia správa dát: Zabezpečenie vysokej kvality, presnosti a bezpečnosti údajov prostredníctvom centralizovaného systému správy dát.
103
104 Zvýšená transparentnosť: Poskytovanie aktuálnych informácií a reportov pre verejnosť a zainteresované strany, čím sa zvýši transparentnosť procesov a rozhodnutí.
105
106
107 Realizácia projektu IS CITES 2.0 prinesie významné zlepšenia v efektivite, spolupráci a transparentnosti, čím prispeje k lepšiemu plneniu medzinárodných záväzkov a ochrane životného prostredia.
108
109
110
111 1. Architektúra riešenia projektu
112
113 V súčasnosti prevádzkovaný agendový systém CITES pre podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR, v rámci uskutočňovaných správnych konaní sa používa od roku 2014. Systém CITES je budovaný na otvorenom webovom rozhraní, pričom prístup naň je cez heslo a len pre určených pracovníkov MŽP SR, je prevádzkovaný v prostredí vo vnútornej sieti INTRANET MŽP SR a nie je dostupný zo siete INTERNET. IS CITES nemá žiadne integračné rozhrania na iné ISVS a je morálne zastaraný a technologicky nevyhovujúci.
114
115
116 1.
117 11. Biznis vrstva
118
119 Rozvoj IS CITES zabezpečí zapojenie pracovníkov relevantných orgánov štátnej správy (ŠOP SR, SIŽP, Polícia SR, Finančná správa SR, Štátna veterinárna a potravinová správa SR, okresné úrady, odbory starostlivosti o životné prostredie, Generálna prokuratúra SR ) a verejnosti (žiadateľov), s čím súvisí aj úprava už vytvorených a vytvorenie ďalších potrebných funkcionalít. Navrhovaný rozvoj zjednoduší proces vydávania dokladov pre žiadateľov, zníži sa doba vydania dokladu pre žiadateľa, zefektívni sa proces kontroly a vyvodzovania zodpovednosti. Zároveň sa zabezpečí informovanosť orgánov štátnej správy a relevantných inštitúcií na viacerých rezortoch (Ministerstvo vnútra SR, Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR, Ministerstva financií SR).
120
121
122 Architektúra budúceho stavu oproti súčasnému stavu bude riešená v prostredí INTERNETU. Vytvorenie jednotného centrálneho dátového zdroja integrujúceho informácie z rôznych dátových zdrojov je nevyhnutným predpokladom zefektívnenia a relevantnosti procesu posudzovania žiadosti v nasledovnom rozsahu:
123
124 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
125 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením
126 * žiadostí o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha
127
128 Cieľovým stavom je urýchlenie procesu posudzovania žiadostí, vydávania rozhodnutí a certifikátov.
129
130 Webový portál ISVS CITES bude budovaný v zmysle zakreslenej architektúry budúceho stavu, ktorý predpokladá zavedenie nových AS a KS a AS určených na externú integráciu.
131
132
133 ISVS CITES zabezpečí podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR v rozsahu:
134
135
136 * evidencia prijatých žiadostí žiadateľov, vrátane údajov o žiadateľoch, o predmetných exemplároch, vydaných rozhodnutiach s možnosťou vkladať prílohy.
137
138 Spracovávané sú nasledujúce žiadosti:
139
140 *
141 ** žiadosť o povolenie na dovozu, vývozu, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
142 ** žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením;
143 * generovanie rozhodnutí s príslušnými poradovými číslami, ktoré sa tlačia na špeciálnych farebných papieroch;
144 * evidencia prijatých rozhodnutí o porušeniach právnych predpisov, vrátane údajov o rozhodnutiach, o uložených sankciách a porušiteľoch a vkladať prílohy;
145 * generovanie rôznych zostáv a ich export;
146 * vyhľadávanie rozhodnutí, žiadostí a exemplárov pomocou zadaných kritérií
147
148 [[image:1733231086361-860.png]]
149
150 Obr. Náhľad architektúry TO BE
151
152
153 Prostredníctvom koncových služieb na Front-end a Back-end v navrhovanom ISVS CITES bude zabezpečené:
154
155 * Vyhľadávanie v zozname žiadostí,
156 * Spracovanie žiadostí,
157 * Vydanie stanoviska vedeckého orgánu,
158 * Kopírovanie certifikátov a permitov,
159 * Vloženie dokumentov k žiadosti,
160 * Poskytovanie reportov,
161 * Vydávanie rozhodnutí CITES,
162 * Poskytovanie informácií z registra osôb (Žiadosti, Traces, Certifikáty, Permity, Kontroly, Porušenia, Exempláre).
163
164 Architektúra budúceho stavu oproti súčasnému stavu bude riešená v prostredí INTERNETU. Vytvorenie jednotného centrálneho dátového zdroja integrujúceho informácie z rôznych dátových zdrojov je nevyhnutným predpokladom zefektívnenia a relevantnosti procesu posudzovania žiadosti v nasledovnom rozsahu:
165
166 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
167 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením
168 * žiadostí o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha
169
170 Cieľovým stavom je urýchlenie procesu posudzovania žiadostí, vydávania rozhodnutí a certifikátov.
171
172 Webový portál ISVS CITES bude budovaný v zmysle zakreslenej architektúry budúceho stavu, ktorý predpokladá zavedenie nových AS a KS a AS určených na externú integráciu.
173
174 ISVS CITES zabezpečí podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR v rozsahu:
175
176 * evidencia prijatých žiadostí žiadateľov, vrátane údajov o žiadateľoch, o predmetných exemplároch, vydaných rozhodnutiach s možnosťou vkladať prílohy.
177
178 Spracovávané budú nasledujúce žiadosti:
179
180 * žiadosť o povolenie na dovoz, vývoz, o potvrdenie na opätovný vývoz, o potvrdenie o hudobnom nástroji, putovnej výstave, osobnom vlastníctve
181 * žiadosť o potvrdenie zákonného nadobudnutia, o výnimku zo zákazu komerčných činností a o súhlas s premiestnením;
182 * generovanie rozhodnutí s príslušnými poradovými číslami, ktoré sa tlačia na špeciálnych farebných papieroch;
183 * evidencia prijatých rozhodnutí o porušeniach právnych predpisov, vrátane údajov o rozhodnutiach, o uložených sankciách a porušiteľoch a vkladať prílohy;
184 * generovanie rôznych zostáv a ich export
185 * vyhľadávanie rozhodnutí, žiadostí a exemplárov pomocou zadaných kritérií.
186
187
188 Navrhovaný rozvoj IS CITES zjednoduší proces vydávania dokladov pre žiadateľov, zníži sa doba vydania dokladu pre žiadateľa, zefektívni sa proces kontroly a vyvodzovania zodpovednosti. Zároveň sa zabezpečí informovanosť a zapojenie orgánov štátnej správy a relevantných inštitúcií na viacerých rezortoch (Ministerstvo vnútra SR, Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR, Ministerstva financií SR) s čím súvisí aj úprava už vytvorených a vytvorenie ďalších potrebných funkcionalít.
189
190 Zapojenie subjektov do procesu CITES, napojenie na externé zdroje dát alebo aplikácie (napr. systémy na správu povolení, bezpečnostné moduly alebo analytické nástroje). Štruktúra môže zahŕňať štandardizované API alebo výmeny dát cez formáty ako XML, JSON, atď.
191
192 [[image:1734509100917-230.png]]Obrázok 2.  - zapojenie subjektov v Obrázok 2.  - zapojenie subjektov v rámci procesu obchodu s ohrozenými druhmi živočíchov a rastlín
193
194
195
196 1.
197 11. Prehľad koncových služieb – budúci stav:
198
199 |(((
200 Kód KS
201
202 //(z Meta IS)//
203 )))|Názov KS|Používateľ KS //(G2C/G2B/G2G/G2A)//|(((
204 Životná situácia
205
206 //(+ kód z MetaIS)//
207 )))|Úroveň elektronizácie KS
208 |ks_380757|Poskytovanie evidenčného zoznamu exemplárov rastlín|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
209 |ks_380758|Podávanie žiadostí držiteľov o vydanie preukazu o pôvode exemplára živočícha|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
210 |ks_380759|Evidencia záznamov o nakladaní s neživým exemplárom|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
211 |ks_380760|Podávanie žiadostí o vydanie povolenia na dovoz, vývoz, opätovný vývoz|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
212 |ks_380761|Podávanie žiadostí o udelenie výnimky zo zákazu komerčných činností/súhlasu na premiestnenie|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
213 |ks_380762|Evidencia druhovej karty exemplára živočícha|G2C/G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
214 |ks_380763|Poskytovanie reportov a informácií z IS CITES|G2C/G2B/G2C|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
215 |ks_380764|Evidencia knihy chovu a držby exemplára živočícha|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
216 |ks_380765|Evidencia exemplárov pre potreby orgánov štátnej správy|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
217 |ks_380766|Evidencia krúžkov exemplárov, ktorým bolo vydané rozhodnutie|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
218 |(((
219 ks_380767
220 )))|Evidencia krúžkov uvedených v druhových kartách exemplárov|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
221 |ks_380768|Vyhľadávanie v zozname žiadostí CITES|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
222 |ks_380769|Poskytovanie žiadostí o vydanie potvrdenia o putovnej výstave, hudobnom nástroji a osobnom vlastníctve|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
223 |ks_380770|Poskytovanie údajov z registra porušení|G2G|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
224 |ks_380771|Vydávanie stanoviska ŠOP SR|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
225 |ks_380772|Poskytovanie reportov|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
226 |ks_380773|Kopírovanie certifikátov, povolení, potvrdení|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
227 |ks_380774|Vydávanie rozhodnutí|G2C, G2B|173 Zvieratá a rastliny |úroveň 4
228
229 [[image:1734424205249-211.png]]
230
231 Obrázok 2 Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, aplikačné služby)
232
233
234 1.
235 11.
