Version 18.1 by Peter Ďuriš on 2025/03/21 17:35

Show last authors
1
2
3 **PROJEKTOVÝ ZÁMER**
4
5 (Verzia dokumentu 1.0)
6
7
8
9
10
11
12 Identifikovanie požiadaviek **na funkčnú časť riešenia**
13
14
15 **Identifikácia projektu**
16
17 |**Povinná osoba**|//MIRRI SR//
18 |**Názov projektu**|//Atlas pasívnej infraštruktúry//
19 |**Zodpovedná osoba za projekt**|//Meno a priezvisko fyzickej osoby, ktorá predloží dokumenty pre prípravnú/ iniciačnú fázu projektu –zamestnanec /Projektový manažér//
20 |**Realizátor projektu**|//MIRRI SR//
21 |**Vlastník projektu**|//Meno a priezvisko fyzickej osoby, ktorá zodpovedá za projekt a schvaľuje predložené dokumenty//
22
23
24 **Schvaľovanie dokumentu**
25
26 |**Položka**|**Meno a priezvisko**|**Organizácia**|**Pracovná pozícia**|**Dátum**|(((
27 **Podpis**
28
29 (alebo elektronický súhlas)
30 )))
31 |Vypracoval| | | | |
32
33
34
35
36
37
38 **Obsah**
39
40 [[POPIS ZMIEN DOKUMENTU.. 3>>path:#_Toc193056183]]
41
42 [[.1.    História zmien.. 3>>path:#_Toc193056184]]
43
44 [[ÚČEL DOKUMENTU, SKRATKY (KONVENCIE) A DEFINÍCIE. 3>>path:#_Toc193056185]]
45
46 [[.1.    Použité skratky (príklady). 3>>path:#_Toc193056186]]
47
48 [[DEFINOVANIE PROJEKTU.. 4>>path:#_Toc193056187]]
49
50 [[.1.    Manažérske zhrnutie. 4>>path:#_Toc193056188]]
51
52 [[.2.    Motivácia a rozsah projektu.. 5>>path:#_Toc193056189]]
53
54 [[3.2.1. Problém, ktorý bude realizáciou projektu odstránený. 5>>path:#_Toc193056190]]
55
56 [[3.2.2. Biznis procesy, ktoré sú predmetom projektu. 10>>path:#_Toc193056191]]
57
58 [[3.2.3. Informácie o oblasti (OBSAH / AGENDA / ŽIVOTNÁ SITUÁCIA), ktorým sa projekt venuje. 10>>path:#_Toc193056192]]
59
60 [[3.2.4. ROZSAH PROJEKTU.. 10>>path:#_Toc193056193]]
61
62 [[3.2.5. MOTIVÁCIA PROJEKTU. 10>>path:#_Toc193056194]]
63
64 [[Zainteresované strany/Stakeholderi. 12>>path:#_Toc193056195]]
65
66 [[.1.    Ciele projektu a merateľné ukazovatele. 13>>path:#_Toc193056196]]
67
68 [[Špecifikácia potrieb koncového používateľa. 13>>path:#_Toc193056197]]
69
70 [[.1.    Riziká a závislosti. 13>>path:#_Toc193056198]]
71
72 [[.2.    Alternatívy a Multikriteriálna analýza. 14>>path:#_Toc193056199]]
73
74 [[Stanovenie alternatív pomocou biznisovej vrstvy architektúry. 14>>path:#_Toc193056200]]
75
76 [[.1.1.  Multikriteriálna analýza. 15>>path:#_Toc193056201]]
77
78 [[.1.2.  Stanovenie alternatív pomocou aplikačnej vrstvy architektúry. 16>>path:#_Toc193056202]]
79
80 [[.1.3.  Stanovenie alternatív pomocou technologickej vrstvy architektúry. 17>>path:#_Toc193056203]]
81
82 [[POŽADOVANÉ VÝSTUPY  (PRODUKT PROJEKTU). 17>>path:#_Toc193056204]]
83
84 [[.1.1.       Etapa 1 – Analýza a dizajn. 19>>path:#_Toc193056205]]
85
86 [[.1.2.       Etapa 2 – Implementácia a testovanie. 20>>path:#_Toc193056206]]
87
88 [[Bezpečnosť. 20>>path:#_Toc193056207]]
89
90 [[.1.3.       Etapa 3 – Nasadenie - Digitalizácia a migrácia. 21>>path:#_Toc193056208]]
91
92 [[.1.4.       Etapa 4 – Prevádzka a podpora Atlasu pasívnej infraštruktúry. 22>>path:#_Toc193056209]]
93
94 [[NÁHĽAD ARCHITEKTÚRY. 23>>path:#_Toc193056210]]
95
96 [[.1.    Business Architektúra. 23>>path:#_Toc193056211]]
97
98 [[.2.    Aplikačná architektúra. 28>>path:#_Toc193056212]]
99
100 [[.3.    technologická architektúra. 31>>path:#_Toc193056213]]
101
102 [[LEGISLATÍVA. 32>>path:#_Toc193056214]]
103
104 [[ROZPOČET A PRÍNOSY. 32>>path:#_Toc193056215]]
105
106 [[Sumarizácia nákladov a prínosov. 32>>path:#_Toc193056216]]
107
108 [[Nákladová štruktúra projektu: 32>>path:#_Toc193056217]]
109
110 [[PRÍNOSY Projektu. 32>>path:#_Toc193056218]]
111
112 [[Vyhodnotenie CBA. 33>>path:#_Toc193056219]]
113
114 [[HARMONOGRAM JEDNOTLIVÝCH FÁZ PROJEKTU a METÓDA JEHO RIADENIA. 35>>path:#_Toc193056220]]
115
116 [[PROJEKTOVÝ TÍM.. 36>>path:#_Toc193056221]]
117
118 [[PRACOVNÉ NÁPLNE. 36>>path:#_Toc193056222]]
119
120 [[ODKAZY. 44>>path:#_Toc193056223]]
121
122 [[PRÍLOHY. 44>>path:#_Toc193056224]]
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136 * POPIS ZMIEN DOKUMENTU
137 *1. História zmien
138
139 |Verzia|Dátum|Zmeny|Meno
140 |1.0.|XX.2.2025|Prvá verzia dokumentu|
141 | | | |
142 | | | |
143 | | | |
144
145
146
147 * ÚČEL DOKUMENTU, SKRATKY (KONVENCIE) A DEFINÍCIE
148
149
150 V súlade s Vyhláškou č. 401/2023 Z.z. je dokument I-02 Projektový zámer určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu, aby bolo možné rozhodnúť o pokračovaní prípravy projektu, pláne realizácie, alokovaní rozpočtu a ľudských zdrojov.
151
152 Dokument Projektový zámer v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky obsahuje manažérske zhrnutie, rozsah, ciele a motiváciu na realizáciu projektu, zainteresované strany, alternatívy, návrh merateľných ukazovateľov, detailný opis požadovaných projektových výstupov, detailný opis obmedzení, predpokladov, tolerancií a návrh organizačného zabezpečenia projektu, detailný opis rozpočtu projektu a jeho prínosov, nahľaď architektúry a harmonogram projektu so zoznamom rizík a závislostí.
