Naposledy upravil Juraj Macák 2025/01/27 16:32

Z verzie 60.2
upravil Lucia Drobenova
-
Zmeniť komentár: Pridať komentár
Do verzie 61.1
upravil Lucia Drobenova
-
Zmeniť komentár: Pre túto verziu nie sú komentáre

Súhrn

Podrobnosti

Vlastnosti stránky
Obsah
... ... @@ -36,7 +36,7 @@
36 36  Dokument Prístup k projektu v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať opis navrhovaného riešenia, architektúru riešenia projektu na úrovni biznis vrstvy, aplikačnej vrstvy, dátovej vrstvy, technologickej vrstvy, infraštruktúry navrhovaného riešenia, bezpečnostnej architektúry, špecifikáciu údajov spracovaných v projekte, čistenie údajov, prevádzku a údržbu výstupov projektu, prevádzkové požiadavky, požiadavky na zdrojové kódy. Dodávané riešenie musí byť v súlade so zákonom. Zároveň opisuje aj implementáciu projektu a preberanie výstupov projektu.
37 37  
38 38  
39 -1.
39 +1.
40 40  11. Použité skratky a pojmy
41 41  
42 42  |SKRATKA/POJEM|POPIS
... ... @@ -170,7 +170,7 @@
170 170  V súčasnosti prevádzkovaný agendový systém CITES pre podporu činností v súvislosti s kompetenciami a povinnosťami MŽP SR, v rámci uskutočňovaných správnych konaní sa používa od roku 2014. Systém CITES je budovaný na otvorenom webovom rozhraní, pričom prístup naň je cez heslo a len pre určených pracovníkov MŽP SR, je prevádzkovaný v prostredí vo vnútornej sieti INTRANET MŽP SR a nie je dostupný zo siete INTERNET. IS CITES nemá žiadne integračné rozhrania na iné ISVS a je morálne zastaraný a technologicky nevyhovujúci.
171 171  
172 172  
173 -1.
173 +1.
174 174  11. Biznis vrstva
175 175  
176 176  (% class="ID5 annotation annotation-highlight" %)Rozvoj IS CITES(%%) zabezpečí zapojenie pracovníkov relevantných orgánov štátnej správy (ŠOP SR, SIŽP, Polícia SR, Finančná správa SR, Štátna veterinárna a potravinová správa SR, okresné úrady, odbory starostlivosti o životné prostredie, Generálna prokuratúra SR ) a verejnosti (žiadateľov), s čím súvisí aj úprava už vytvorených a vytvorenie ďalších potrebných funkcionalít. Navrhovaný rozvoj zjednoduší proces vydávania dokladov pre žiadateľov, zníži sa doba vydania dokladu pre žiadateľa, zefektívni sa proces kontroly a vyvodzovania zodpovednosti. Zároveň sa zabezpečí informovanosť orgánov štátnej správy a relevantných inštitúcií na viacerých rezortoch (Ministerstvo vnútra SR, Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR, Ministerstva financií SR).
... ... @@ -266,8 +266,8 @@
266 266  **Obrázok č.2 ** (% class="ID13 annotation annotation-highlight" %)Model biznis architektúry(%%) (aktéri-koncoví používatelia, prístupový kanál  koncové služby
267 267  
268 268  
269 -1.
270 -11.
269 +1.
270 +11.
271 271  111. (% class="ID7 annotation annotation-highlight" %)Prehľad koncových služieb – budúci stav(%%):
272 272  
273 273  |(((
... ... @@ -343,8 +343,8 @@
343 343  **Obrázok č. 3** (% class="ID20 annotation annotation-highlight" %)Náhľad architektúry(%%) s hlavnými e-Government komponentami a ich vzťahmi podľa metamodelu evidencie eGovernment komponentov v MetaIS (ISVS, koncové služby, aplikačné služby)
344 344  
345 345  
346 -1.
347 -11.
346 +1.
347 +11.
348 348  111. Jazyková podpora a lokalizácia
349 349  
350 350  Verejná časť web riešenia v TO BE stave bude zabezpečená v slovenskom (SK) a anglickom (EN) jazyku. Bude sprístupňovať aktuálne a presné informácie v rámci Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi (CITES) všetkým záujemcom, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť prístupu k údajom v tejto oblasti.
... ... @@ -352,7 +352,7 @@
352 352  Neverejná časť riešenia v TO BE stave po registrácii zabezpečí žiadateľom, občanom SR prístup k údajom vedeným v informačnom systéme a bude sprístupnená v úradnom jazyku. (SK). Komunikácia medzi orgánom štátnej správy a žiadateľom bude rovnako prebiehať v úradnom jazyku (SK).
353 353  
354 354  
355 -1.
355 +1.
356 356  11. Aplikačná vrstva
357 357  
358 358  Aplikačná architektúra pre systém IS CITES je navrhnutá na podporu správy a spracovania žiadostí, rozhodnutí a súvisiacich údajov pre dohovor. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému.