236 111. Jazyková podpora a lokalizácia
237
238 Verejná časť web riešenia v TO BE stave bude zabezpečená v slovenskom (SK) a anglickom (EN) jazyku. Bude sprístupňovať aktuálne a presné informácie v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES) všetkým záujemcom, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť prístupu k údajom v tejto oblasti.
239
240 Neverejná časť riešenia v TO BE stave po registrácii zabezpečí žiadateľom, občanom SR prístup k údajom vedeným v informačnom systéme a bude sprístupnená v úradnom jazyku. (SK). Komunikácia medzi orgánom štátnej správy a žiadateľom bude rovnako prebiehať v úradnom jazyku (SK).
241
242
243 1.
244 11. Aplikačná vrstva
245
246 Aplikačná architektúra pre systém IS CITES je navrhnutá na podporu správy a spracovania žiadostí, rozhodnutí a súvisiacich údajov pre dohovor. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému.
247
248
249 **Prezentačná vrstva**
250
251 Webový portál: Užívateľské rozhranie pre interných aj externých užívateľov, poskytujúce prístup k rôznym funkciám, ako je podávanie žiadostí, sledovanie stavu a získavanie rozhodnutí.
252
253 Responzívny dizajn: Zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch.
254
255 Autentifikácia užívateľov: Implementuje správu identít a prístupu (IAM) na kontrolu prístupu k funkciám systému na základe rolí užívateľov.
256
257
258 **Vrstva biznis logiky**
259
260 Spracovanie žiadostí: Rieši logiku prijímania, validácie a spracovania žiadostí. Zahŕňa to pracovné postupy pre rôzne typy žiadostí (napr. povolenia na dovoz/vývoz, certifikáty zákonného nadobudnutia).
261
262 Rozhodovací proces: Riadi proces rozhodovania vrátane automatizovaných pravidiel a manuálnych revízií.
263
264 Integračné služby: Poskytuje API pre integráciu s externými systémami, ako sú orgány činné v trestnom konaní, colné úrady a iné regulačné orgány.
265
266
267 Riešenie bude implementované ako „WEB based portal“ so všetkými štandardnými požiadavkami:
268
269 * IAM – Identity and Access Management – správa a prevádzka používateľských identít, správa a prevádzka používateľských prístupov k jednotlivým údajom a artefaktom.
270
271 * Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity.
272 * Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, t. j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
273
274 1. Rozsah informačných systémov – AS IS
275
276 V súčasnosti MŽP SR neprevádzkuje informačný systém pokrývajúci agendu v rozsahu navrhovaného projektu, ale prevádzkuje jeden informačný systém z danej oblasti.
277
278
279 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
280 **Modul ISVS**
281
282 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
283 )))|(((
284 **Stav IS VS**
285
286 (AS IS)
287 )))|**Typ IS VS**|(((
288 **Kód nadradeného ISVS**
289
290 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
291 )))
292 |isvs_313|CITES - Informačný systém o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín|☐|prevádzkovaný a neplánujem rozvíjať|Agendový|
293
294 1.
295 11.
296 111. Rozsah informačných systémov – TO BE
297
298 Uveďte informácie o dotknutých ISVS z pohľadu ich ďalšej prevádzky po realizácii projektu – TO BE stav:
299
300 |**Kód ISVS **//(z MetaIS)//|**Názov ISVS**|(((
301 **Modul ISVS**
302
303 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
304 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
305 **Kód nadradeného ISVS**
306
307 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
308 )))
309 |isvs_14778|CITES 2.0|☐| Plánujem budovať| Agendový|
310
311 1.
312 11.
313 111. Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS
314
315 V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
316
317
318 1.
319 11.
320 111. Prehľad plánovaných integrácií ISVS na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente – TO BE
321
322 |Kód|Názov ISVS|Kód IS - Spoločné moduly|Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente
323 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_10519|//IS CSRÚ-Modul procesnej integrácie a integrácie údajov//
324 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9369|//Modul elektronického doručovania//
325 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8846|//Autentifikačný modul//
326 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8847|//Modul elektronických schránok//
327 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8848|//Modul elektronických formulárov//
328 |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9368|//Modul centrálnej elektronickej podateľne //
329
330 1.
331 11.
332 111. Prehľad plánovaného využívania iných ISVS (integrácie) – TO BE
333
334 |(((
335 Kód ISVS
336
337 //(z MetaIS)//
338 )))|(((
339 Názov ISVS
340
341
342 )))|(((
343 Kód integrovaného ISVS
344
345 //(z MetaIS)//
346 )))|Názov integrovaného ISVS
347 |isvs_14778|CITES 2.0| |CITES autority ČS a 3. krajiny
348 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS ŠOP
349 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS SIŽP
350 |isvs_14778|CITES 2.0| |IS NUNTIO registratúra
351 |isvs_14778|CITES 2.0| |Okresné úrady životného prostredia SR
352 |isvs_14778|CITES 2.0| |Policajný zbor SR
353 |isvs_14778|CITES 2.0| |Generálna prokuratúra SR
354 |isvs_14778|CITES 2.0| |Štátna veterinárna a potravinová správa SR
355 |isvs_14778|CITES 2.0| |Finančná správa SR
356
357 1.
358 11.
359 111. Prehľad budovaných aplikačných služieb – budúci stav:
360
361 |**Kód AS **//(z MetaIS)//|**Názov AS**|(((
362 **Modul ISVS**
363
364 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
365 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
366 **Kód nadradeného ISVS**
367
368 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
369 )))
370 |as_61705|Správa registra osôb CITES|(((
371
372
373
374 )))| |agendový|
375 |as_61704|Vydávanie rozhodnutí CITES|☐| |agendový|
376 |as_66368|Správa evidencií CITES |(((
377
378
379
380 )))| |agendový|
381 |as_61703|Reporting CITES|☐| |agendový|
382 |as_61702|Správa žiadostí CITES|☐| |agendový|
383
384 1.
385 11.
386 111. Aplikačné služby na integráciu – TO BE
387
388 |(((
389 AS
390
391 (Kód MetaIS)
392 )))|(((
393
394
395 Názov AS
396 )))|(((
397 Realizuje ISVS
398
399 (kód MetaIS)
400 )))|Poskytujúca alebo Konzumujúca|Integrácia cez CAMP|Integrácia s IS tretích strán|SaaS|(((
401 Integrácia na AS poskytovateľa
402
403 (kód MetaIS)
404 )))
405 |as_66351|Integrácia na Slovensko.sk|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
406 |as_66352|Integrácia eCITES permitov|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
407 |as_66353|Integrácia na CSRÚ|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
408 |as_66354|Web API druhové karty|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
409 |as_66355|Web API porušenia|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
410 |as_66356|Web API CITES druhy|TBD|Konzumujúca|Nie|Áno|Nie|
411 |as_66357|Web API registratúra|TBD|Poskytovaná/Konzumujúca|Nie|Nie|Nie|
412
413 1.
414 11.
415 111. Poskytovanie údajov z ISVS do IS CSRÚ – TO BE
416
417 Projekt neplánuje poskytovať údaje do IS CSRÚ.
418
419
420 1.
421 11.
422 111. Konzumovanie údajov z IS CSRU – TO BE
423
424 |ID OE|Názov (konzumovaného) objektu evidencie|Kód a názov ISVS konzumujúceho OE z IS CSRÚ|Kód zdrojového ISVS v MetaIS
425 |RPO|Register právnických osôb|isvs_420|Register právnických osôb
426 |IS EOO/ RTO|Výpis z registra trestov|isvs_533|Register trestov
427 |RFO|Register fyzických osôb|isvs_191|Register fyzických osôb
428 |RA|Register adries|isvs_192|Register adries
429
430 1.
431 11. Dátová vrstva
432
433 V súčasnosti MŽP SR nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. MŽP SR pracuje so stovkami dátových štruktúr, ktoré sú popísané v rôznych zákonoch a vyhláškach. Najdôležitejšie dátové štruktúry sú v súčasnosti natvrdo implementované v informačných systémoch, ktoré neumožňujú robiť zmeny v týchto štruktúrach, či už z dôvodu, že MŽP SR nie je vlastníkom autorských práv k informačným systémom a nemôžeme ich sami aktualizovať, alebo z dôvodu, že informačné systémy sú technologicky zastarané a akékoľvek zmeny v nich sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
434
435
436 1.
437 11.
438 111. Údaje v správe organizácie
439
440 V stave AS IS MŽP SR disponuje s nízko kvalitnými a čiastkovými údajmi z dátového rozsahu TO BE definovaného v nasledujúcej kapitole. Údaje potrebné pre spracovanie agendy CITES sú evidované v exceloch, prípadne v jednoduchých databázach MS Access u pracovníkov, ktorí zabezpečujú príslušnú agendu.
441
442
443
444 1.
445 11.
446 111. Dátový rozsah projektu - Prehľad objektov evidencie - TO BE
447
448 |**ID OE**|**Objekt evidencie - názov**|**Objekt evidencie - popis**|(((
449
450
451 **Referencovateľný identifikátor URI dátového prvku //(áno- uviesť URI/nie nemá)//**
452
453
454 )))
455 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
456 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
457 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
458 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz| |nie nemá
459 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz| |nie nemá
460 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
461 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)| |nie nemá
462 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)| |nie nemá
463 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)| |nie nemá
464 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz| |nie nemá
465 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz| |nie nemá
466 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz| |nie nemá
467 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - FO| |nie nemá
468 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - PO| |nie nemá
469 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi - cudzinci| |nie nemá
470 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta| |nie nemá
471 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre| |nie nemá
472 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre| |nie nemá
473 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha| |nie nemá
474 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP| |nie nemá
475 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP| |nie nemá
476 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia| |nie nemá
477 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia- krúžky| |nie nemá
478 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia- mikročipy| |nie nemá
479 |ID_25|Register právnických osôb| |nie nemá
480 |ID_26|Výpis z registra trestov| |nie nemá
481 |ID_27|Register fyzických osôb| |nie nemá
482 |ID_28|Register adries| |nie nemá
483 |ID_29|Evidencia žiadostí  - Žiadosť o preukaz o pôvode| |nie nemá
484 |ID_30|Evidencia vydaných preukazov o pôvode| |nie nemá
485 |ID_31|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu| |nie nemá
486 |ID_32|Evidencia žiadostí – potvrdenie o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
487 |ID_33|Evidencia vydaných potvrdení o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
488
489 1. Referenčné údaje
490 1. Objekty evidencie z pohľadu procesu ich vyhlásenia za referenčné
491
492 V projekte nebudú vznikať údaje, ktoré by sa dali označiť ako referenčné.
493
494
495 1.