153
154 Tento dokument sa zameriava na odôvodnenie výstavby Informačného systému „Atlas pasívnej infraštruktúry“.
155
156 Poskytuje prehľad možných alternatívnych riešení projektu s dôrazom na optimálne financovanie a očakávanú funkcionalitu systému. Obsahuje ukážky z realizácie podobných projektov v rôznych krajinách a analyzuje aktuálny stav dostupnosti vysokorýchlostného a ultrarýchleho internetu v členských štátoch EÚ. Taktiež sa venuje legislatívnej podpore a hodnotí aktuálny systém zhromažďovania údajov o fyzickej infraštruktúre.
157
158
159 Pod pojmom fyzická infraštruktúra, ako ju definuje Zákon o elektronických komunikáciách (Zákon č. 452/2021 Z.z.). Fyzická infraštruktúra je akýkoľvek prvok siete alebo prvok siete určenej na poskytovanie iných služieb ([[§ 25 ods. 1 písm. a)>>url:https://www.slov-lex.sk/ezbierky-fe/pravne-predpisy/SK/ZZ/2021/452/#paragraf-25.odsek-1.pismeno-a]], do ktorej alebo na ktorú je možné umiestniť vedenie alebo telekomunikačné zariadenie bez toho, aby sa sama stala aktívnym prvkom siete. Súčasťou fyzickej infraštruktúry sú najmä chráničky, mikrotrubičky, rúry, multirúry, stožiare, káblovody, kontrolné komory, vstupné šachty, rozvodné skrine, budovy alebo vstupy do budov, nosiče, inštalácie antén a anténnych systémov, veže a stĺpy. Fyzickou infraštruktúrou sú aj rúry, stožiare, káblovody, kontrolné komory, vstupné šachty, rozvodné skrine, budovy alebo vstupy do budov, nosiče, inštalácie antén a anténnych systémov, veže a stĺpy, ktoré nie sú súčasťou siete alebo siete určenej na poskytovanie iných služieb. Káble, nenasvietené optické vlákna, ako aj verejné vodovody a ich časti nie sú fyzickou infraštruktúrou podľa tohto zákona.
160
161
162 Projekt Atlas pasívnej infraštruktúry bude pod pojmom fyzická infraštruktúra evidovať následovné objekty budov a stavieb, technologických zariadení, energetickej infraštruktúry a dopravnej infraštruktúry.
163
164 Pre prevádzkovateľov sietí, okrem telekomunikačných prevádzkovateľov:
165
166 * Elektroenergetika
167 * Plynárenstvo
168 * Tepelná energetika
169 * Vodné hospodárstvo
170
171
172 V ďalšej časti dokumentu sú detailne rozpracované architektonické návrhy systému, rozpočet projektu a predpokladané benefity, ktoré jeho realizácia prinesie.
173
174
175 1.
176 11. Použité skratky
177
178
179 |**ID**|**SKRATKA**|**POPIS**
180 |1.|API|Application Program Interface
181 |2.|AoPI|Atlas pasívnej infraštruktúry
182 |3.|BCO|Broadband Competence Office
183 |4.|BEREC|Body of European Regulators of Electronic Communications
184 |5.|CBA|Cost benefit analysis (Nákladovo-výnosová analýza)
185 |6.|CEPT|European Conference of Postal and Telecommunications Administrations
186 |7.|COTS|Commercial off the shelf (tzv.krabicový softvér)
187 |8.|CPD|Centrálne pracovisko dohľadu
188 |9.|DFŠ|Detailná funkčná špecifikácia
189 |10.|DPH|Daň z pridanej hodnoty
190 |11.|eGov|eGovernement
191 |12.|EK|Európska komisia
192 |13.|ENISA|European Network and Information Security Agency
193 |14.|ENPV|Čistá súčasná ekonomická hodnota
194 |15.|EP|Európsky parlament
195 |16.|ESPUS|Reformný zámer Efektívna správa priestorových údajov a služieb
196 |17.|ETL|Extract, Transform, Load (Extrahovať, transformovať, načítať)
197 |18.|ETRS89|European Terrestrial Reference System 1989
198 |19.|EÚ|Európska únia
199 |20.|EZD|Elektronický zber dát
200 |21.|HW|Hardvér
201 |22.|IaaS|Infrastructure as a Service
202 |23.|IKT|Informačné a komunikačné technológie
203 |24.|IRG|Independent Regulators Group
204 |25.|IS|Informačný systém
205 |26.|IT|Informačné technológie
206 |27.|JIM|Jednotné informačné miesto
207 |28.|KPI|Key Performance Indicator
208 |29.|KúaOÚ|Kancelária úradu a Osobný Úrad
209 |30.|MIRRI|Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie SR
210 |31.|MS|Microsoft
211 |32.|NIPI|Národná infraštruktúra priestorových informácií
212 |33.|NIS|Network and Information Security
213 |34.|PaaS|Platform as a service
214 |35.|OVM|Orgán verejnej moci
215 |36.|QA|Quality assurance
216 |37.|RPO|Recovery point objective
217 |39.|RPI|Register priestorových informácií
218 |40.|RTO|Recovery time objective
219 |41.|S-JTSK|Súradnicový systém Jednotnej trigonometrickej siete katastrálnej
220 |42.|SLA|Service Level Agreement
221 |43.|SW|Softvér
222 |44.|ŠC|Špecifický cieľ
223 |45.|SR|Slovenská republika
224 |46.|ÚGKK|Úrad geodézie, kartografie a katastra SR
225 |47.|ÚPREKAPS|Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb
226 |48.|ÚPVS|Ústredný portál verejnej správy
227 |49.|URSO|Úrad pre reguláciu sieťových odvetví
228 |50.|VÚVH|Výskumný ústav vodného hospodárstva
229 |51.|VS|Verejná správa
230 |52.|ZBGIS|Základná báza údajov pre geografický informačný systém
231 |53.|ZEK|Zákon o elektronických komunikáciách
232
233
234
235 * DEFINOVANIE PROJEKTU
236 *1. Manažérske zhrnutie
237
238
239 Európska únia považuje rozvoj vysokorýchlostného internetu za kľúčový faktor rastu digitálnej ekonomiky. Z tohto dôvodu zaviedla pravidlá na zníženie nákladov pri výstavbe širokopásmového pripojenia, čo je súčasťou realizácie jednotného trhu elektronických komunikácií a budovania prepojeného kontinentu. Európska komisia určila svoje ciele pre jednotný digitálny trh v rámci Digitálnej agendy pre Európu a neskôr aj v Stratégii pre jednotný digitálny trh. Tieto ciele sa následne implementovali do rôznych smerníc Európskeho parlamentu a Rady EÚ, ktoré sa pretransformovali do národnej legislatívy.