... ... @@ -381,8 +381,8 @@
381 381  * Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). (% class="ID22 annotation annotation-highlight" %)Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API(%%) na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity. V rámci realizácie integračného rozhrania IS CITES sa počíta s využívaním centrálnej API manažment platformy pre zjednodušenie komunikácie so systémom zainteresovaným osobám  - konzumentom služieb
382 382  * Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, t. j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
383 383  
384 -1.
385 -11.
384 +1.
385 +11.
386 386  111. Rozsah informačných systémov – AS IS
387 387  
388 388  V súčasnosti MŽP SR neprevádzkuje informačný systém pokrývajúci agendu v rozsahu navrhovaného projektu, ale prevádzkuje jeden informačný systém z danej oblasti.
... ... @@ -404,7 +404,7 @@
404 404  |isvs_313|CITES - Informačný systém o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín|☐|prevádzkovaný a neplánujem rozvíjať|Agendový|
405 405  
406 406  1.
407 -11.
407 +11.
408 408  111. Rozsah informačných systémov – TO BE
409 409  
410 410  Uveďte informácie o dotknutých ISVS z pohľadu ich ďalšej prevádzky po realizácii projektu – TO BE stav:
... ... @@ -421,14 +421,14 @@
421 421  |isvs_14778|CITES 2.0|☐| Plánujem budovať| Agendový|
422 422  
423 423  1.
424 -11.
424 +11.
425 425  111. Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS
426 426  
427 427  V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
428 428  
429 429  
430 -1.
431 -11.
430 +1.
431 +11.
432 432  111. (% class="ID23 annotation annotation-highlight" %)Prehľad plánovaných integrácií ISVS na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente – TO BE
433 433  
434 434  |Kód|Názov ISVS|Kód IS - Spoločné moduly|Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 e-Governmente
... ... @@ -439,8 +439,8 @@
439 439  |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_8848|//Modul elektronických formulárov//
440 440  |isvs_14778|CITES 2.0|isvs_9368|//Modul centrálnej elektronickej podateľne //
441 441  
442 -1.
443 -11.
442 +1.
443 +11.
444 444  111. Prehľad plánovaného využívania iných ISVS ((% class="ID9 annotation annotation-highlight" %)integrácie(%%)) – TO BE
445 445  
446 446  |(((
... ... @@ -477,8 +477,8 @@
477 477  V tabuľke sa nachádzajú integrácie potrebné v procese posudzovania žiadosti, pre integrácie na systémy, ktoré sú dostupné prostredníctvom CPDI sa počíta s ich využitím.
478 478  
479 479  
480 -1.
481 -11.
480 +1.
481 +11.
482 482  111. Prehľad budovaných aplikačných služieb – budúci stav:
483 483  
484 484  |**Kód AS **//(z MetaIS)//|**Názov AS**|(((
... ... @@ -532,7 +532,7 @@
532 532  )))| |agendový|
533 533  
534 534  1.
535 -11.
535 +11.
536 536  111. (% class="ID8 annotation annotation-highlight" %)Aplikačné služby na integráciu – TO BE
537 537  
538 538  |(((
... ... @@ -563,15 +563,15 @@
563 563  ===== *Jedná sa o integráciu už na existujúce integračné rozhranie IS registratúry =====
564 564  
565 565  
566 -1.
567 -11.
566 +1.
567 +11.
568 568  111. Poskytovanie údajov z ISVS do (% class="ID18 annotation annotation-highlight" %)IS CSRÚ(%%) – TO BE
569 569  
570 570  Projekt neplánuje poskytovať údaje do IS CSRÚ.
571 571  
572 572  
573 -1.
574 -11.
573 +1.
574 +11.
575 575  111. Konzumovanie údajov z IS CSRU – TO BE
576 576  
577 577  |ID OE|Názov (konzumovaného) objektu evidencie|Kód a názov ISVS konzumujúceho OE z IS CSRÚ|Kód zdrojového ISVS v MetaIS
... ... @@ -585,21 +585,21 @@
585 585  **Obrázok 4.** Integrácie na IS CSRÚ (CPDI)
586 586  
587 587  
588 -1.
588 +1.
589 589  11. Dátová vrstva
590 590  
591 591  V súčasnosti MŽP SR nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. MŽP SR pracuje so stovkami dátových štruktúr, ktoré sú popísané v rôznych zákonoch a vyhláškach. Najdôležitejšie dátové štruktúry sú v súčasnosti natvrdo implementované v informačných systémoch, ktoré neumožňujú robiť zmeny v týchto štruktúrach, či už z dôvodu, že MŽP SR nie je vlastníkom autorských práv k informačným systémom a nemôžeme ich sami aktualizovať, alebo z dôvodu, že informačné systémy sú technologicky zastarané a akékoľvek zmeny v nich sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
592 592  
593 593  
594 -1.