496 11.
497 111.
498 1111. Identifikácia údajov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CSRU
499
500 |ID OE|(((
501 Názov referenčného údaja /objektu evidencie
502
503 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
504 )))|Konzumovanie/poskytovanie|Osobitný právny predpis pre poskytovanie/konzumovanie údajov
505 |ID_25|Register právnických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
506 |ID_26|Výpis z registra trestov|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
507 |ID_27|Register fyzických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
508 |ID_28|Register adries|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
509
510 1. Kvalita a čistenie údajov
511 1. Zhodnotenie objektov evidencie z pohľadu dátovej kvality
512
513 |**ID OE**|(((
514 **Objekt evidencie**
515
516 (uvádzať OE z tabuľky 11)
517 )))|(((
518 **Významnosť kvality**
519
520 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
521 )))|(((
522 **Citlivosť kvality**
523
524 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
525 )))|(((
526 **Priorita **– poradie dôležitosti
527
528 (začnite číslovať od najdôležitejšieho)
529 )))
530 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
531 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
532 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
533 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|4|3|
534 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|4|3|
535 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
536 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|4|3|
537 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|4|3|
538 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|4|3|
539 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|4|3|
540 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|4|3|
541 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|4|3|
542 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|4|3|
543 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|4|3|
544 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|4|3|
545 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|4|3|
546 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|4|3|
547 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|4|3|
548 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|4|3|
549 |ID_20|Evidencia porušení – Rozhodnutia SIŽP|4|3|
550 |ID_21|Evidencia porušení – Rozhodnutia okresných úradov, odborov starostlivosti o ŽP|4|3|
551 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|4|3|
552 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|4|3|
553 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|4|3|
554 |ID_25|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu|4|3|
555
556 1. Roly a predbežné personálne zabezpečenie pri riadení dátovej kvality
557
558 |**Rola**|**Činnosti**|**Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS/dodávateľ)**
559 |**Dátový kurátor**|Evidencia požiadaviek na dátovú kvalitu, monitoring a riadenie procesu|Dátový kurátor správcu IS
560 |**Data steward**|Čistenie a stotožňovanie voči referenčným údajom|Pracovník IT podpory
561 |**Databázový špecialista**|Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr|Dodávateľ
562 |**Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**|Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania|Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
563
564 1.
565 11.
566 111. Otvorené údaje
567
568 Rozsah zverejňovaných údajov bol komunikovaný v rámci vecne príslušnej sekcie na MŽP SR. Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané 3. sektorom, na národnej a EU úrovni, aktívnym v oblasti ochrany ohrozených druhov, konzultačnými spoločnosťami a predpokladá sa aj využitie segmentom, ktorý priamo podniká s danými exemplármi. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov, t.j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti, ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. Právo na informácie v životnom prostredí je zakotvené ústavou. Rezort ŽP zverejňuje veľké množstvo údajov z oblasti životného prostredia. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami napr. Envirostratégia 2030, ale aj európskou legislatívou Smernica PSI a aj požiadavkami verejnosti si MŽP uvedomuje potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
569
570
571
572 |(% style="width:839px" %)(((
573 **Názov objektu evidencie/datasetu**
574
575 (uvádzať OE z tabuľky 11)
576 )))|(% style="width:271px" %)**Požadovaná interoperabilita **3★ - 5★|(((
577 **Periodicita publikovania**
578
579 (týždenne, mesačne, polročne, ročne)
580 )))
581 |(% style="width:839px" %)Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
582 |(% style="width:839px" %)Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
583 |(% style="width:839px" %)Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
584 |(% style="width:839px" %)Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
585 |(% style="width:839px" %)Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz- štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
586 |(% style="width:839px" %)Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
587 |(% style="width:839px" %)Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
588 |(% style="width:839px" %)Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát) - štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
589 |(% style="width:839px" %)Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)- štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
590 |(% style="width:839px" %)Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
591 |(% style="width:839px" %)Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
592 |(% style="width:839px" %)Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz-štatistické prehľadové zostavy pre report EU, výročné správy|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
593 |(% style="width:839px" %)Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
594 |(% style="width:839px" %)Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
595 |(% style="width:839px" %)Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
596 |(% style="width:839px" %)Evidencia označení - Evidencia - krúžky-štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
597 |(% style="width:839px" %)Evidencia označení - Evidencia- mikročipy - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|(% style="width:271px" %)4★|Mesačne
598
599 1. Analytické údaje
600
601 Projektom budú údaje pripravené na analytické účely definované v podkapitole 4.3.5
602
603
604 1. Moje údaje
605
606 Z pohľadu budúceho stavu, do projektu spadajú údaje do kategórie mojich údajov.
607
608 |**ID**|(((
609 **Názov registra / objektu evidencie**
610
611 **//(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//**
612 )))|**Atribút objektu evidencie**|**Popis a špecifiká objektu evidencie**
613 |ID_01|Údaje - chovateľ/Pestovateľ|FYZICKÁ OSOBA:
614 Meno
615 Priezvisko
616 Titul
617 Adresa trvalého pobytu
618 Číslo telefónu
619 e-mail
620 druh dokumentácie
621 číslo potvrdenia
622 PRÁVNICKA OSOBA:
623 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
624 sídlo
625 IČO
626 číslo telefónu
627 druh dokumentácie
628 číslo
629 potvrdenia
630 ORGANIZÁCIE:
631 názov organizácie sídlo
632 IČO
633 číslo telefónu
634 e-mail
635 web|(((
636 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
637
638 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
639 )))
640 |ID_02|Žiadosť o dovoz, vývoz a opätovný vývoz, o hudobnom nástroji, putovnej výstave a osobnom vlastníctve|FYZICKÁ OSOBA:
641 Meno
642 Priezvisko
643 Titul
644 Adresa trvalého pobytu
645 Číslo telefónu
646 e-mail
647 druh dokumentácie
648 číslo potvrdenia
649 PRÁVNICKA OSOBA:
650 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
651 sídlo
652 IČO
653 číslo telefónu
654 druh dokumentácie
655 číslo
656 potvrdenia
657 ORGANIZÁCIE:
658 názov organizácie sídlo
659 IČO
660 číslo telefónu
661 e-mail
662 web|(((
663 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
664
665 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
666 )))
667 |ID_03|Žiadosť na povolenie výnimky zo zákazu komerčných činností alebo udelenie súhlasu na premiestnenie|FYZICKÁ OSOBA:
668 Meno
669 Priezvisko
670 Titul
671 Adresa trvalého pobytu
672 Číslo telefónu
673 e-mail
674 druh dokumentácie
675 číslo potvrdenia
676 PRÁVNICKA OSOBA:
677 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
678 sídlo
679 IČO
680 číslo telefónu
681 druh dokumentácie
682 číslo
683 potvrdenia
684 ORGANIZÁCIE:
685 názov organizácie sídlo
686 IČO
687 číslo telefónu
688 e-mail
689 web|(((
690 Evidencia obsahuje údaje o osobách, chovateľ/pestovateľ v rozsahu žiadosti o dovoz, vývoz a opätovný vývoz na základe zákona č. 15/2005 Z. z.
691
692 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, činnosti v oblasti životného prostredia v súlade s legislatívou.
693 )))
694 |ID_04|Žiadosť o vydanie preukazu o pôvode|FYZICKÁ OSOBA:
695 Meno
696 Priezvisko
697 Titul
698 Adresa trvalého pobytu
699 Číslo telefónu
700 e-mail
701 druh dokumentácie
702 číslo potvrdenia
703 PRÁVNICKA OSOBA:
704 názov právnickej osoby a meno a priezvisko osoby spĺňajúcej kvalifikačné predpoklady
705 sídlo
706 IČO
707 číslo telefónu
708 druh dokumentácie
709 číslo
710 potvrdenia
711 ORGANIZÁCIE:
712 názov organizácie sídlo
713 IČO
714 číslo telefónu
715 e-mail
716 web|
717
718 Údaje sú konkrétne vyšpecifikované v príslušnom formuláre, ktorý je prílohou legislatívy k CITES, detailnejšie bude zohľadnené v DNR:
719
720 Uvedená sada atribútov pri objektoch evidencie je sada atribútov evidovaná v súčasnosti (AS IS).
721
722 Finálna sada atribútov, ktoré budú publikované za jednotlivé objekty evidencie bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
723
724
725
726 1.
727 11.