240
241
242 Podľa Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/61/EÚ bolo do konca roka 2020 nevyhnutné zabezpečiť prístup k internetovému pripojeniu s rýchlosťou nad 30 Mbit/s pre všetkých občanov EÚ, pričom aspoň 50 % domácností malo mať zriadenú zmluvu o pripojení s rýchlosťou 100 Mbit/s. Tento cieľ sa však na Slovensku nepodarilo splniť. Aby sa tento cieľ mohol dosiahnuť, je nevyhnutné vybudovanie informačného systému spoločnej fyzickej infraštruktúry, známeho ako **Atlas pasívnej infraštruktúry**.
243
244
245 Cieľom tohto projektu je vytvoriť centralizovaný a konsolidovaný model nadrezortného systému geopriestorových údajov o fyzickej infraštruktúre na Slovensku. Tento systém bude pripravený zahŕňať dáta od približne 2000 prevádzkovateľov sietí z rôznych sektorov, vrátane elektronických komunikačných sietí, ktorých dáta bude čerpať z IS MSRŠD, tiež prevádzkovateľov tepelného hospodárstva, energetiky, vodovodnej a kanalizačnej infraštruktúry a ďalších oblastí. V rámci migrácie dát sa počíta s dátami od prevádzkovateľov elektronických komunikačných sietí, systém však bude funkčnosťou, mapovými vrstvami,  číselníkmi a databázovým priestorom podporovať aj dáta od prevádzkovateľov ostatných sietí a v rámci ďalšieho rozvoja bude možné postupne plniť systém dátami od iných prevádzkovateľov sietí. Dáta z IS MSRŠD ktorých vlastníkom je ÚPREKaPS budú prístupné len na čítanie, ich správa zostane v IS MSRŠD.
246
247
248 Samotný projekt Atlas pasívnej infraštruktúry bude nadrezortným systémom, ktorý nemôže zdieľať GIS architektúru s už existujúcou architektúrou v projekte IS MSRŠD (a jeho rozvoja) z dôvodu jeho primárneho zamerania na funkčnosti pre meranie a mapovanie pokrytie, je štrukturálne iný a každá sieť fyzickej infraštruktúry (energetická, vodné hospodárstvo, tepelná energetika, plynárenská, sieť budov a výstavby) bude potrebovať vlastnú vrstvu so špecifickými požiadavkami a analytickými nástrojmi. Zároveň bude potrebné splniť všetky bezpečnostné predpoklady a zabezpečenie takéhoto systému, ktorý bude obsahovať dáta o zbieranej FI vyššou úrovňou ako je zabezpečenie v pripravovanom rozvoji projektu IS MSRŠD.
249
250
251 Projekt Atlas pasívnej infraštruktúry tvorí spoločný program spolu s projektom GigaOffice, nakoľko IS MSRŠD ako ISVS projektu GigaOffice je prvým zdrojom dát pre spustenie ISVS Atlas pasívnej infraštruktúry. IS MSRŠD je určený a zameraný úsek verejnej správy telekomunikácií. Jeho hlavnou úlohou je zber informácií a vyhodnocovanie informácií o telekomunikačnom pokrytí a pasívnej telekomunikačnej infraštruktúre, ktorá samotné pokrytie zabezpečuje. Atlas pasívnej infraštruktúry je prijímateľom dát a v synergii s ostatnými dátami o infraštruktúre (elektrická, vodovodná, plynová a podobne) tvorí ucelený a komplexný pohľad na infraštruktúru ako celok. V súčasnosti IS MSRŠD obsahuje informácie a dáta o telekomunikáciách zo zberu vykonaného v roku 2024 odovzdaných jednotlivými poskytovateľmi elektronických a komunikačných služieb a sietí a prevádzkovateľmi telekomunikačnej infraštruktúry.
252
253 Systém bude chránený a prístup k citlivým obchodným údajom budú mať iba oprávnení prevádzkovatelia sietí a verejné a štátne subjekty, ktoré budú mať podľa národnej legislatívy právo na prístup k týmto údajom. Tento systém bude vytvorený v súlade s medzinárodným štandardom INSPIRE a špecifikáciou pre Utility a Governmental services.
254
255
256 Cieľom je znížiť náklady na výstavbu infraštruktúry, a to nielen redukciou administratívnej záťaže, ale aj optimalizovaním nákladov pri výstavbe sietí. Prínosy projektu sa prejavia nielen pre prevádzkovateľov elektronických komunikačných sietí, ale aj pre ostatných prevádzkovateľov sietí, ktorí môžu profitovať z prenájmu existujúcej infraštruktúry (za predpokladu súhlasu so zdieľaním), ako aj z úspor pri spoločnej výstavbe nových sietí. Tieto úspory budú vyplývať zo spolupráce pri navrhovaní, plánovaní a realizácii stavebných prác.
257
258 Systém bude napomáhať rýchlejšiemu vybavovaniu stavebných povolení a výstavbe, lepšiemu plánovaniu a rozvoju územia, efektívnejšej energetike a utility (voda, plyn, elektrina, kanalizácia), inteligentnej doprave a verejnej mobility, bezpečnosti a krízovému manažmentu, digitalizácii a zdieľaniu dát, inteligentnej správe majetku. Predpokladá sa lepšia koordinácia výstavy a modernizácia infraštruktúry, menej byrokracie, efektívnejšie využitie štátnych pozemkov, úspora nákladov na budovanie duplicít a lepšie plánovanie investícií do verejných služieb.
259
260
261 Z hľadiska subjektu sa projekt týka MIRRI SR. MIRRI SR je ústredným orgánom štátnej správy pre
262
263 a) riadenie, koordináciu a dohľad nad využívaním finančných prostriedkov z fondov Európskej únie,
264
265 b) oblasť investícií v rozsahu strategického plánovania a strategického projektového riadenia, ako aj koordináciu investičných projektov a vypracovanie národného strategického investičného rámca v pôsobnosti Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky, a vnútroštátnu implementáciu Agendy 2030,
266
267 c) regionálny rozvoj vrátane koordinácie prípravy politík regionálneho rozvoja,
268
269 d) centrálne riadenie informatizácie spoločnosti a tvorbu politiky jednotného digitálneho trhu, rozhodovanie o využívaní verejných prostriedkov vo verejnej správe pre informačné technológie, centrálnu architektúru integrovaného informačného systému verejnej správy a koordináciu plnenia úloh v oblasti informatizácie spoločnosti.
270
271
272 Projekt Atlas pasívnej infraštruktúry tak odpovedá na požiadavky Národnej koncepcie informatizácie verejnej správy (NKIVS), kde prispieva k skvalitneniu digitálnych a dátových služieb, a zároveň napĺňa ciele Národného plánu širokopásmového pripojenia, ktoré sa zameriavajú na dostupnú a stabilnú konektivitu naprieč celou Slovenskou republikou. Projekt priamo prispieva k naplneniu cieľov definovaných v Národnej koncepcii informatizácie verejnej správy SR 2021, konkrétne:
273
274 * Prioritná os 1 - Lepšie služby
275 ** Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami
276 ** Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy.