595 -11.
594 +1.
595 +11.
596 596  111. Údaje v správe organizácie
597 597  
598 598  V stave AS IS MŽP SR disponuje s nízko kvalitnými a čiastkovými údajmi z dátového rozsahu TO BE definovaného v nasledujúcej kapitole. Údaje potrebné pre spracovanie agendy CITES sú evidované v exceloch, prípadne v jednoduchých databázach MS Access u pracovníkov, ktorí zabezpečujú príslušnú agendu.
599 599  
600 600  
601 -1.
602 -11.
601 +1.
602 +11.
603 603  111. Dátový rozsah projektu - Prehľad objektov evidencie - TO BE
604 604  
605 605  |**ID OE**|**Objekt evidencie - názov**|**Objekt evidencie - popis**|(((
... ... @@ -643,21 +643,21 @@
643 643  |ID_32|Evidencia žiadostí – potvrdenie o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
644 644  |ID_33|Evidencia vydaných potvrdení o osobnom vlastníctve, hudobnom nástroji a putovnej výstave| |nie nemá
645 645  
646 -1.
647 -11.
646 +1.
647 +11.
648 648  111. Referenčné údaje
649 649  
650 -1.
651 -11.
652 -111.
650 +1.
651 +11.
652 +111.
653 653  1111. Objekty evidencie z pohľadu procesu ich vyhlásenia za referenčné
654 654  
655 655  V projekte nebudú vznikať údaje, ktoré by sa dali označiť ako referenčné.
656 656  
657 657  
658 -1.
659 -11.
660 -111.
658 +1.
659 +11.
660 +111.
661 661  1111. Identifikácia údajov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CSRU
662 662  
663 663  |ID OE|(((
... ... @@ -670,13 +670,13 @@
670 670  |ID_27|Register fyzických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
671 671  |ID_28|Register adries|Konzumovanie|Zákon č. 15/2005 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi
672 672  
673 -1.
674 -11.
673 +1.
674 +11.
675 675  111. Kvalita a čistenie údajov
676 676  
677 -1.
678 -11.
679 -111.
677 +1.
678 +11.
679 +111.
680 680  1111. Zhodnotenie objektov evidencie z pohľadu dátovej kvality
681 681  
682 682  |**ID OE**|(((
... ... @@ -723,8 +723,8 @@
723 723  |ID_25|Evidencia druhovej karty, knihy chovu, záznamu o nakladaní, evidenčného záznamu|4|3|
724 724  
725 725  1.
726 -11.
727 -111.
726 +11.
727 +111.
728 728  1111. Roly a predbežné personálne zabezpečenie pri riadení dátovej kvality
729 729  
730 730  |**Rola**|**Činnosti**|**Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS/dodávateľ)**
... ... @@ -733,8 +733,8 @@
733 733  |**Databázový špecialista**|Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr|Dodávateľ
734 734  |**Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**|Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania|Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
735 735  
736 -1.
737 -11.
736 +1.
737 +11.
738 738  111. Otvorené údaje
739 739  
740 740  Rozsah zverejňovaných údajov bol komunikovaný v rámci vecne príslušnej sekcie na MŽP SR. Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané 3. sektorom, na národnej a EU úrovni, aktívnym v oblasti ochrany ohrozených druhov, konzultačnými spoločnosťami a predpokladá sa aj využitie segmentom, ktorý priamo podniká s danými exemplármi. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov, t.j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti, ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. Právo na informácie v životnom prostredí je zakotvené ústavou. Rezort ŽP zverejňuje veľké množstvo údajov z oblasti životného prostredia. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami napr. Envirostratégia 2030, ale aj európskou legislatívou Smernica PSI a aj požiadavkami verejnosti si MŽP uvedomuje potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať (% class="ID3 annotation annotation-highlight" %)otvorené údaje.
... ... @@ -770,15 +770,15 @@
770 770  |Evidencia označení - Evidencia - krúžky-štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
771 771  |Evidencia označení - Evidencia- mikročipy - štatistické prehľadové zostavy - hodnotenie|4★|Mesačne
772 772  
773 -1.
774 -11.
773 +1.
774 +11.
775 775  111. Analytické údaje
776 776  
777 777  Projektom budú údaje pripravené na analytické účely definované v podkapitole 4.3.5
778 778  
779 779  
780 -1.
781 -11.
780 +1.
781 +11.
782 782  111. Moje údaje
783 783  
784 784  Z pohľadu budúceho stavu, do projektu spadajú údaje do kategórie mojich (% class="ID4 annotation annotation-highlight" %)údajov.
... ... @@ -903,8 +903,8 @@
903 903  
904 904  
905 905  
906 -1.
907 -11.
906 +1.
907 +11.