728 111. Prehľad jednotlivých kategórií údajov
729
730 |ID|(((
731 Register/Objekt evidencie
732
733 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
734 )))|Referenčné údaje|Moje údaje*|Otvorené údaje *|Analytické údaje*
735 |ID_01|Evidencia žiadostí - Žiadosť - potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
736 |ID_02|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
737 |ID_03|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
738 |ID_04|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
739 |ID_05|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
740 |ID_06|Evidencia žiadostí - Žiadosť - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
741 |ID_07|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o zákonnom nadobudnutí (certifikát)|☐|☒|☒|☐
742 |ID_08|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie pre komerčné činnosti (certifikát)|☐|☒|☒|☐
743 |ID_09|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie o premiestnení živých exemplárov (certifikát)|☐|☒|☒|☐
744 |ID_10|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na dovoz|☐|☒|☒|☐
745 |ID_11|Evidencia vydaných rozhodnutí - Povolenie na vývoz|☐|☒|☒|☐
746 |ID_12|Evidencia vydaných rozhodnutí - Potvrdenie na opätovný vývoz|☐|☒|☒|☐
747 |ID_13|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- FO|☐|☒|☐|☐
748 |ID_14|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- PO|☐|☒|☐|☐
749 |ID_15|Evidencia držiteľov - Údaje o držiteľovi- cudzinci|☐|☒|☐|☐
750 |ID_16|Evidencia exemplárov - Živé exempláre - druhová karta, kniha chovu, záznam o nakladaní|☐|☒|☒|☐
751 |ID_17|Evidencia exemplárov - Neživé exempláre|☐|☒|☒|☐
752 |ID_18|Evidencia exemplárov - Rastlinné exempláre, evidenčný záznam|☐|☒|☒|☐
753 |ID_19|Evidencia exemplárov - Preukazy o pôvode exemplára živočícha|☐|☒|☒|☐
754 |ID_20|Evidencia porušení - Rozhodnutia SIŽP|☐|☒|☐|☐
755 |ID_21|Evidencia porušení - Rozhodnutia okresných úradov odboru starostlivosti o ŽP|☐|☒|☐|☐
756 |ID_22|Evidencia porušení - Súdne rozhodnutia|☐|☐|☒|☐
757 |ID_23|Evidencia označení - Evidencia - krúžky|☐|☒|☒|☐
758 |ID_24|Evidencia označení - Evidencia - mikročipy|☐|☒|☒|☐
759
760 Vo fáze Analýza a dizajn bude vykonaná podrobnejšia analýza, predmetom ktorej bude identifikovať údaje, ktoré budú neskôr poskytované ako otvorené údaje.
761
762 Tieto údaje budú sprístupňované v anonymizovanej verzii vo forme prehľadových dát.
763
764 Atribúty evidované pre príslušné objekty evidencie budú identifikované s cieľom ich poskytovania vo forme otvorených dát. Rovnaká logika bude platiť aj pre poskytovanie analytických údajov, ktoré budú vzhľadom na ich citlivosť poskytované v anonymizovanej verzii. 
765
766
767 1. Technologická vrstva
768 1. Prehľad technologického stavu - AS IS
769
770 Súčasťou projektu je vytvorenie nového moderného informačného systému prevádzkovaného v SK cloude.
771
772 Z tohoto dôvodu je táto kapitola irelevantná.
773
774
775 1. Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – TO BE
776
777 Výkonnostné a kapacitné požiadavky sú popísané v časti 4.4.4
778
779
780 1. Návrh riešenia technologickej architektúry
781
782 [[image:1733231167136-838.png]]
783
784 Vzhľadom na nedostatočný priestor na vlastnej infraštruktúre MŽP SR je pre implementáciu projektu plánované využívanie IAAS/PAAS a SAAS verejnej časti SK cloudu, čím sa zabezpečí jednoduchšia implementácia a správa IS projektu.
785
786
787 1. Využívanie služieb z katalógu služieb vládneho cloudu
788
789 Pri tomto projekte  budeme využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]], ale vzhľadom na charakter projektu nie je v súčasnej fáze možné presne špecifikovať, ktorý cloudový poskytovateľ bude vybraný ani presný počet služieb, ktoré budú konzumované. Tieto detaily budú určené v neskorších fázach projektu, konkrétne po vykonaní detailnej analýzy potrieb v implementačnej fáze.
790
791 Aktuálne nevieme uviesť špecifické služby alebo počet zdrojov, nakoľko cieľom nášho prístupu je vyhodnotiť a prispôsobiť sa zisteným požiadavkám v rámci implementačného cyklu. Tento prístup nám umožní optimalizovať výber cloudových služieb na základe skutočných potrieb projektu, čo prispeje k účinnému vynaloženiu rozpočtu a efektívnej realizácii riešenia.
792
793 |**Kód infraštruktúrnej služby **|**Názov infraštruktúrnej služby **
794 |infra_sluzba_xx|CDN (Content Delivery Network)
795 |infra_sluzba_xx|Certificate Manager
796 |infra_sluzba_xx|WAF (Web Application Firewall)
797 |infra_sluzba_xx|DDoS Protection
798 |infra_sluzba_xx|DNS (Domain Name System)
799 |infra_sluzba_xx|API Gateway
800 |infra_sluzba_xx|LB (Load Balancer)
801 |infra_sluzba_xx|No-code Development Platform
802 |infra_sluzba_xx|Fullstack Development Platform
803 |infra_sluzba_xx|Serverless Functions
804 |infra_sluzba_xx|Service Orchestration
805 |infra_sluzba_xx|Kubernetes
806 |infra_sluzba_xx|Object Store
807 |infra_sluzba_xx|Key/Value NoSQL DB
808 |infra_sluzba_xx|Document NoSQL DB
809 |infra_sluzba_xx|Relational DB
810 |infra_sluzba_xx|Business Workflow Engine
811 |infra_sluzba_xx|Data Cache
812 |infra_sluzba_xx|Event Bus
813 |infra_sluzba_xx|Notification Service
814 |infra_sluzba_xx|Simple Queue Service
815 |infra_sluzba_xx|MQ (Message Queue)
816 |infra_sluzba_xx|Google FCM
817 |infra_sluzba_xx|Business IAM
818 |infra_sluzba_xx|Technical IAM
819 |infra_sluzba_xx|Secrets Manager
820 |infra_sluzba_xx|Key Management
821 |infra_sluzba_xx|Audit Governance Compliance
822 |infra_sluzba_xx|Threat Detection
823 |infra_sluzba_xx|Vulnerability Management
824 |infra_sluzba_xx|Security Investigation Visualization
825 |infra_sluzba_xx|Centralized Security
826 |infra_sluzba_xx|Configuration Management
827 |infra_sluzba_xx|ETL (Extract, Transform, Load)
828 |infra_sluzba_xx|Metadata Repository
829 |infra_sluzba_xx|Data Preparation
830 |infra_sluzba_xx|Data Streaming and Analytics
831 |infra_sluzba_xx|Graph DB
832 |infra_sluzba_xx|DWH (Data Warehouse)
833 |infra_sluzba_xx|Big Data Platform
834 |infra_sluzba_xx|Data Lake Management
835 |infra_sluzba_xx|BI (Business Intelligence)
836 |infra_sluzba_xx|Data Lake Querying and Analysis
837 |infra_sluzba_xx|Fulltext Search
838 |infra_sluzba_xx|Logging
839 |infra_sluzba_xx|Monitoring
840 |infra_sluzba_xx|Tracing
841 |infra_sluzba_xx|GitLab
842 |infra_sluzba_xx|IaC Platform
843 |infra_sluzba_xx|Backup
844 |infra_sluzba_xx|Disaster Recovery Platform
845
846 1.
847 11. Bezpečnostná architektúra
848
849 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako, ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IES 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
850
851 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie vládneho cloudu v nasledujúcich oblastiach:
852
853 * Bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408.
854 * Bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom.
855 * Bezpečnosť sietí, kde sa nastaví monitoring sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení.
856 * Riadenie prístupov, autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
857 * Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC Vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencii prevádzky cloudu.
858 * Validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do konsolidovanej databázy. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením obchodne citlivých a osobných údajov.
859 * Riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia.
860
861 Všetky rozhrania si budú vyžadovať pripojenie pomocou SSL. Zabezpečený bude monitoring sieťových prístupov, bezpečnosti údajov na diskových poliach, logovanie prístupov a zmien, ako aj služba poskytovania bezpečnej prístupovej siete. V rámci samotného IS budú využívané analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti. V rámci IKT vybavenia budú zabezpečené nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru. IKT vybavenie v rámci miest podpory bude využívať VPN prepojenie. Pred spustením IS do prevádzky budú realizované penetračné testy.
862
863 Povinnosťou bude preukázať súlad so Zákonom č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Pre úspešnú realizáciu projektu je potrebné zabezpečiť dodržanie pravidiel stanovených Vyhláškou č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy. Z hľadiska ochrany osobných údajov bude dátový manažment realizovaný v súlade so Zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Implementácia a prevádzka systému musí v oblasti bezpečnosti brať do úvahy aj Zákon 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti, v znení neskorších predpisov. Bude vypracovaný bezpečnostný projekt rešpektujúci tieto pravidlá.
864
865 Bezpečnostná architektúra budúceho stavu bude v súlade s dotknutými právnymi normami a zároveň s technickými normami, ktoré stanovujú úroveň potrebnej bezpečnosti IS, pre manipuláciu so samotnými dátami, alebo technické/technologické/personálne zabezpečenie samotnej výpočtovej techniky/HW vybavenia. Ide najmä o:
866
867
868 * Zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
869 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
870 * Zákon č. 45/2011 Z. z. o kritickej infraštruktúre
871 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
872 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy
873 * Vyhláška Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky č. 158/2018 Z. z. o postupe pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov
874 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
875 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
876 * Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) (EÚ) 2022/2555 zo 14. decembra 2022 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne kybernetickej bezpečnosti v Únii, ktorou sa mení nariadenie (EÚ) č. 910/2014 a Smernica (EÚ) 2018/1972 a ruší Smernica (EÚ) 2016/1148 (Smernica NIS 2)
877 * Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kybernetickej bezpečnosti“),
878 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 164/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá prevádzkovanej služby (kritériá základnej služby),
879 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 165/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá pre jednotlivé kategórie závažných kybernetických bezpečnostných incidentov a podrobnosti hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
880 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 264/2023 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných bezpečnostných opatrení,
881 * Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 493/2022 Z. z. o audite kybernetickej bezpečnosti,
882 * Zákon č. 301/2023 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony,
883 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy,
884 * Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020, ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy,
885 * Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) – GDPR,
886 * Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
887 * Metodika analýzy rizík kybernetickej bezpečnosti - Metodika analýzy rizík pre uplatnenie v procesoch riadenia rizika v zmysle požiadaviek zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti (NBÚ)
888
889 1. Závislosti na ostatné ISVS/projekty
890
891 Realizácia projektu je závislá na realizácii projektu Lepšie využívanie údajov MŽP SR, kód projektu v meta IS _3090, nakoľko tento zabezpečuje vytvorenie a prevádzku služieb dátovej a procesnej integrácie formou PaaS a SaaS služieb, ktoré budú následne zdieľané a využívané viacerými projektami v rámci rezortu a podriadených organizácií.