277 * Prioritná os 2 - Digitálna a dátová transformácia
278 ** Zvýšiť otvorenosť a transparentnosť údajov verejnej správy
279 ** Dobudovať digitálne prostredie založené na zdieľaní údajov vo verejnej správe
280
281
282 **Projekt bude realizovaný v rámci Programu Slovensko:**
283
284 * Priorita: 1P1 Veda, výskum a inovácie 
285
286 * Špecifický cieľ: RSO1.2 Využívanie prínosov digitalizácie pre občanov, podniky, výskumné organizácie a orgány verejnej správy 
287
288 * Opatrenie: 1.2.1 Podpora v oblasti informatizácie a digitálnej transformácie 
289
290 * Oblasť B: Podpora v oblasti zvýšenia kvality poskytovaných služieb 
291
292
293 Projekt bude realizovaný prostredníctvom nasledovnej hlavnej aktivity: Sprístupňovanie osobných údajov prostredníctvom služby „moje dáta“ vo verejnej správe. Spôsob realizácie hlavnej aktivity: Realizácia projektu bude v zmysle vyhlášky 401/2023 Z.z. pozostávať z uvedených etáp:
294
295 **Hlavné etapy projektu:**
296
297 * Analýza a dizajn
298 * Implementácia a testovanie
299 * Nasadenie.
300
301
302 **Dĺžka projektu:** je plánovaná na 24 mesiacov.
303
304
305 Celkové indikatívne náklady projektu sú vo výške 8 993 131 EUR a skladajú sa z 3 hlavných skupín výdavkov a to 521 Mzdové výdavky (686 448 EUR), 518 ostatné služby ( 4 357 467 EUR), 022  Samostatné hnuteľné veci a súbory hnuteľných vecí a 013 Softvér (spolu 3 360 880 EUR). Výška výdavkov bola stanovená na základe uzatvorenej stanovených limitov MIRRI SR uvedených v CBA. Podporné aktivity sú v celkovej výške 588 336 EUR, čo predstavuje 7% z celkových oprávnených priamych výdavkov.
306
307
308 1.
309 11. Motivácia a rozsah projektu
310
311
312
313 === **3.2.1. Problém, ktorý bude realizáciou projektu odstránený** ===
314
315 Cieľom tohto projektu je vytvoriť centralizovaný a konsolidovaný model nadrezortného systému geopriestorových údajov o fyzickej infraštruktúre na Slovensku, ktorý tu doteraz chýbal. Tento systém bude pripravený zahŕňať dáta od približne 2000 prevádzkovateľov sietí z rôznych sektorov, vrátane elektronických komunikačných sietí.
316
317 Cieľom je znížiť náklady na výstavbu infraštruktúry, a to nielen redukciou administratívnej záťaže, ale aj optimalizovaním nákladov pri výstavbe fyzickej infraštruktúry.
318
319
320 Prínosy projektu sa prejavia nielen pre prevádzkovateľov elektronických komunikačných sietí, ale aj pre ostatných prevádzkovateľov sietí, ktorí môžu profitovať z prenájmu existujúcej infraštruktúry (za predpokladu súhlasu so zdieľaním), ako aj z úspor pri spoločnej výstavbe nových sietí. Tieto úspory budú vyplývať zo spolupráce pri navrhovaní, plánovaní a realizácii stavebných prác.
321
322
323
324 Vláda Slovenskej republiky považuje koordináciu výstavby širokopásmových sietí za kľúčovú investičnú prioritu, aby bolo zabezpečené dosiahnutie národného a európskeho cieľa, ktorý spočíva v poskytovaní vysokorýchlostného a ultrarýchleho internetu pre všetky domácnosti na Slovensku. Na základe odporúčaní EÚ pre Slovensko je nevyhnutné investovať do rozvoja digitálnej infraštruktúry, využívania širokopásmového pripojenia a pokrytia 5G sieťami. Súčasne je potrebné zlepšiť kvalitu verejných služieb, zjednodušiť administratívne procesy a zaviesť jednotné kontaktné miesta pre štátne služby. Zefektívnenie verejných inštitúcií môže byť podporené ďalšou digitalizáciou, lepšou koordináciou a plánovaním digitálnej infraštruktúry, ako aj rozvojom softvérových riešení. Okrem toho je potrebné posilniť inovačný potenciál podnikov, najmä malých a stredných podnikov, čo si vyžaduje riešenie problémov spojených s neefektívnym riadením výskumného a inovačného ekosystému.
325 \\Budovanie širokopásmového pripojenia, ktorého nevyhnutným predpokladom je vytvorenie Atlasu pasívnej infraštruktúry, je podporované nasledujúcou legislatívou a národnými dokumentmi:
326
327
328 **Legislatíva:**
329
330
331 **Zákon o regulácii v sieťových odvetviach**
332
333 Zákon č. 250/2012 Z.z. upravuje okrem iného i reguláciu v sieťových odvetviach, pričom sieťovými odvetviami pre účely zákona sú:
334
335 * Elektroenergetika
336 * Plynárenstvo
337 * Tepelná energetika
338 * Vodné hospodárstvo
339
340
341 Pôvodnou motiváciou ÚPREKAPs bola spolupráca s Úradom pre reguláciu sieťových odvetví ako partnera projektu z dôvodu zlepšenia regulácie v sieťových odvetviach. V súčasnosti úrad disponuje množstvom papierových podkladov (máp so zakreslenými sieťami a ich prvkami) v ťažko čitateľných mierkach, čo komplikuje prácu zamestnancom úradu.
342
343 Digitalizácia a celkovo zlepšenie regulácie je podporované Plánom obnovy ako Podpora plnenia strategických cieľov RIA 2020 - Stratégia lepšej regulácie, v gescii Ministerstva hospodárstva SR, za účelom uľahčovania podnikania odbúravaním neopodstatnených regulačných bariér a byrokracie, ktoré spôsobujú dodatočné finančné náklady či časové zaťaženie.
344
345
346 Vzhľadom na to, že ÚRSO nie je ústredným orgánom štátnej správy, nepatrí medzi povinné osoby podľa ZEK, a preto sa na neho povinnosť zasielať informácie JIMu nevzťahuje a že sa v predloženej novele ZEKu rozširuje okruh subjektov, ktoré sú povinné poskytovať jednotnému informačnému miestu informácie o existujúcej fyzickej infraštruktúre na prevádzkovateľov sietí, partnerstvo s ÚRSO bolo JIMom vyhodnotené ako nie potrebné.
347
348
349 **Zákon o elektronických komunikáciách**
350
351
352 Zákon č. 452/2021 Z.z., ktorý novelizuje zákon č. 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách v zmení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
353
354
355 **Stratégia digitálnej transformácie Slovenska 2030**
356
357 Stratégia digitálnej transformácie Slovenska 2030 je rámcovou nadrezortnou vládnou stratégiou, ktorá definuje politiku a definuje konkrétne priority našej krajiny, víziu digitálnej transformácie Slovenska, predpoklady jej realizácie a prioritné sektory jej implementácie. Jej súčasťou je i Národný plán širokopásmového pripojenia na Slovensku.
358
359 Národný plán širokopásmového pripojenia definuje strategický prístup Slovenska pri budovaní elektronických komunikačných sietí s veľmi vysokou kapacitou pre účel zavádzania ultra-rýchleho širokopásmového pripojenia tak, aby došlo k naplneniu cieľov Európskej únie (ďalej len „EÚ“) pre gigabitovú spoločnosť EÚ a strategických zámerov Slovenska v oblasti ďalšieho rozvoja komunikačnej infraštruktúry.