908 908  111. Prehľad jednotlivých kategórií údajov
909 909  
910 910  |ID|(((
... ... @@ -944,11 +944,11 @@
944 944  Atribúty evidované pre príslušné objekty evidencie budú identifikované s cieľom ich poskytovania vo forme otvorených dát. Rovnaká logika bude platiť aj pre poskytovanie analytických údajov, ktoré budú vzhľadom na ich citlivosť poskytované v anonymizovanej verzii. 
945 945  
946 946  
947 -1.
947 +1.
948 948  11. Technologická vrstva
949 949  
950 -1.
951 -11.
950 +1.
951 +11.
952 952  111. Prehľad technologického stavu - AS IS
953 953  
954 954  Súčasťou projektu je vytvorenie nového moderného informačného systému prevádzkovaného v SK cloude.
... ... @@ -956,15 +956,15 @@
956 956  Z tohoto dôvodu je táto kapitola irelevantná.
957 957  
958 958  
959 -1.
960 -11.
959 +1.
960 +11.
961 961  111. Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – TO BE
962 962  
963 963  Výkonnostné a kapacitné požiadavky sú popísané v časti 4.4.4
964 964  
965 965  
966 -1.
967 -11.
966 +1.
967 +11.
968 968  111. (% class="ID11 annotation annotation-highlight" %)Návrh riešenia technologickej architektúry
969 969  
970 970  [[image:1735634704925-956.png]]
... ... @@ -975,8 +975,8 @@
975 975  Vzhľadom na nedostatočný priestor na vlastnej infraštruktúre MŽP SR je pre implementáciu projektu plánované využívanie IAAS/PAAS a SAAS verejnej časti SK cloudu, čím sa zabezpečí jednoduchšia implementácia a správa IS projektu.
976 976  
977 977  
978 -1.
979 -11.
978 +1.
979 +11.
980 980  111. Využívanie služieb z (% class="ID21 annotation annotation-highlight" %)katalógu služieb vládneho cloudu
981 981  
982 982  Pri tomto projekte  budeme využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]], ale vzhľadom na charakter projektu nie je v súčasnej fáze možné presne špecifikovať, ktorý cloudový poskytovateľ bude vybraný ani presný počet služieb, ktoré budú konzumované. Tieto detaily budú určené v neskorších fázach projektu, konkrétne po vykonaní detailnej analýzy potrieb v implementačnej fáze.
... ... @@ -1038,7 +1038,7 @@
1038 1038  |infra_sluzba_xx|Backup
1039 1039  |infra_sluzba_xx|Disaster Recovery Platform
1040 1040  
1041 -1.
1041 +1.
1042 1042  11. Bezpečnostná architektúra
1043 1043  
1044 1044  Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako, ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IES 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
... ... @@ -1131,13 +1131,13 @@
1131 1131  
1132 1132  MŽP v súčasnosti disponuje interným zamestnancom: Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti.
1133 1133  
1134 -1.
1134 +1.
1135 1135  11. Prevádzkové požiadavky
1136 1136  
1137 1137  Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
1138 1138  
1139 -1.
1140 -11.
1139 +1.
1140 +11.
1141 1141  111. Úrovne podpory používateľov
1142 1142  
1143 1143  Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
... ... @@ -1149,8 +1149,8 @@
1149 1149  Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami MŽP. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov MŽP.
1150 1150  
1151 1151  
1152 -1.
1153 -11.
1152 +1.
1153 +11.
1154 1154  111. Riešenie incidentov – SLA parametre
1155 1155  
1156 1156  Za incident je považovaná chyba IS, t.j. správanie sa v rozpore s prevádzkovou a používateľskou dokumentáciou IS. Za incident nie je považovaná chyba, ktorá nastala mimo prostredia IS napr. výpadok poskytovania konkrétnej služby Vládneho cloudu alebo komunikačnej infraštruktúry.
... ... @@ -1215,9 +1215,9 @@
1215 1215  
1216 1216  * (3) Maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
1217 1217  
1218 -1.
1219 -1*.
1220 -1**.
1218 +1.
1219 +1*.
1220 +1**.
1221 1221  1***. (4) Incidenty nahlásené objednávateľom dodávateľovi v rámci testovacieho prostredia
1222 1222  1. Majú prioritu 3 a nižšiu
1223 1223  1. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia
... ... @@ -1231,7 +1231,7 @@
1231 1231  Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
1232 1232  
1233 1233  
1234 -1.
1234 +1.
1235 1235  11. Požadovaná dostupnosť IS:
1236 1236  
1237 1237  |**Popis**|**Parameter**|**Poznámka**
... ... @@ -1245,22 +1245,22 @@
1245 1245  * V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
1246 1246  )))
1247 1247  
1248 -1.
1249 -11.
1248 +1.
1249 +11.
1250 1250  111. Dostupnosť (Availability)
1251 1251  
1252 1252  Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa uvažuje 97% dostupnosť znamená výpadok 10,95 dňa.
1253 1253  
1254 1254  
1255 -1.
1256 -11.