892
893
894 1. Zdrojové kódy
895
896 Súčasťou dodávky budú aj zdrojové kódy k vytvorenému riešeniu, pokiaľ to nevylučujú licenčné podmienky tretích osôb vo vzťahu k štandardným Softvérovým produktom, s komentármi a technickým popisom, a to pre prevádzkové a testovacie verzie počítačových programov a práva na ich zverejnenie v centrálnom repozitári zdrojových kódov podľa § 15 ods. 2 písm. d) Zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a § 31 vyhlášky Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy č. 78/2020 Z. z., a iného predpisu, ktorý môže v budúcnosti Vyhlášku č. 78/2020 Z. z. nahradiť alebo doplniť.
897
898
899 Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky plánuje pri obstarávaní postupovať v zmysle vzoru Zmluvy o dielo. Zmluvnú úpravu predkladáme nasledujúcu:
900
901
902 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému odovzdať Objednávateľovi funkčné vývojové a produkčné prostredie, ktoré je súčasťou Informačného systému
903 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému alebo jeho časti odovzdať Objednávateľovi Vytvorený zdrojový kód v jeho úplnej aktuálnej podobe, zapečatený, na neprepisovateľnom technickom nosiči dát s označením časti a verzie Informačného systému, ktorej sa týka. Za odovzdanie Vytvoreného zdrojového kódu Objednávateľovi sa na účely tejto Zmluvy o dielo rozumie odovzdanie technického nosiča dát Oprávnenej osobe Objednávateľa. O odovzdaní a prevzatí technického nosiča dát bude oboma Zmluvnými stranami spísaný a podpísaný preberací protokol.
904 * Informačný systém (Dielo) v súlade s Technickou špecifikáciou obsahuje od zvyšku Diela oddeliteľný modul (časť) vytvorený Zhotoviteľom pri plnení tejto Zmluvy o dielo, ktorý je bez úpravy použiteľný aj tretími osobami, aj na iné alebo podobné účely, ako je účel vyplývajúci z tejto Zmluvy o dielo (ďalej ako „Modul"). A to najmä pre modul Karta občana. Vytvorený zdrojový kód Informačného systému (s výnimkou Modulu) vrátane jeho dokumentácie bude prístupný v režime podľa § 31 ods. 4 písm. b) Vyhlášky č. 78/2020 (s obmedzenou dostupnosťou pre orgán vedenia a orgány riadenia v zmysle Zákona o ITVS – vytvorený zdrojový kód je dostupný len pre orgán vedenia a orgány riadenia). Pre zamedzenie pochybností uvádzame, že sa jedná len o zdrojový kód ktorý Dodávateľ vytvoril, alebo pozmenil v súvislosti s realizáciou diela. Objednávateľ je oprávnený sprístupniť Vytvorený zdrojový kód okrem orgánov podľa predchádzajúcej vety aj tretím osobám, ale len na špecifický účel, na základe riadne uzatvorenej písomnej zmluvy o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií.
905 * Ak je medzi zmluvnými stranami uzatvorená SLA zmluva, od prevzatia Informačného systému sa prístup k vytvorenému zdrojovému kódu vo vývojovom a produkčnom prostredí, vrátane nakladania s týmto zdrojovým kódom, začne riadiť podmienkami dohodnutými v SLA zmluve.
906 * Vytvorený zdrojový kód musí byť v podobe, ktorá zaručuje možnosť overenia, že je kompletný a v správnej verzii, t. j. v takej, ktorá umožňuje kompiláciu, inštaláciu, spustenie a overenie funkcionality, a to vrátane kompletnej dokumentácie zdrojového kódu (napr. interfejsov a pod.) takéhoto Informačného systému alebo jeho časti. Zároveň odovzdaný Vytvorený zdrojový kód musí byť pokrytý testami (aspoň na 90%) a dosahovať rating kvality (statická analýza kódu) podľa CodeClimate/CodeQLa pod. (minimálne stupňa B).
907 * Pre zamedzenie pochybností, povinnosti Zhotoviteľa týkajúce sa Vytvoreného zdrojového kódu platia i na akékoľvek opravy, zmeny, doplnenia, upgrade alebo update Vytvoreného zdrojového kódu a/alebo vyššie uvedenej dokumentácie, ku ktorým dôjde pri plnení tejto Zmluvy o dielo alebo v rámci záručných opráv. Vytvorené zdrojové kódy budú vytvorené vyexportovaním z produkčného prostredia a budú odovzdané Objednávateľovi na elektronickom médiu v zapečatenom obale. Zhotoviteľ je povinný umožniť Objednávateľovi pri odovzdávaní Vytvoreného zdrojového kódu, pred zapečatením obalu, skontrolovať v priestoroch Objednávateľa prítomnosť Vytvoreného zdrojového kódu na odovzdávanom elektronickom médiu.
908 * Nebezpečenstvo poškodenia zdrojových kódov prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia Informačného systému alebo jeho časti, pričom Objednávateľ sa zaväzuje uložiť zdrojové kódy takým spôsobom, aby zamedzil akémukoľvek neoprávnenému prístupu tretej osoby. Momentom platnosti SLA zmluvy umožní Objednávateľ poskytovateľovi, za predpokladu, že to je nevyhnutné, prístup k Vytvorenému zdrojovému kódu výlučne na účely plnenia povinností z uzatvorenej SLA zmluvy.
909
910 Ďalej uvádzame postupy, v zmysle ktorých bude narábané so zdrojovým kódom.
911
912
913 * Centrálny repozitár zdrojových kódov:
914
915 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+
916
917 * Overenie zdrojového kódu s cieľom jeho prepoužitia:
918
919 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+
920
921 * Spôsoby zverejňovania zdrojového kódu:
922
923 https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+
924
925 * Inštrukcie k EUPL licenciám:
926
927 https:~/~/joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+
928
929
930 Uvedeným spôsobom obstarávania dôjde k zamedzeniu „Vendor lock-in" v súlade so Zákonom o ITVS.
931
932
933
934
935 1. Prevádzka a údržba
936
937 Prevádzka a údržba navrhnutého riešenia projektu bude zabezpečená internými personálnymi kapacitami na úrovni podpory L1 až L3 (L3 externe). Pre hlásenie problémov bude využívaný Helpdesk. Predpoklad riešenia problémov a požiadaviek bude od nahlásenia problému alebo požiadavky prostredníctvom Helpdesku (e-mailom, telefonicky, formulárom), identifikácia a preverenie problému/požiadavky, vykonanie opravy/podpory.
938
939 MŽP v súčasnosti disponuje interným zamestnancom: Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti.
940
941 1.
942 11. Prevádzkové požiadavky
943
944 Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
945
946 1.
947 11.
948 111. Úrovne podpory používateľov
949
950 Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
951
952 * **L1 podpora** - začiatočná úroveň podpory, ktorá je zodpovedná za riešenie základných problémov a požiadaviek koncových užívateľov a ďalšie služby vyžadujúce základnú úroveň technickej podpory. Základnou funkciou podpory 1. stupňa je zhromaždiť informácie, previesť základnú analýzu a určiť príčinu problému a jeho klasifikáciu. Typicky sú v úrovni L1 riešené priamočiare a jednoduché problémy a základné diagnostiky, overenie dostupnosti jednotlivých vrstiev infraštruktúry (sieťové, operačné, vizualizačné, aplikačné atď.) a základné užívateľské problémy (typicky zabudnutie hesla), overovanie nastavení SW a HW atď.
953 * **L2 podpora** - riešiteľské tímy s hlbšou technologickou znalosťou danej oblasti. Riešitelia na úrovni Podpory L2 nekomunikujú priamo s koncovým užívateľom, ale sú zodpovední za poskytovanie súčinnosti riešiteľom 1. úrovne podpory pri riešení eskalovaného hlásenia, čo mimo iného obsahuje aj spätnú kontrolu a podrobnejšiu analýzu zistených dát predaných riešiteľom 1. úrovne podpory. Výstupom takejto kontroly môže byť potvrdenie, upresnenie, alebo prehodnotenie hlásenia v závislosti od potrieb Objednávateľa. Primárnym cieľom riešiteľov na úrovni Podpory L2 je dostať Hlásenie čo najskôr pod kontrolu a následne ho vyriešiť - s možnosťou eskalácie na vyššiu úroveň podpory – Podpora L3.
954 * **L3 podpora** - Podpora 3. stupňa predstavuje najvyššiu úroveň podpory pre riešenie tých najobtiažnejších hlásení, vrátane prevádzania hĺbkových analýz a riešenie extrémnych prípadov, ktorú bude zabezpečovať výrobca implementovaných nástrojov.
955
956 Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami MŽP. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov MŽP.
957
958
959 1.
960 11.
961 111. Riešenie incidentov – SLA parametre
962
963 Za incident je považovaná chyba IS, t.j. správanie sa v rozpore s prevádzkovou a používateľskou dokumentáciou IS. Za incident nie je považovaná chyba, ktorá nastala mimo prostredia IS napr. výpadok poskytovania konkrétnej služby Vládneho cloudu alebo komunikačnej infraštruktúry.
964
965
966 Označenie naliehavosti incidentu:
967
968 |**Označenie naliehavosti incidentu**|**Závažnosť incidentu**|**Popis naliehavosti incidentu**
969 |**A**|**Kritická**|Je to vada spôsobená vážnou chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok zabraňuje používaniu dodávanej softvérovej aplikácie. Nie je možné poskytnúť požadovaný výstup z IS.
970 |**B**|**Vysoká**|(((
971 Je vada, spôsobená chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok obmedzuje používanie dodávanej softvérovej aplikácie nasledovne:
972
973 Niektoré aplikačné funkcie (moduly, komponenty, objekty, programy) dodávanej softvérovej aplikácie nie sú funkčné alebo nie je umožnený prístup k niektorej aplikačnej funkcii (modulu, komponentu, objektu, programu) dodávanej softvérovej aplikácie
974
975 alebo
976
977 (ii) Nie je možné vykonať výber niektorých údajov alebo nie je možné vyhotoviť niektorý výstup z databázy údajov dodávanej softvérovej aplikácie alebo nie je možné vykonať prístup k niektorým údajom v databáze údajov dodávanej softvérovej aplikácie.