360
361 V oblasti výstavby infraštruktúry ultrarýchleho pripojenia si Slovensko stanovilo za cieľ pripojiť všetky domácností o rýchlosti stiahnutia dát minimálne 100 Mbit/s s možnosťou rozšírenia na 1 Gbit/s do roku 2030 a subjektov sociálno-ekonomickej interakcie pripojením o rýchlosti aspoň 1 Gbit/s.
362
363 Slovensko plánuje podporiť výstavbu pasívnej optickej infraštruktúry s plne optickým riešením optických prístupových sietí až do budov FTTP (FTTB alebo FTTH) s topológiou bod-bod (P2P) alebo s topológiou bod-multibod (P2MP).
364
365
366 Niekoľko príkladov existujúcich informačných systémov v Európskej únii:
367
368
369 **Informačný systém o existujúcej infraštruktúre v Nemecku (Infrastrukturatlas)** – systém umožňuje online prehľad o existujúcej infraštruktúre v GIS databáze. Systém bol implementovaný v roku 2009, ako dobrovoľný pre prevádzkovateľov sietí, ktorí chceli zdieľať informácie o svojej infraštruktúre. Povinným sa stal v roku 2012. Prevádzkovatelia elektronických komunikačných sietí sú povinní zdieľať informácie o ich fyzickej infraštruktúre raz ročne. Informácie o existujúcej infraštruktúre sú zaznamenávané v Atlase pasívnej infraštruktúry a sú dostupné vybraným užívateľom na základe požiadavky. Po posúdení informácie má užívateľ právo priamo komunikovať s vlastníkom infraštruktúry a vyjednávať o možnosti zdieľania infraštruktúry. Každý z účastníkov, ktorý si prezerá informácie musí mať odsúhlasené autorizácie a systém je otvorený iba pre prevádzkovateľov elektronických komunikačných sietí.  Tento systém umožnil jednoduchšiu komunikáciu medzi prevádzkovateľmi sietí a od roku 2012, kedy bolo v systéme iba 35 žiadostí, vzrástol ich počet v roku 2017 na 2195. [[~[1~]>>path:#_ftn1]]
370
371
372 **Informačný systém v Portugalsku**
373
374 Informačný systém zbiera dáta, ktoré sú využiteľné pre elektronickú komunikáciu. Zaujímavým aspektom tohto systému je rozsah detailov, ktoré má systém poskytovať (vrátane postupov, cenotvorby a informáciách o dostupnej kapacite potrubia priamo od prevádzkovateľa). Systém sa tiež zameriava na začlenenie informácií o plánoch infraštruktúry. Systém bol spustený do prevádzky 14.1.2016 pod názvom SIIA (Informačný systém vhodných infraštruktúr). Informačný systém by mal poskytovať tieto informácie:
375
376 *
377 ** Postupy a podmienky sprístupnenia práv k sieťam
378 ** Oznámenia o plánovanej výstavbe sietí – všetky projekty, ktoré môžu byť použiteľné pre infraštruktúru na elektronickú komunikáciu  musia byť oznámené jednotnému informačnému miestu minimálne 20 dní pred začatím prác, aby sa komunikačné spoločnosti mohli pripojiť k projektu.
379 ** Geo-referenčné údaje, ktoré integrujú informácie o umiestnení všetkých infraštruktúr, ktoré sú vhodné pre elektronickú komunikačnú infraštruktúru
380 ** Postupy a podmienky  používania prístupu
381
382 Systém by mal do budúcnosti obsahovať i informácie o dostupnej kapacite, cenových podmienkach ...
383
384 Dáta do systému sú zdieľané prostredníctvom Jednotného informačného miesta, sú dohodnuté určité termíny na aktualizáciu údajov, ako i sankcie v prípade nesplnenia povinnosti. [[~[2~]>>path:#_ftn2]]
385
386
387 **Informačný systém v Belgicku**
388
389
390 Belgicko je krajina, ktorá má najviac regulácií pri výstavbe . Každý vlastník sietí má vlastnú databázu sietí a informácií o zamýšľaných stavebných prácach. Dáta o infraštruktúre sú synchronizované hlavne cez dva webové portály, ktoré sú prevádzkované  vládnymi organizáciami jednotlivých regiónov.
391
392
393 //Obrázok 1 ukážka informačného systému v Belgicku//
394
395
396 [[image:1742574656908-852.jpeg]]
397
398
399 * GIPOD webový portál zbiera informácie o stavebných prácach vo Flámsku. Existuje podobný portál pre Valónsky región s názvom Osiris. Informácie sprístupnené prostredníctvom tohto portálu posilňujú spoluprácu medzi jednotlivými účastníkmi prevádzkujúcimi siete (infraštruktúrne a cestné).
400 * Flámska vládna databáza prevádzkuje portál "KLIP". Ten má za cieľ vyhnúť sa poškodeniu káblov a rúr prostredníctvom lepšieho prístupu k informáciám o kábloch a informáciách o potrubiach zúčastneným stranám počas "zemných prác". Podobný portál bol vyvinutý pre región Valónsko a Brusel, ktorý sa nazýva KLIM CICC.
401
402
403 Potenciálni žiadatelia o prístup dostávajú notifikáciu vo vyššie uvedených systémoch o zamýšľaných stavebných prácach a majú 6 týždňov na vyjadrenie svojho záujmu spolupodieľať sa na stavebných prácach.  [[~[3~]>>path:#_ftn3]]
404
405
406
407
408 **Informačný systém vo Švédsku Ledningskollen**
409
410
411 Systém je určený na vyhľadávanie informácií na podporu spoločnej výstavby sietí  ako i zabráneniu poškodenia existujúcich potrubí. Ukazuje, kde prevádzkovatelia sietí plánujú budovať siete, alebo kde majú fyzickú infraštruktúru, avšak nezahŕňa údaje o umiestnení káblov. Za aktualizáciu systému sú zodpovední vlastníci sietí. Systém je prístupný všetkým prevádzkovateľom sietí, ktorí sú pripojení k systému. Informácie sú žiadané na dotaz cez výber danej oblasti, ako je zobrazené na obrázku nižšie.