1255 +1.
1256 +11.
1257 1257  111. RTO (Recovery Time Objective)
1258 1258  
1259 1259  V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
1260 1260  
1261 1261  
1262 -1.
1263 -11.
1262 +1.
1263 +11.
1264 1264  111. RPO (Recovery Point Objective)
1265 1265  
1266 1266  V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
... ... @@ -1268,417 +1268,11 @@
1268 1268  
1269 1269  1. Požiadavky na (% class="ID19 annotation annotation-highlight" %)personál
1270 1270  
1271 -**Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda Riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení stupcovia.
1271 +Požiadavky na personálne obsadenie projektu, obsadenie členov Riadiaceho výboru projektu, ako aj navrhovaný projektový tím a pracovné náplne jednotlivých pozícií sú detailne
1272 1272  
1273 +popísané v Projektovom zámere.
1273 1273  
1274 -Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom Riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
1275 1275  
1276 -Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom Riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov Riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
1277 -
1278 -Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
1279 -
1280 -
1281 -Riadiaci výbor projektu môžu tvoriť:
1282 -
1283 -1.
1284 -11. **predseda** Riadiaceho výboru projektu,
1285 -11. **podpredseda **Riadiaceho výboru projektu,
1286 -11. **vlastník alebo vlastníci procesov **biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
1287 -11. **zástupcu kľúčových používateľov **(end user),
1288 -11. zástupca za Dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
1289 -11. projektový manažér prijímateľa.
1290 -
1291 -Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a
1292 -
1293 -povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci tak zo strany Objednávateľa alebo za stranu Dodávateľa.
1294 -
1295 -
1296 -Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
1297 -
1298 -
1299 -Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
1300 -
1301 -
1302 -Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Asistent projektového manažéra na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
1303 -
1304 -Asistent projektového manažéra zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
1305 -
1306 -
1307 -Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
1308 -
1309 -
1310 -|**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**ROLA V PROJEKTE**
1311 -|1.|TBD|TBD|TBD|Predseda RV (HP)
1312 -|2.|TBD|TBD|TBD|Podpredseda RV (HP)
1313 -|3.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov (HP)
1314 -|4.|TBD|TBD|TBD|Zástupca vlastníkov procesov II. (HP)
1315 -|5.|TBD|TBD|TBD|Zástupcu kľúčových používateľov
1316 -|6.|TBD|TBD|TBD|Zástupca dodávateľa
1317 -|7.|TBD|Projektový manažér|TBD|Projektový manažér prijímateľa
1318 -
1319 -*HP- projektová rola s hlasovacím právom v Riadiacom výbore projektu
1320 -
1321 -
1322 -Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení.
1323 -
1324 -
1325 -Projektový tím bude pozostávať z pozícií:
1326 -
1327 -* Projektový manažér (PM)
1328 -* Biznis vlastník
1329 -* Kľúčový používateľ (KP)
1330 -* Procesný analytik IT
1331 -* UX dizajnér/Informačný architekt
1332 -* IT Architekt
1333 -* Manažér kvality
1334 -* **Ďalšie projektové roly:**
1335 -* Finančný manažér (FM)
1336 -* Asistent PM
1337 -* Špecialista na publicitu
1338 -
1339 -V súlade s výzvou PSK-MIRRI-622-2024-DV-EFRR, MŽP SR zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov MŽP SR.
1340 -
1341 -Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.).
1342 -
1343 -Projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s dodávateľom, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh plynúcich z projektu.
1344 -
1345 -Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (Objednávateľa) zabezpečovať finančné riadenie projektu, kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
1346 -
1347 -Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečované manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
1348 -
1349 -
1350 -|**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**PROJEKTOVÁ ROLA**
1351 -|1.|TBD|Projektový manažér|Odbor rozvoja IKT|Projektový manažér
1352 -|2.|TBD|TBD|Odbor ochrany biodiverzity a regulácie obchodu s ohrozenými druhmi|(((
1353 -Biznis vlastník
1354 -)))
1355 -|3.|TBD|TBD|Odbor ochrany biodiverzity a regulácie obchodu s ohrozenými druhmi|Kľúčový používateľ (KP)
1356 -|4.|TBD|TBD|Odbor stratégie IKT|Procesný analytik IT
1357 -|5.|TBD|TBD|TBD|UX dizajnér/Informačný architekt
1358 -|6.|TBD|TBD|Odbor stratégie IKT|IT Architekt
1359 -|7..|TBD|Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti|TBD|Manažér kvality
1360 -|8.|TBD|TBD|TBD|Finančný manažéer
1361 -|9.|TBD|TBD|TBD|Projektový asistent
1362 -
1363 -RV je riadiaci orgán projektu, ktorý zodpovedá najmä za splnenie stanovených cieľov projektu, rozhoduje o zmenách, ktoré majú zásadný význam a prejavujú sa hlavne dopadom na časový harmonogram a finančné prostriedky projektu. Reprezentuje najvyššiu akceptačnú autoritu projektu. Štatút Riadiaceho výboru projektu upravuje najmä úlohy, zloženie a pôsobnosť RV, ako aj práva a povinnosti členov RV pri riadení a realizácii predmetného projektu.