978
979 napr. tlač pomocných výstupov, zostavy, funkčnosť nesúvisiaca s vyrubením a pod.
980 )))
981 |**C**|**Stredná**|(((
982 Do tejto kategórie spadajú všetky chyby a/alebo nedostatky spojené s používaním dodávanej softvérovej aplikácie, ktoré nie sú klasifikované ako závažné alebo kritické vady, pričom však čiastočne obmedzujú používanie dodávanej softvérovej aplikácie a vyžadujú si:
983
984 Nastavenie parametrov systému Poskytovateľom alebo
985
986 (ii) Vzniknutá vada a/alebo nedostatok má za príčinu miernu nepohodlnosť pri práci so softvérovou aplikáciou, ktorá je však funkčná.
987 )))
988
989 možný dopad:
990
991
992 |**Označenie závažnosti incidentu**|**Dopad**|**Popis dopadu**
993 |**1**|**katastrofický**|katastrofický dopad, priamy finančný dopad alebo strata dát,
994 |**2**|**značný**|značný dopad alebo strata dát
995 |**3**|**malý**|malý dopad alebo strata dát
996
997 Výpočet priority incidentu je kombináciou dopadu a naliehavosti v súlade s “best practices” ITIL V3 uvedený v nasledovnej matici:
998
999
1000 |(% colspan="2" rowspan="2" %)**Matica priority incidentov**|(% colspan="3" %)**Dopad**
1001 |**Katastrofický - 1**|**Značný - 2**|**Malý - 3**
1002 |(% rowspan="3" %)**Naliehavosť**|**Kritická - A**|1|2|3
1003 |**Vysoká - B**|2|3|3
1004 |**Stredná - C**|2|3|4
1005
1006 **Vyžadované reakčné doby:**
1007
1008
1009 |**Označenie priority incidentu**|**Reakčná doba^^(1)^^ od nahlásenia incidentu po začiatok riešenia incidentu**|**Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu (DKVI) ^^(2)^^**|(((
1010 **//Spoľahlivosť ^^(3)^^//**
1011
1012 //(počet incidentov za mesiac)//
1013 )))
1014 |**1**|0,5 hod.|4 hodín|//1//
1015 |**2**|1 hod.|12 hodín|//2//
1016 |**3**|1 hod.|24 hodín|//10//
1017 |**4**|1 hod.|(% colspan="2" %)Vyriešené a nasadené v rámci plánovaných releasov
1018
1019 * (1) Reakčná doba je čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom (vrátane užívateľov IS, ktorí nie sú v pracovnoprávnom vzťahu s verejným obstarávateľom) na helpdesk úrovne L3 a jeho prevzatím na riešenie.
1020
1021 * (2) DKVI znamená obnovenie štandardnej prevádzky - čas medzi nahlásením incidentu objednávateľom a vyriešením incidentu dodávateľom (do doby, kedy je funkčnosť prostredia znovu obnovená v plnom rozsahu). Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu objednávateľom (DKVI) sa počíta počas celého dňa. Do tejto doby sa nezarátava čas potrebný na nevyhnutnú súčinnosť objednávateľa, ak je potrebná pre vyriešenie incidentu. V prípade potreby je dodávateľ oprávnený požadovať od objednávateľa schválenie riešenia incidentu.
1022
1023 * (3) Maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
1024
1025 1.
1026 1*.
1027 1**.
1028 1***. (4) Incidenty nahlásené objednávateľom dodávateľovi v rámci testovacieho prostredia
1029 1. Majú prioritu 3 a nižšiu
1030 1. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia
1031 1. Za incident na testovacom prostredí sa nepovažuje incident vzťahujúci sa k práve testovanej funkcionalite.
1032
1033 Vyššie uvedené SLA parametre nebudú použité pre nasledovné služby:
1034
1035 * Služby systémovej podpory na požiadanie (nad paušál)
1036 * Služby realizácie aplikačných zmien vyplývajúcich z legislatívnych a metodických zmien (nad paušál)
1037
1038 Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
1039
1040
1041 1.
1042 11. Požadovaná dostupnosť IS:
1043
1044 |**Popis**|**Parameter**|**Poznámka**
1045 |**Prevádzkové hodiny**|24 hodín|00:00 hod. - 23:59 hod
1046 |(% rowspan="2" %)**Servisné okno**|14 hodín|od 17:00 hod. - do 7:00 hod. počas pracovných dní
1047 |24 hodín|od 00:00 hod. - 23:59 hod. počas dní pracovného pokoja a štátnych sviatkov Servis a údržba sa bude realizovať mimo pracovného času.
1048 |**Dostupnosť produkčného prostredia IS**|97%|(((
1049 * 97% z 24/7/365 t.j. max ročný výpadok je 10,95 dňa. Maximálny mesačný výpadok je 21,9 hodiny.
1050 * Vždy sa za takúto dobu považuje čas od 0.00 hod. do 23.59 hod. počas pracovných dní v týždni.
1051 * Nedostupnosť IS sa počíta od nahlásenia incidentu Zákazníkom v čase dostupnosti podpory Poskytovateľa (t.j. nahlásenie incidentu na L3 v čase od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní). Do dostupnosti IS nie sú započítavané servisné okná a plánované odstávky IS.
1052 * V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
1053 )))
1054
1055 1.
1056 11.
1057 111. Dostupnosť (Availability)
1058
1059 Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa uvažuje 97% dostupnosť znamená výpadok 10,95 dňa.
1060
1061
1062 1.
1063 11.
1064 111. RTO (Recovery Time Objective)
1065
1066 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1067
1068
1069 1.
1070 11.
1071 111. RPO (Recovery Point Objective)
1072
1073 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1074
1075
1076 1. Požiadavky na personál
1077
1078 **Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda Riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia.
1079
1080
1081 Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom Riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
1082
1083 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom Riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov Riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
1084
1085 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
1086
1087
1088 Riadiaci výbor projektu môžu tvoriť:
1089
1090 1.
1091 11. **predseda** Riadiaceho výboru projektu,
1092 11. **podpredseda **Riadiaceho výboru projektu,
1093 11. **vlastník alebo vlastníci procesov **biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
1094 11. **zástupcu kľúčových používateľov **(end user),
1095 11. zástupca za Dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
1096 11. projektový manažér prijímateľa.
1097
1098 Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a
1099
1100 povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci tak zo strany Objednávateľa alebo za stranu Dodávateľa.
1101
1102
1103 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
1104
1105
1106 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
1107
1108
1109 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Asistent projektového manažéra na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
1110
1111 Asistent projektového manažéra zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
1112
1113
1114 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
1115
1116
1117 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**ROLA V PROJEKTE**
1118 |1.|TBD|TBD|TBD|Predseda RV (HP)
1119 |2.|TBD|TBD|TBD|Podpredseda RV (HP)
1120 |3.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov (HP)
1121 |4.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov II. (HP)
1122 |5.|TBD|TBD|TBD|Zástupcu kľúčových používateľov
1123 |6.|TBD|TBD|TBD|Zástupca dodávateľa
1124 |7.|TBD|Projektový manažér|TBD|Projektový manažér prijímateľa
1125
1126 *HP- projektová rola s hlasovacím právom v Riadiacom výbore projektu
1127
1128
1129 Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení.
1130
1131
1132 Projektový tím bude pozostávať z pozícií:
1133
1134 * Projektový manažér (PM)
1135 * Kľúčový používateľ (KP)
1136 * Analytik IT,
1137 * Architekt IT,
1138 * IT tester,
1139 * Dátový špecialista,
1140 * Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti (MKIB)
1141
1142 * Ďalšie projektové roly:
1143
1144 * Finančný manažér (FM)
1145 * Asistent PM
1146
1147 V súlade s výzvou MŽP zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov MŽP.
1148
1149 Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.).
1150
1151 Projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s dodávateľmi, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh projektu.
1152
1153 Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (objednávateľa) finančné riadenie projektu kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
1154
1155 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod.. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečovaný manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
1156
1157
1158 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**PROJEKTOVÁ ROLA**
1159 |1.|TBD|Projektový manažér|TBD|Projektový manažér
1160 |2.|TBD|TBD|TBD|Kľúčový používateľ
1161 |3.|TBD|TBD|TBD|Analytik IT
1162 |4.|TBD|TBD|TBD|Architekt IT
1163 |5.|TBD|TBD|TBD|IT tester
1164 |6.|TBD|TBD|TBD|Dátový špecialista
1165 |7..|TBD|Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti|TBD|Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti
1166 |8.|TBD|TBD|TBD|Finančný manažér
1167 |9.|TBD|TBD|TBD|Asistent PM
1168
1169 RV je riadiaci orgán projektu, ktorý zodpovedá najmä za splnenie stanovených cieľov projektu, rozhoduje o zmenách, ktoré majú zásadný význam a prejavujú sa hlavne dopadom na časový harmonogram a finančné prostriedky projektu. Reprezentuje najvyššiu akceptačnú autoritu projektu. Štatút Riadiaceho výboru projektu upravuje najmä úlohy, zloženie a pôsobnosť RV, ako aj práva a povinnosti členov RV pri riadení a realizácii predmetného projektu.
1170
1171 Projektový manažér riadi projekt, kvalitu a riziká projektu a zabezpečuje plnenie úloh uložených RV. Členovia projektového tímu zabezpečujú plnenie úloh uložených projektovým manažérom alebo RV.
1172
1173 Ďalšie povinnosti členov RV, projektového manažéra a členov projektového tímu sú uvedené vo Vyhláške č. 401/2023 Z. z. a v doplňujúcich vzoroch a šablónach zverejnených na webovom sídle MIRRI SR.
1174
1175
1176 |**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK**
1177 |Stručný popis:|(((
1178 * Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie
1179
1180 dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie.
1181
1182 * Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy IS, koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1183 * Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom
1184 * Zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému, okrem analýzy realizuje aj návrh systému, ten vyjadruje návrhovým modelom.