412
413
414 //Obrázok 2 Ukážka informačného systému vo Švédsku//[[//**~[4~]**//>>path:#_ftn4]]
415
416 [[image:1742574656911-624.emf]]
417
418
419 V nižšie uvedenom grafickom vyjadrení uvádzame nákladovosť jednotlivých riešení
420
421
422 //Graf 3 Nákladovosť jednotlivých riešení //[[~[5~]>>path:#_ftn5]]
423
424
425 [[image:1742574656918-589.png]]
426
427
428 **Spoločné budovanie infraštruktúry a rozdelenie nákladov**
429
430
431 Pri spoločnom budovaní sietí je evidovaná jednoznačná úspora nákladov. Otázne je ich rozdelenie. Nakoľko sa pri budovaní nových sietí môžu zúčastňovať účastníci z rôznych segmentov, nie je jednoznačné rozdelenie nákladov podľa ich počtu. Niektorí účastníci majú požiadavky na hlbšie kopanie (kanalizácie, potrubia), ako sú potrebné pre elektronické komunikácie. Riešenie prepočtu nákladov podľa hĺbky výkopu uplatnil napríklad región Flámsko v Belgicku, kde energetická spoločnosť Eandis ponúka sieťové riešenia pre elektrickú energiu, plyn, teplo a verejné osvetlenie. Spoločnosť Eandis spolupracuje s inými spoločnosťami, aby maximalizovali synergiu (Synductis) pri kladení káblov. Spoločnosť Vlaamse Raad Nutsbedrijven (VRN) vytvorila súbor koeficientov pre zdieľanie výkopových nákladov medzi  sieťovými odvetviami. Pre kombináciu spoločností Silno prúdová / Telekomunikačná ide o zdieľanie nákladov približne v pomere 62,5% / 37,5%. [[~[6~]>>path:#_ftn6]]
432
433
434
435 **Príklady spolupráce**
436
437
438 **Zdieľanie kanalizácie Paríž**
439
440 Sprístupnenie sietí, vrátane kanalizácie v oblasti Paríža a stožiarov vo vidieckych oblastiach Francúzska a Portugalska bolo jedným z faktorov, ktoré prispeli k skorému nasadeniu FTTH / B a zvýšeniu konkurencie v oblasti infraštruktúry v mestských oblastiach.
441
442
443 Parížska kanalizácia sa rozširovala na 2300 km, z ktorých viac ako 1500 km bolo možné použiť na inštaláciu komunikačných sietí. Využívanie kanalizácie bolo podporené proaktívnym úsilím regionálnych úradov o zníženie poplatkov za prístup do kanalizácie. V skutočnosti na lokálnu prípojku (koncových 100 až 400 metrov do budovy) mesto navrhlo stanoviť cenu 0,65 EUR za meter, čo bolo značne menej ako poplatok za 1 meter, ktorý stanovila francúzska vláda vo vyhláške. V septembri 2016 mesto uviedlo, že v parížskej oblasti bolo už takto nainštalovaných 1800 km optických vláken. [[~[7~]>>path:#_ftn7]]
444
445
446 **Nemecko**
447
448 Spoločnosť Fast Opticom, ktorá pôsobí v Nemecku a v susedných krajinách, poskytuje ďalší príklad synergií zavádzania technológií s využitím prístupu do kanalizácie.  Spoločnosť vznikla v roku 2003 ako konzorcium spoločností zameraných na oblasť telekomunikácií, plánovania sietí, robotizácie a sanácie kanalizácie. Špecializuje sa na ekologické kladenie optických vlákien v existujúcej kanalizácii a ich pripojenie priamo do jednotlivých domov. Spolupráca vedie k výhodným spoluprácam pre všetky zúčastnené strany. Obyvatelia sú spokojní s budovaním sietí iným spôsobom, ktorý redukuje zemné práce. Stavebné práce sú potrebné iba na to, aby sa na trase prepojili krátke medzery, ako aj na pripojenie rozvodných skriniek a budov s vonkajšími prístupovými bodmi. Priemyselné a obchodné budovy, ako aj väčšie viacbytové budovy môžu byť bežne pripojené priamo cez kanalizáciu, pretože kanalizačné potrubie je dostatočne dimenzované. Majitelia odpadových vôd na jednej strane získavajú zo spolupráce vo forme dodatočných výnosov, zároveň nie sú zbytočne zaťažovaní dodatočnými nákladmi spojenými s prevádzkou potrubia pre optické siete. Doteraz bolo realizovaných približne 250 projektov v dobrovoľnej spolupráci s vlastníkmi odpadových vôd.
449
450 Prevádzkovatelia elektronických komunikačných sietí získavajú rýchlejší prístup na trh, ako v situácii keby budovali vlastnú infraštruktúru. Technológia umožňuje denne vybudovať až 250 metrov infraštruktúry. Keďže je kanalizácia budovaná dostatočne hlboko, nehrozí poškodenie sietí. Náklady na budovanie optických sietí sú výrazne nižšie v porovnaní s klasickými inžinierskymi prácami. Výstupom bolo položenie 900 km optiky do 300 000 domácností.
451
452 Nasledujúci obrázok znázorňuje priemernú investíciu na meter potrubia pre inžinierske práce (žlté) a technológiu FAST (modrá), ktorá bola využitá pri budovaní sietí v kanalizácii. Na ľavej strane je zobrazená žltou investícia do inžinierskych prác s rôznymi povrchmi (asfalt, betónové dosky, dlažba z prírodného kameňa). V strede je investícia do dvoch rôznych prístupných a neprístupných kanalizačných potrubí zobrazené modrou farbou, rovnako ako (staršie ako 20 rokov) zľavnené poplatky za prístup do odpadových vôd v šedej. Vpravo je vypočítaná vážená priemerná investícia na meter potrubia, pričom priemerná investícia do potrubia na meter je približne 100 € pre novobudovanú kanalizáciu a približne 60 € pre technológiu FAST. [[~[8~]>>path:#_ftn8]]
453
454
455 //Graf 4 priemerná investícia na meter potrubia inžinierskych prác //[[~[9~]>>path:#_ftn9]]
456
457
458 [[image:1742574656919-956.png]]
459
460
461
462
463 **Železnice**
464
465 Existujú rôzne príklady spolupráce medzi poskytovateľmi elektronických komunikačných služieb a železničnými spoločnosťami v Európe. V niektorých prípadoch železničné spoločnosti inštalovali telekomunikačnú infraštruktúru popri tratiach, ktoré boli neskôr predané poskytovateľom elektronických komunikačných služieb. Napríklad britská železnica predala svoju telekomunikačnú jednotku poskytovateľovi Racal v roku 1996. Následne ale  v roku 2002 priviedla svoju firmu späť do podnikania v telekomunikáciách.
466
467
468
469 **Spolupráca s energetickými spoločnosti**
470
471 Príkladom je spolupráca Tirolskej vlády a spoločnosti TIWAG
472
473 V roku 2014 vláda Tirolska podpísala zmluvu na používanie prázdnych potrubí so spoločnosťou TIWAG (miestny dodávateľ energií). Právo na používanie je prevoditeľné na obce, ktoré chcú budovať širokopásmové pripojenie v týchto potrubiach. Vo všeobecnosti, ak chce obec budovať optickú sieť, vypracuje celkový plán požadovanej topológie siete, vrátane budúcich stavebných prác a zohľadní využitie existujúcej infraštruktúry. Ako ďalší krok koordinujú s TIWAG, či konkrétne potrubia sú použiteľné alebo nie. Proces môže trvať niekoľko rokov, ale môže dosiahnuť pri investíciách značné úspory. Akonáhle sú k dispozícii potrubia, obce vkladajú optické vlákno a budujú pasívnu optickú sieť, ktorú neskôr prevádzkuje jedna alebo viac telekomunikačných spoločností. TIWAG obciam nemôže účtovať poplatok za prístup, dostáva však protihodnotu vo forme práva využívať optické vlákno.