1364 -
1365 -Projektový manažér riadi projekt, kvalitu a riziká projektu a zabezpečuje plnenie úloh uložených RV. Členovia projektového tímu zabezpečujú plnenie úloh uložených projektovým manažérom alebo RV.
1366 -
1367 -Ďalšie povinnosti členov RV, projektového manažéra a členov projektového tímu sú uvedené vo Vyhláške č. 401/2023 Z. z. a v doplňujúcich vzoroch a šablónach zverejnených na webovom sídle MIRRI SR.
1368 -
1369 -
1370 -|**Projektová rola:**|**IT ARCHITEKT**
1371 -|Stručný popis:|(((
1372 -* zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
1373 -* vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
1374 -
1375 -zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia
1376 -)))
1377 -|Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1378 -Zodpovedný za:
1379 -
1380 -* Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1381 -* Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
1382 -* Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1383 -* Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1384 -* Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
1385 -* Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1386 -* Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
1387 -* Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
1388 -* Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS
1389 -* Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru
1390 -* Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS
1391 -* Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia,
1392 -* Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
1393 -* Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry
1394 -* Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu
1395 -* Prípravu akceptačných kritérií
1396 -* Analýza nových nástrojov, produktov a technológií
1397 -* Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov
1398 -* Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS
1399 -* Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania
1400 -* Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných
1401 -* Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
1402 -* Participáciu na výkone bezpečnostných testov,
1403 -* Participáciu na výkone UAT testov,
1404 -* Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa
1405 -* Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z. z., Prílohou č.1
1406 -
1407 -Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového
1408 -)))
1409 -
1410 -|**Projektová rola:**|**PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
1411 -|Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(((
1412 -* Zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene RV, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
1413 -* Zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných)
1414 -* Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov
1415 -* Integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
1416 -* Prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu.
1417 -* Zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte.
1418 -* Informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie.
1419 -* Riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov.
1420 -* Zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii.
1421 -* Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov.
1422 -* Zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
1423 -* Zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
1424 -* Predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
1425 -* Zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre oddelenie komunikačné pre potreby medializácie projektu.
1426 -* Zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru.
1427 -* Zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verziovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov.
1428 -* Pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV.
1429 -* Navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia.
1430 -* Zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
1431 -* Zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV.
1432 -* Zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby.
1433 -* Zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií.
1434 -* Navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností.
1435 -* Organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu.
1436 -* Hodnotí členov projektového tímu.
1437 -* Udeľuje pokyny na výkon činností projektovej kancelárie.
1438 -* Podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť.
1439 -* Plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená –viď činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
1440 -* Monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
1441 -* Zabezpečuje evidenciu v informačných systémoch pre štandardizované procesy programové a projektového riadenia, napr. IT monitorovací systém pre európske štrukturálne a investičné fondy.
1442 -* Zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v MetaIS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
1443 -* Zodpovedá za publikovanie zápisov RV v MetaIS.
1444 -
1445 -Počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
1446 -
1447 -~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
1448 -
1449 -2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
1450 -
1451 -3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
1452 -
1453 -* Zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov.
1454 -* Zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie MŽP SR, správu a archiváciu projektovej dokumentácie.
1455 -* Sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
1456 -)))
1457 -
1458 -|**Projektová rola:**|**KĹÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
1459 -|Stručný popis:|(((
1460 -* Reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov.
1461 -* Poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
1462 -* Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1463 -* Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1464 -)))
1465 -|Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1466 -* Návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť.
1467 -* Jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy.
1468 -* Návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí.
1469 -* Vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania.
1470 -* Návrh a definovanie akceptačných kritérií.
1471 -* Akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky.
1472 -
1473 -Predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov.
1474 -)))
1475 -
1476 -|**Projektová rola:**|** VLASTNÍK PROCESOV **(biznis vlastník)
1477 -|Stručný popis:|(((
1478 -* Zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému užívateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na užívateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku.
1479 -* Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1480 -* Zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu.
1481 -* Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť.
1482 -* Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1483 -)))
1484 -|Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1485 -
1486 -
1487 -* Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1488 -* Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
1489 -* Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1490 -* Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
1491 -* Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1492 -* Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1493 -* Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1494 -* Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1495 -* Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1496 -* Schválenie akceptačných kritérií,
1497 -* Riešenie problémov používateľov
1498 -* Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1499 -* Vykonanie UX a UAT testovania
1500 -* Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1501 -* Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1502 -* Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
1503 -* Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1504 -* Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1505 -* Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
1506 -* Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
1507 -* Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1508 -* Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1509 -)))
1510 -
1511 -|**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK - Procesný**
1512 -|Stručný popis:|(((
1513 -* Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy informačných systémov (IS), koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1514 -* Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému a realizuje návrh systému, ktorý vyjadruje návrhovým modelom. Procesný analytik pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu, mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení a spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom. Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov.