1185 * Analytik informačných technológií pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu. Mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení, spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom.
1186 * Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov. Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady. Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení.
1187 * Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov. Môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT - pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1188 )))
1189 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1190 * Vykonanie analýzy procesných a ďalších požiadaviek a vytvorenie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softwaru („zákazníka“) a následne navrhuje dizajn a programátorské riešenie.
1191 * Participáciu na vývoji nových, ale i vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia. Úzko spolupracuje aj s IT architektom.
1192 * Analýza potrieb zákazníka vrátane tvorby úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného
1193 * obstarávania (VO).
1194 * Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1195 * Návrh a správa katalóg požiadaviek - registra požiadaviek riešenia
1196 * Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek,
1197 * Návrh fyzického a logického modelu,
1198 * Návrh testovacích scenárov,
1199 * V priebehu implementácie robí dohľad nad zhodou výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1200 * Zodpovednosť za dodržovanie správnej metodiky pri postupe analýzy
1201 * Definovanie akceptačných kritérií v projekte
1202 * Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy (priebežné alebo konečné) úloh dodávateľov, alebo ktoré ich priamo ovplyvňujú a zabezpečovať akceptáciu produktov po ich dokončení.
1203 * Priraďuje priority a poskytuje stanoviská používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu k realizácii zmenových požiadaviek
1204 * Poskytuje merania aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov.
1205 * Rieši požiadavky používateľov a konflikty iných priorít.
1206 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od
1207 * dodávateľa
1208 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1209 * dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1210 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1211 )))
1212
1213 |**Projektová rola:**|**IT ARCHITEKT**
1214 |Stručný popis:|(((
1215 * Zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
1216 * Vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT.
1217 * Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky.
1218 * Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb.
1219 * Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
1220 * Zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou.
1221 * Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod.
1222 * Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia
1223
1224
1225 )))
1226 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1227
1228
1229 * Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1230 * Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
1231 * Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1232 * Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1233 * Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
1234 * Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1235 * Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
1236 * Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
1237 * Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS.
1238 * Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúrnu.
1239 * Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS.
1240 * Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia.
1241 * Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami.
1242 * Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry.
1243 * Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu.
1244 * Prípravu akceptačných kritérií.
1245 * Analýza nových nástrojov, produktov a technológií.
1246 * Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov.
1247 * Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS.
1248 * Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania.
1249 * Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných
1250 * nápravných opatrení.
1251 * Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení.
1252 * Participáciu na výkone bezpečnostných testov,.
1253 * Participáciu na výkone UAT testov.
1254 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od
1255 * Dodávateľa.
1256 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1257 * dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z. z., Prílohou č.1
1258 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu.
1259 )))
1260
1261 |**Projektová rola:**|**PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
1262 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(((
1263 * Zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene RV, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
1264 * Zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných)
1265 * Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov
1266 * Integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
1267 * Prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu.
1268 * Zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte.
1269 * Informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie.
1270 * Riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov.
1271 * Zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii.
1272 * Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov.
1273 * Zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
1274 * Zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
1275 * Predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
1276 * Zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre oddelenie komunikačné pre potreby medializácie projektu.
1277 * Zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru.
1278 * Zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verziovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov.
1279 * Pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV.
1280 * Navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia.
1281 * Zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
1282 * Zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV.
1283 * Zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby.
1284 * Zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií.
1285 * Navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností.
1286 * Organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu.
1287 * Hodnotí členov projektového tímu.
1288 * Udeľuje pokyny na výkon činností projektovej kancelárie.
1289 * Podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť.
1290 * Plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená –viď činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
1291 * Monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
1292 * Zabezpečuje evidenciu v informačných systémoch pre štandardizované procesy programové a projektového riadenia, napr. IT monitorovací systém pre európske štrukturálne a investičné fondy.
1293 * Zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v MetaIS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
1294 * Zodpovedá za publikovanie zápisov RV v MetaIS.
1295
1296 Počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
1297
1298 ~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
1299
1300 2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
1301
1302 3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
1303
1304 * Zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov.
1305 * Zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie MŽP SR, správu a archiváciu projektovej dokumentácie.
1306 * Sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
1307 )))
1308
1309 |**Projektová rola:**|**KĹÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
1310 |Stručný popis:|(((
1311 * Reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov.
1312 * Poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
1313 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1314 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1315 )))
1316 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1317 * Návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť.
1318 * Jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy.
1319 * Návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí.
1320 * Vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania.
1321 * Návrh a definovanie akceptačných kritérií.
1322 * Akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky.
1323
1324 Predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov.
1325 )))
1326
1327 |**Projektová rola:**|** VLASTNÍK PROCESOV **(biznis vlastník)
1328 |Stručný popis:|(((
1329 * Zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému užívateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na užívateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku.
1330 * Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1331 * Zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu.
1332 * Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť.
1333 * Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1334 )))
1335 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1336
1337
1338 * Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1339 * Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
1340 * Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1341 * Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
1342 * Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1343 * Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1344 * Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1345 * Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1346 * Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1347 * Schválenie akceptačných kritérií,
1348 * Riešenie problémov používateľov
1349 * Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1350 * Vykonanie UX a UAT testovania
1351 * Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1352 * Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1353 * Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
1354 * Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1355 * Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1356 * Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
1357 * Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
1358 * Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1359 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1360 )))
1361
1362 |**Projektová rola:**|**IT Tester**
1363 |Stručný popis:|(((
1364 * Vypracovanie testovacích plánov a stratégií na základe požiadaviek projektu.
1365 * Definovanie testovacích scenárov a prípadov, ktoré pokrývajú všetky aspekty funkčnosti softvéru.
1366 * Inštalácia a konfigurácia softvérových aplikácií a testovacích nástrojov.
1367 * Zabezpečenie potrebného hardvéru a softvéru pre efektívne testovanie.
1368 * Realizácia manuálnych a automatizovaných testov podľa definovaných scenárov.
1369 * Kontrola funkčnosti, použiteľnosti, bezpečnosti a výkonu softvéru.
1370 * Dokumentovanie nájdených chýb a nedostatkov v systéme.
1371 * Spolupráca s vývojárskym tímom na reprodukcii chýb a poskytovaní detailných informácií o problémoch.
1372 * Používanie rôznych testovacích nástrojov a softvérových aplikácií na automatizáciu testovacieho procesu.
1373 * Udržiavanie a aktualizácia testovacích nástrojov a skriptov.
1374 * Vyhodnocovanie výsledkov testov a poskytovanie spätnej väzby vývojárskemu tímu.
1375 * Príprava testovacích reportov a dokumentácia testovacích výsledkov.
1376 * Úzka spolupráca s vývojármi, projektovými manažérmi a ostatnými členmi tímu na dosiahnutí cieľov projektu.
1377 * Účasť na stretnutiach a prezentáciách, kde sa diskutujú výsledky testov a návrhy na zlepšenie.
1378 )))
1379 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1380 * Navrhovanie testovacích stratégií a plánov na základe požiadaviek projektu a cieľov kvality.
1381 * Identifikácia testovacích požiadaviek v spolupráci s tímom pre analýzu požiadaviek a obchodnými analytikmi.
1382 * Zabezpečenie, že všetky testovacie scenáre sú kompletné a pokrývajú všetky aspekty softvérového produktu.
1383 * Konfigurácia testovacích prostredí vrátane hardvéru, softvéru, databáz a iných potrebných komponentov.
1384 * Zabezpečenie, že testovacie prostredie je konzistentné s produkčným prostredím, aby sa minimalizovali rozdiely v správaní aplikácií.
1385 * Vykonávanie manuálnych a automatizovaných testov podľa definovaných testovacích scenárov a prípadov.
1386 * Vykonávanie funkčných, integračných, regresných, výkonových a bezpečnostných testov.
1387 * Dokumentovanie výsledkov testov, identifikovaných chýb a anomálií v softvéri.
1388 * Príprava podrobných testovacích reportov a ich prezentácia vývojovému tímu a manažmentu.
1389 * Poskytovanie spätnej väzby na návrhy a implementácie z pohľadu testovania.
1390 * Vývoj a udržiavanie automatizovaných testovacích skriptov a nástrojov.
1391 * Integrácia automatizovaných testov do procesu kontinuálnej integrácie a nasadzovania (CI/CD).
1392 * Aktualizácia a optimalizácia testovacích nástrojov na základe potrieb projektu.
1393 * Vytvoriť a implementovať testovacie plány a scenáre, ktoré pokrývajú všetky funkčné a nefunkčné požiadavky.
1394 * Zabezpečiť, aby testovacie prostredie bolo pripravené a funkčné pred začatím testovania.
1395 * Vykonávať manuálne testy podľa testovacích prípadov a scenárov.
1396 * Vyvíjať a spúšťať automatizované testy na identifikáciu regresných chýb a zabezpečenie konzistencie funkcií.
1397 * Testovať integráciu rôznych komponentov a systémov, aby sa zabezpečila ich správna spolupráca.
1398 * Analyzovať výsledky testov a identifikovať príčiny zistených chýb.
1399 * Dokumentovať a sledovať chyby pomocou systémov na správu chýb (napr. JIRA, Bugzilla).
1400 * Pripravovať pravidelné reporty o stave testovania a identifikovaných problémoch.
1401 * Komunikovať s vývojovým tímom o nájdených chybách a poskytovať podrobné informácie potrebné na ich opravu.
1402 * Účasť na stretnutiach a prezentáciách s cieľom informovať o stave testovania a diskutovať o riešeniach.
1403 * Aktualizovať testovacie plány, scenáre a nástroje na základe zmien v projekte a požiadavkách.
1404 * Zabezpečiť, aby všetky testovacie dokumenty boli aktuálne a presné.
1405 )))
1406
1407 |**Projektová rola:**|**Dátový špecialista**
1408 |Stručný popis:|(((
1409
1410
1411 * Zabezpečenie zberu dát z rôznych zdrojov, vrátane interných databáz, externých systémov a verejne dostupných zdrojov.