474
475 Sieť pasívnych vlákien postavených obcami ponúka nediskriminačný prístup prevádzkovateľom telekomunikačným sietí. Siete prevádzkuje obec, na údržbu a opravy si najíma zvyčajne tretie strany.
476
477 Hlavnou motiváciou Tirolskej vlády bol nezáujem trhu o pokrývanie týchto oblastí širokopásmovým internetom. Vďaka dohode o výmene práv došlo k výraznému zníženiu nákladov pri budovaní týchto sietí priamo vládou. TIWAG získal právo prístupu približne v 150 komunitách. Na základe i týchto projektov do roku 2024  bude mať 240 000 ľudí prístup k širokopásmovému pripojeniu vo vidieckych oblastiach.
478
479
480 **Luxemburg**
481
482 Spoločnosť LuxConnect je súkromná spoločnosť, ktorá prevádzkuje nenasvietené optické vlákna a dátové centrá v Luxemburgu. Luxemburská vláda ako jej akcionár investovala 30 mil. EUR do rozvoja optických sietí, aby bolo možné priamo v Luxemburgu budovať dátové centrá a riešiť náročné dátové operácie. Hlavnými zákazníkmi spoločnosti LuxConnect sú dopravcovia, telekomunikačné spoločnosti a dátové centrá. Spoločnosť sa pri budovaní optických sietí rozhodla pre spoluprácu so spoločnosťou Creos, hlavným distribútorom plynu a elektriny. Táto spoločnosť vlastní potrubný systém. Podstatou spolupráce bola dohoda o vzájomnom prenajímaní sietí – LuxConnect potrubia, Creos optická sieť, pričom pomer bol nasledovný:
483
484 1 km potrubia za 6 km optických vlákien.         
485
486 Východiskom pri uzavretí dohody bolo rýchlejšie a menej nákladné budovanie optických sietí. Spoločnosť Creos mala záujem o inteligentné meranie svojich stredno-napäťových staníc, na čo by potreboval 150 mil. EUR pre vybudovanie  1300 km optiky.
487
488 Pri takomto budovaní sietí spoločnosť LuxConnect ušetrila 90% nákladov oproti nákladom za budovanie sietí v roku 2015 bežnými stavebnými prácami. Creos by štandardne pri budovaní optiky potrebnej pre svoje účely investoval 150 mil., pri spolupráci boli jeho náklady iba 35 mil. EUR a to investovaním do prepojenia všetkých svojich staníc do last mile. [[~[10~]>>path:#_ftn10]]
489
490
491 === **3.2.2. Biznis procesy, ktoré sú predmetom projektu** ===
492
493 Predmetom projektu sú nasledovné biznis procesy:
494
495 * Zber údajov o pasívnej infraštruktúre (mimo telekomunikačnej infraštruktúry, kde zber pokrýva IS MSRŠD a vlastníkom dát je ÚPREKaPS)
496 * Poskytovanie informácií o pasívnej infraštruktúre
497
498
499 === **3.2.3. Informácie o oblasti (OBSAH / AGENDA / ŽIVOTNÁ SITUÁCIA), ktorým sa projekt venuje** ===
500
501 Z pohľadu životných situácií projekt podporuje výkon verejnej správy v rámci nasledovných životných situácií:
502
503 |**Kód v číselníku (MetaIS)**|**Názov**
504 |156|Inžinierske siete
505
506 Tabuľka č. 1 - Zoznam projektom zlepšovaných životných situácií
507
508
509 Výnos MF SR č. 478/2010 Z. z. o základnom číselníku úsekov verejnej správy a agend verejnej správy nedefinoval pre samotného žiadateľa žiaden úsek. Avšak pre tento projekt sú relevantné nasledovné úseky:
510
511 |**Kód v číselníku (MetaIS)**|**Názov úseku**
512 |U00077|Regionálny rozvoj okrem koordinácie využívania finančných prostriedkov z fondov Európskej únie
513 |U00029|Informatizácia spoločnosti
514 |U00062|Koordinovanie využívania finančných prostriedkov z fondov Európskej únie
515
516 Tabuľka č. 2 - Zoznam projektom zlepšovaných úsekov
517
518
519 === **3.2.4. ROZSAH PROJEKTU** ===
520
521
522 Z hľadiska subjektu sa projekt týka MIRRI SR. MIRRI SR je ústredným orgánom štátnej správy pre
523
524 a) riadenie, koordináciu a dohľad nad využívaním finančných prostriedkov z fondov Európskej únie,
525
526 b) oblasť investícií v rozsahu strategického plánovania a strategického projektového riadenia, ako aj koordináciu investičných projektov a vypracovanie národného strategického investičného rámca v pôsobnosti Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky, a vnútroštátnu implementáciu Agendy 2030,
527
528 c) regionálny rozvoj vrátane koordinácie prípravy politík regionálneho rozvoja,
529
530 d) centrálne riadenie informatizácie spoločnosti a tvorbu politiky jednotného digitálneho trhu, rozhodovanie o využívaní verejných prostriedkov vo verejnej správe pre informačné technológie, centrálnu architektúru integrovaného informačného systému verejnej správy a koordináciu plnenia úloh v oblasti informatizácie spoločnosti.
531
532
533 Predmetom projektu je vybudovanie informačného systému spoločnej fyzickej infraštruktúry, známeho ako **Atlas pasívnej infraštruktúry**.
534
535
536 === **3.2.5. MOTIVÁCIA PROJEKTU** ===
537
538 Motiváciou projektu je vytvorenie podmienok pre efektívny manažment a plánovanie sietí, kde bude možné vidieť jednotlivé prvky súčasnej a plánovanej infraštruktúry a optimalizovať tak investičné rozhodnutia. Motiváciou je zároveň podľa princípu „jedenkrát a dosť“ poskytovať informácie o fyzickej infraštruktúre všetkým  subjektom štátnej a verejnej správy, ktoré majú v legislatíve ustanovenú povinnosť spracovávať informácie o fyzickej infraštruktúre v rámci svojich aktivít.
539
540
541 Strategické dokumenty na úrovni EÚ definujú, že na budovanie vysokorýchlostného širokopásmového pripojenia je nevyhnutné dôsledné plánovanie, koordinácia stavebných aktivít a znižovanie administratívneho zaťaženia, ktoré umožní znížiť veľkú časť nákladov pri budovaní vysokorýchlostného širokopásmového pripojenia, ako i pomôže chrániť životné prostredie vo forme eliminácie zbytočných duplicitných rozkopávok.
542
543
544 Ako predpoklad pre splnenie cieľa navrhuje vybudovanie spoločnej fyzickej infraštruktúry. Za fyzickú infraštruktúru považuje akýkoľvek prvok siete, ktorý má slúžiť na zavedenie iných prvkov siete bez toho, aby sa sám stal jej aktívnym prvkom. Sú to najmä rúry, stožiare, káblovody, kontrolné komory, vstupné šachty, rozvodné skrine, budovy alebo vstupy do budov, inštalácie antén, veže a stĺpy. Tieto ustanovenia sú upravené v zákone č. 452/2021 Z.z. o elektronických komunikáciách (viac v časti legislatíva).