1515 -* Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady.
1516 -* Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení. Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov a môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT a pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1517 -)))
1518 -|Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1519 -* Vytváranie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softvéru („zákazníka“) a návrh dizajnu a programátorského riešenia.
1520 -* Participácia na vývoji nových a vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia.
1521 -* Úzka spolupráca s IT architektom.
1522 -* Tvorba úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného obstarávania (VO).
1523 -* Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1524 -* Návrh a správa katalógu požiadaviek - registra požiadaviek riešenia.
1525 -* Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek.
1526 -* Návrh fyzického a logického modelu.
1527 -* Návrh testovacích scenárov.
1528 -* Dohľad nad implementáciou a zabezpečenie zhodnosti výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1529 -* Definovanie akceptačných kritérií v projekte.
1530 -* Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy úloh dodávateľov, a zabezpečenie ich akceptácie po dokončení.
1531 -* Priraďovanie priorít a poskytovanie stanovísk používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu.
1532 -* Poskytovanie meraní aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov.
1533 -* Riešenie požiadaviek používateľov a konflikty iných priorít.
1534 -* Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa.
1535 -* Aktívna účasť v projektových tímoch.
1536 -* Spolupráca na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1.
1537 -* Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu.
1538 -)))
1539 -
1540 -|**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
1541 -|Stručný popis:|(((
1542 -* Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
1543 -* Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1544 -* Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
1545 -* Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
1546 -* Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
1547 -* Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
1548 -* Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
1549 -* Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch MŽP SR a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti MŽP SR,
1550 -* Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
1551 -* Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
1552 -* Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1553 -)))
1554 -|Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
1555 -Zodpovedá́ za špecifikovanie:
1556 -
1557 -* štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
1558 -* funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
1559 -* požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1560 -* požiadaviek na bezpečnosť̌ vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
1561 -* požiadaviek na bezpečnosť̌ v rámci bezpečnostnej vrstvy,
1562 -* požiadaviek na školenia pre oblasť̌ IB a KB,
1563 -* požiadaviek na bezpečnostnú́ architektúru riešenia a technickú́ infraštruktúru pre oblasť̌ IB a KB,
1564 -* požiadaviek na dostupnosť̌, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
1565 -* požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný́ projekt a riadenie prístupu,
1566 -* požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť̌ IB a KB,
1567 -* požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
1568 -* požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
1569 -* požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
1570 -* požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný́ návrh riešenia (DNR)“,
1571 -* požiadaviek na bezpečnosť̌ ITaKB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
1572 -* akceptačných kritérií́ za oblasť̌ IB a KB,
1573 -* pravidiel pre publicitu a informovanosť̌ s ohľadom na IB a KB,
1574 -* podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť̌ IB a KB,
1575 -* požiadaviek na bezpečnostný́ projekt pre oblasť̌ IB a KB,
1576 -
1577 -Zodpovedá za realizáciu kontroly:
1578 -
1579 -* zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť̌ IB a KB,
1580 -
1581 -* zameranú́ na správnosť̌ nastavení́ a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí́,
1582 -
1583 -* zameranú́ na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť̌ a kompletný́ popis rozhraní́, správnu identifikácia závislostí,
1584 -
1585 -* naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB,
1586 -
1587 -* zameranú́ na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
1588 -
1589 -* súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
1590 -
1591 -* zameranú́ na zabezpečenie procesu, interfejsov, integrácii, kompletného popisu rozhraní́ a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti.
1592 -)))
1593 -
1594 -|**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KVALITY**
1595 -|Stručný popis:|(((
1596 -
1597 -
1598 -* zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej) počas celého projektu. Je zodpovedný za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality jednotlivých projektových výstupov. Sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov a o zisteniach informuje projektového manažéra objednávateľa formou pravidelných alebo nepravidelných správ/záznamov.
1599 -* plánuje, koordinuje, riadi a kontroluje systém manažérstva kvality, monitoruje a meria procesy a identifikuje príležitosti na trvalé zlepšovanie systému manažérstva kvality v organizácii v súlade s platnými normami. Zabezpečuje tvorbu cieľov a koncepcie kvality, vrátane kontroly ich plnenia a vykonáva interné a externé audity kvality v súlade s plánom.
1600 -* Počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje zhodu kvality projektových výstupov s požiadavkami. Realizuje postupy riadenia kvality tak, aby výsledkom boli projektové výstupy spĺňajúce požiadavky objednávateľa. Kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase a správnymi osobami.