1412 * Správa a údržba databáz a dátových skladov, aby boli dáta konzistentné a spoľahlivé.
1413 * Implementácia a údržba ETL (Extract, Transform, Load) procesov na zabezpečenie kvalitného a efektívneho prenosu dát medzi systémami.
1414 * Vykonávanie pokročilých analýz dát na identifikáciu vzorov, trendov a korelácií, ktoré podporujú rozhodovacie procesy.
1415 * Používanie štatistických metód a dátovej analytiky na interpretáciu dát a generovanie prehľadov.
1416 * Vytváranie predikčných modelov a algoritmov na podporu plánovania a prognózovania.
1417 * Vytváranie a udržiavanie dashboardov a reportov pomocou nástrojov na vizualizáciu dát (napr. Tableau, Power BI).
1418 * Zabezpečenie, aby vizualizácie boli jasné, informatívne a prispôsobené potrebám rôznych užívateľov v organizácii.
1419 * Prezentácia zistení a odporúčaní manažmentu a iným zainteresovaným stranám.
1420 * Implementácia procesov na kontrolu kvality dát, vrátane identifikácie a nápravy chýb a nezrovnalostí v dátach.
1421 * Zabezpečenie, aby dáta boli aktuálne a relevantné pre potreby organizácie.
1422 * Pravidelné audity dátových systémov a procesov na udržanie vysokých štandardov kvality dát.
1423 * Úzka spolupráca s IT oddelením, obchodnými analytikmi, vývojármi a ďalšími tímami na zabezpečenie správneho toku a využitia dát.
1424 * Poskytovanie podpory užívateľom pri prístupe a interpretácii dát.
1425 )))
1426 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1427 * Zabezpečenie efektívneho a spoľahlivého zberu dát z rôznych interných a externých zdrojov.
1428 * Zabezpečenie, aby všetky zberané dáta boli správne zaznamenané a uložené.
1429 * Vykonávanie štatistických a analytických metód na identifikáciu trendov a vzorcov v dátach.
1430 * Interpretáciu výsledkov analýz a poskytovania odporúčaní na základe získaných dát.
1431 * Prípravu pravidelných a ad hoc reportov a prezentácie pre manažment a iné zainteresované strany.
1432 * Vytvárať interaktívne dashboardy a vizualizácie na podporu rozhodovacích procesov.
1433 * Udržiavať a aktualizovať databázy a dátové sklady, aby boli dáta presné a aktuálne.
1434 * Monitorovanie a optimalizovanie výkon dátových systémov a procesov.
1435 * Implementáciu kontrolných mechanizmov na zabezpečenie kvality a integrity dát.
1436 * Riešiť problémy s kvalitou dát a zabezpečiť, aby boli dáta vždy spoľahlivé.
1437 * Poskytovanie technickej podpory a školenia pre užívateľov dátových systémov a nástrojov.
1438 * Pomáhať užívateľom pri riešení problémov a optimalizácii využitia dát.
1439 )))
1440
1441 |**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK - Procesný**
1442 |Stručný popis:|(((
1443 * Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy informačných systémov (IS), koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1444 * Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému a realizuje návrh systému, ktorý vyjadruje návrhovým modelom. Procesný analytik pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu, mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení a spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom. Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov.
1445 * Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady.
1446 * Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení. Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov a môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT a pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1447 )))
1448 |Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1449 * Vytváranie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softvéru („zákazníka“) a návrh dizajnu a programátorského riešenia.
1450 * Participácia na vývoji nových a vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia.
1451 * Úzka spolupráca s IT architektom.
1452 * Tvorba úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného obstarávania (VO).
1453 * Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1454 * Návrh a správa katalógu požiadaviek - registra požiadaviek riešenia.
1455 * Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek.
1456 * Návrh fyzického a logického modelu.
1457 * Návrh testovacích scenárov.
1458 * Dohľad nad implementáciou a zabezpečenie zhodnosti výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1459 * Definovanie akceptačných kritérií v projekte.
1460 * Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy úloh dodávateľov, a zabezpečenie ich akceptácie po dokončení.
1461 * Priraďovanie priorít a poskytovanie stanovísk používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu.
1462 * Poskytovanie meraní aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov.
1463 * Riešenie požiadaviek používateľov a konflikty iných priorít.
1464 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa.
1465 * Aktívna účasť v projektových tímoch.
1466 * Spolupráca na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1.
1467 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu.
1468 )))
1469
1470 |**Projektová rola:**|**PROJEKTOVÁ KANCELÁRIA („PMO“)**
1471 |Projektovou kanceláriou je príslušný organizačný útvar MŽP SR v zmysle organizačného poriadku MŽP SR, ktorý zabezpečuje podporu riadenia projektu, najmä:|(((
1472 * Administratívnu a technickú podporu v jednotlivých fázach životného cyklu projektu,
1473 * Vypracovanie a odovzdanie menovacích dekrétov a odvolacích dekrétov
1474 * pre predsedu RV, členov RV, PM a podpísaných predsedom RV pre členov projektového tímu a PMO,
1475 * Zabezpečenie oboznámenia predsedu RV, členov RV, a členov projektového tímu s projektom, ich
1476 * úlohami a rozsahom ich zodpovedností, atď. podľa pokynu PM,
1477 * Organizačné zabezpečenie zasadnutí RV, spracovanie zápisov zo zasadnutí RV a zabezpečenie ich
1478 * zverejnenia prostredníctvom MetaIS, ak je to potrebné,
1479 * Organizačné zabezpečenie stretnutí realizovaných v rámci projektu, spracovanie zápisov z týchto
1480 * stretnutí,
1481 * Vykonávanie úloh na základe pokynov PM,
1482 * Vypracovanie a aktualizácia zoznamov úloh, rizík, otvorených otázok a iných manažérskych správ,
1483 * reportov, zoznamov a požiadaviek,
1484 * Organizačné zabezpečenie pripomienkového konania projektovej dokumentácie,
1485 * Správu projektov, monitorovanie stavu projektu, udržiavanie aktuálnosti a hodnovernosti údajov
1486 * o projektoch a podľa potreby optimalizáciu projektov,
1487 * Prípravu informácií o stave realizácie projektu podľa potreby,
1488 * Zhromaždenie, analyzovanie a vyhodnotenie poznatkov z implementácie projektov a definovanie
1489 * ponaučenia za účelom predchádzania a opakovania chýb z minulosti,
1490 * Zabezpečenie zverejnenia projektových výstupov jednotlivých fáz životného cyklu projektu na centrálnom úložisku projektovej dokumentácie MŽP SR a v MetaIS, ak je to potrebné,
1491 * Poskytuje súčinnosť PM pri predkladaní projektových produktov na posúdenie ekonomickej výhodnosti
1492 * a súladu s programovým riadením MIRRI SR, ak je to potrebné,
1493 * Organizáciu procesov súvisiacich s výkazmi práce členov projektových tímov jednotlivých projektov,
1494 * Vytvorenie a spravovanie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie MŽP SR,
1495 * Vytvorenie komunikačnej platformy v rámci projektu a medzi projektami navzájom,
1496 * Zabezpečenie interakcie medzi zainteresovanými stranami, ich spokojnosť a realizáciu požiadaviek
1497 * spojených s implementáciou projektu,
1498 * Spoluprácu s metodickou podporou projektového riadenia,
1499 * Zabezpečenie uloženia originálov projektovej dokumentácie.
1500 )))
1501
1502 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
1503 |Stručný popis:|(((
1504 * Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
1505 * Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1506 * Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
1507 * Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
1508 * Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
1509 * Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
1510 * Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
1511 * Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch MŽP SR a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti MŽP SR,
1512 * Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
1513 * Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1514 * Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1515 )))
1516 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1517 Zodpovedá́ za špecifikovanie:
1518
1519 * štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
1520 * funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
1521 * požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1522 * požiadaviek na bezpečnosť̌ vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
1523 * požiadaviek na bezpečnosť̌ v rámci bezpečnostnej vrstvy,
1524 * požiadaviek na školenia pre oblasť̌ IB a KB,
1525 * požiadaviek na bezpečnostnú́ architektúru riešenia a technickú́ infraštruktúru pre oblasť̌ IB a KB,
1526 * požiadaviek na dostupnosť̌, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
1527 * požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný́ projekt a riadenie prístupu,
1528 * požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť̌ IB a KB,
1529 * požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
1530 * požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
1531 * požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1532 * požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný́ návrh riešenia (DNR)“,
1533 * požiadaviek na bezpečnosť̌ ITaKB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
1534 * akceptačných kritérií́ za oblasť̌ IB a KB,
1535 * pravidiel pre publicitu a informovanosť̌ s ohľadom na IB a KB,
1536 * podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť̌ IB a KB,
1537 * požiadaviek na bezpečnostný́ projekt pre oblasť̌ IB a KB,
1538
1539 Zodpovedá za realizáciu kontroly:
1540
1541 * zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť̌ IB a KB,
1542
1543 * zameranú́ na správnosť̌ nastavení́ a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí́,
1544
1545 * zameranú́ na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť̌ a kompletný́ popis rozhraní́, správnu identifikácia závislostí,
1546
1547 * naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB,
1548
1549 * zameranú́ na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
1550
1551 * súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
1552
1553 * zameranú́ na zabezpečenie procesu, interfejsov, integrácii, kompletného popisu rozhraní́ a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti.
1554 )))
1555
1556 |**Projektová rola:**|**ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
1557 |Stručný popis:|(((
1558 * Vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
1559 * Aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
1560 * Zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verziovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
1561 * Plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
1562 * Plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
1563 * Od-počtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
1564 * Predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
1565 * Spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
1566 * Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
1567 )))
1568
1569 1. Implementácia a preberanie výstupov projektu
1570
1571 Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
1572
1573 Zároveň pri finálnej akceptácii dodaného diela dodávateľ odovzdá na základe preberacieho a akceptačného protokolu plne funkčné zdrojové kódy na USB nosiči.
1574
1575
1576 1. Prílohy
1577
1578 N/A
1579
1580