1601 -)))
1602 -|Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1603 -Zodpovedný za:
1604 -
1605 -* Návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu
1606 -* Definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality,
1607 -* Riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
1608 -* Špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému
1609 -* Špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
1610 -* Definovanie akceptačných kritérií
1611 -* Zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami užívateľov a prevádzkovateľov systémov,
1612 -* Posúdenie BC/CBA – odôvodení projektu
1613 -* Kontrolu kvalitu plnenia vecných požiadaviek definovaných v Zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
1614 -* Akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
1615 -* Aktívnu účasť rokovaniach a participáciu na riešení vecných požiadaviek členov projektového tímu,
1616 -* Monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov
1617 -* Definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov
1618 -* Analyzovanie výsledkov testovania.
1619 -* Kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu
1620 -* Kontrolu plnenia finančného plánu projektu
1621 -* Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1622 -
1623 -Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1624 -
1625 -Odporúčané kvalifikačné predpoklady :
1626 -
1627 -Certifikácia - Prince 2, PMI PMP, IPMA
1628 -
1629 -Certifikácia - Togaf alebo ekvivalent
1630 -
1631 -Certifikácia - ISO 9001 alebo ekvivalent
1632 -
1633 -Certifikát vydaný medzinárodne uznávanou akreditačnou a certifikačnou autoritou
1634 -)))
1635 -
1636 -|**Projektová rola:**|**UX DIZAJNÉR **(UX výskumník, Informačný architekt, Interakčný dizajnér)
1637 -|Stručný popis:|(((
1638 -
1639 -
1640 -* zodpovedá za podporu a dohľad nad projektom z pohľadu nastavenia princípov, kritérií a požiadaviek na UX, kontrolu kvality dodržania “user experience” a realácie výstupov. Hlavnou úlohou role je zabezpečiť aplikáciu metodológie UCD (user centered design) pri vývoji SW, pričom vznikajúce koncové služby SW musia byť postavené na reálnych potrebách koncových používateľov.
1641 -)))
1642 -|Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(((
1643 -
1644 -
1645 -Zodpovedný za:
1646 -
1647 -* Realizáciu kvalitatívneho používateľského výskumu (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie rozhovoru a vyhodnotenie výskumu).
1648 -* Realizáciu kvantitatívneho používateľského výskumu (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie dotazníku a vyhodnotenie výskumu).
1649 -* Syntetizáciu biznis, technických a používateľských požiadaviek.
1650 -* Realizáciu formatívnych a sumatívnych testovaní použiteľnosti (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie rozhovoru a vyhodnotenie výskumu).
1651 -* Návrh informačnej architektúry a to najmä metódami triedenia kariet (card sorting), návrhom mapy stránky a screen flow.
1652 -* Tvorbu, testovanie a iteráciu prototypov – napr. pomocou Axure, Sketch, Figma alebo Adobe XD
1653 -* Mapovanie zákazníckych ciest
1654 -* Analýzu a návrh riešenia problematiky prístupnosti webových sídiel,
1655 -* Podporu a spoluprácu pri tvorbe Stratégie riadenia kvality (princípy, kritériá kvality),
1656 -* Spoluprácu pri vytváraní funkčných požiadaviek na výstupy z pohľadu dohľadu a UX,
1657 -* Vedenie a aktualizáciu príslušných projektových výstupov a registrov,
1658 -* Hodnotenie jednotlivých verzií výstupov projektu z pohľadu dohľadu, kontroly a UX v jednotlivých etapách,
1659 -* Vytváranie hodnotiacich kritérií na dohľad výstupov a príslušných záznamov, o ktorých reportuje projektovému manažérovi objednávateľa,
1660 -* Nastavenie a dohľad nad procesom testovania a pripomienkovanie stratégie testovania, plánov a testovacích scenárov,
1661 -* Účasť na kontrolných aktivitách počas implementácie výstupov
1662 -* Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1663 -* Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1664 -* Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1665 -
1666 -
1667 -)))
1668 -|Odporúčané kvalifikačné predpoklady|(((
1669 -* Znalosť zásad UX dizajnu pri návrhu webových aplikácií
1670 -* Znalosť zásad návrhu responzívnych webových aplikácií
1671 -* Znalosť ID-SK
1672 -* Orientácia v problematike grafického dizajnu, webdizajnu, multimédií a aktuálnych trendoch v odbore
1673 -)))
1674 -
1675 -|(% style="width:240px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1105px" %)**FINANČNÝ MANAŽÉR**
1676 -|(% style="width:240px" %)Stručný popis:|(% style="width:1105px" %)(((
1677 -
1678 -)))
1679 -|(% style="width:240px" %)Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií|(% style="width:1105px" %)(((
1680 -Zodpovedný za:
1681 -
1682 1682  Implementácia a preberanie výstupov projektu
1683 1683  
1684 1684  Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
... ... @@ -1689,5 +1689,3 @@
1689 1689  1. Prílohy
1690 1690  
1691 1691  N/A
1692 -
1693 -