545
546
547 Ďalším motivačným faktorom pre realizáciu projektu je potreba informácií o fyzickej infraštruktúre z dôvodu budovania nových sietí resp. rekonštrukcií už existujúcich sietí, pri ktorých je potrebné zohľadniť ochranné pásmo sietí už vybudovaných. V súčasnosti absencia informácií spôsobuje škody vzniknuté rozkopávkami, pri ktorých dochádza k poškodeniu už prevádzkovanej technológie.
548
549
550 **Dotknuté strategické ciele v zmysle NKIVS:**
551
552 Prioritná os 1 - Lepšie služby
553
554 * Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami
555 * Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy.
556
557 Prioritná os 2 - Digitálna a dátová transformácia
558
559 * Zvýšiť otvorenosť a transparentnosť údajov verejnej správy
560 * Dobudovať digitálne prostredie založené na zdieľaní údajov vo verejnej správe
561
562
563
564 |**Aktér**|**Cieľ**|**Požiadavka**|**Obmedzenie**
565 |(((
566 MIRRI SR
567
568
569 )))|(((
570 Zefektívniť, centralizovať  a automatizovať postupy zberu informácií o fyzickej infraštruktúre na území SR
571
572
573 Podporiť rozširovanie širokopásmového pripojenia pre znevýhodnené oblasti - efektívna alokácia štátnej pomoci
574
575
576 Poskytovať informácie o existujúcej a plánovanej pasívnej infraštruktúre
577
578 oprávneným subjektom
579 )))|Implementovať systém pre správu  priestorových informácií o fyzickej infraštruktúre, metodické vedenie.|Chýbajúci informačný systém napĺňajúci požiadavky
580 |ÚPREKAPS|(((
581
582
583 Zvýšiť úroveň zdieľania existujúcej fyzickej infraštruktúry a znížiť náklady pri budovaní širokopásmových sietí.
584
585
586 Poskytovať informácie o existujúcej a plánovanej  pasívnej infraštruktúre
587
588 oprávneným subjektom.
589
590
591 )))|Implementovať systém pre správu  priestorových informácií o fyzickej infraštruktúre, metodické vedenie.|Chýbajúci informačný systém napĺňajúci požiadavky
592 |OVM|Skvalitniť prípravu vstupov pre rozhodovanie úradov  zlepšením analýzy informácií o existujúcej fyzickej infraštruktúre|Implementovať systém pre správu  priestorových informácií o fyzickej infraštruktúre, metodické vedenie.|Chýbajúci informačný systém napĺňajúci požiadavky
593 |Telekomunikačný operátori|(((
594 Zvýšiť úroveň zdieľania existujúcej fyzickej infraštruktúry a znížiť náklady pri budovaní širokopásmových sietí
595
596
597 Zjednodušiť a urýchliť procesy stavebného konania a znížiť čas potrebný na zber informácií o fyzickej infraštruktúre, vrátane ostatných odvetví  pri stavebnom konaní
598
599
600
601 )))|Implementovať systém pre správu  priestorových informácií o fyzickej infraštruktúre, metodické vedenie.|Chýbajúci informačný systém napĺňajúci požiadavky
602 |Prevádzkovatelia sietí|(((
603 Zjednodušiť a urýchliť procesy stavebného konania a znížiť čas potrebný na zber informácií o fyzickej infraštruktúre  pri stavebnom konaní
604
605
606 )))|Implementovať systém pre správu  priestorových informácií o fyzickej infraštruktúre, metodické vedenie.|Chýbajúci informačný systém napĺňajúci požiadavky
607 |Verejnosť|Zvýšenie dostupnosti informácií o pasívnej infraštruktúre|Implementovať systém pre správu  priestorových informácií o fyzickej infraštruktúre, metodické vedenie.|Chýbajúci informačný systém napĺňajúci požiadavky
608
609
610 [[image:1742574656920-284.png]]
611
612
613 **V súlade s hlavnými princípmi informatizácie verejnej správy** (podľa NKIVS):
614
615 * **P1 – Orientácia na používateľa**
616 ** • Jednoduchá prístupnosť služieb
617 ** • Personalizácia a Proaktívnosť
618 * **P2 – Prirodzene digitálna verejná správa**
619 ** Kontinuálne administratívne zjednodušovanie - optimalizácia procesov a legislatívy
620 ** Prednostné využívanie digitálnych služieb a dát pre rozhodovanie
621 ** Efektívnosť a pridaná hodnota – najvyššia hodnota za peniaze
622 * **P3 – Údaje sú aktíva**
623 ** Maximalizácia zdieľania a spoločného využívania údajov (obmedzené len legitímnosťou) pre lepšie rozhodovanie
624 * **P6 – Bezpečnosť**
625 ** Optimálna úroveň bezpečnosti
626 ** Včasné riešenie bezpečnosti
627 ** Dostupnosť – odolnosť voči výpadkom
628
629
630 * Zainteresované strany/Stakeholderi
631
632
633
634 |**ID**|(((
635 **AKTÉR / STAKEHOLDER**
636
637
638 )))|(((
639 **SUBJEKT**
640
641 (názov / skratka)
642 )))|(((
643 **ROLA**
644
645 (vlastník procesu/ vlastník dát/zákazník/ užívateľ …. člen tímu atď.)
646 )))|(((
647 **Informačný systém**
648
649 (názov ISVS a MetaIS kód)
650 )))
651 |1.|Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie SR|MIRRI|Vlastník IS/používateľ|
652 |2.|Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb|ÚPREKAPS|Používateľ/vlastník dát|
653 |3.|Európska komisia (EK)|EK|Používateľ/vlastník dát|(((
654
655
656
657 )))
658 |4.|Telekomunikačný operátori| |Používateľ|(((
659
660
661
662 )))
663 |5.|Prevádzkovateľ siete (okrem Telekomunikačných operátorov)| |Používateľ/vlastník dát|(((
664
665
666
667 )))
668 |6.|OVM| |Používateľ/vlastník dát|
669 |7.|Oprávnení prijímatelia| |Používateľ|(((
670
671
672
673 )))
674 |8.|Verejnosť občania| |Používateľ|(((
675
676
677
678 )))
679
680
681 ~1. Ciele projektu a merateľné ukazovatele
682
683
684 // //
685
686 **Ciele/Merateľné ukazovatele**
687
688
689 |**ID**|(((
690
691
692
693 **CIEĽ**
694 )))|**NÁZOV
695 MERATEĽNÉHO A VÝKONNOSTNÉHO UKAZOVATEĽA (KPI)**|**POPIS
696 UKAZOVATEĽA**|**MERNÁ JEDNOTKA**
697 (v čom sa meria ukazovateľ)|**AS IS
698 MERATEĽNÉ VÝKONNOSTNÉ HODNTOY**
699 (aktuálne hodnoty)|**TO BE
700 MERATEĽNÉ VÝKONNOSTNÉ HODNTOY**
701 (cieľové hodnoty projektu)|(((
702 **SPÔSOB ICH MERANIA/**
703
704 **OVERENIA
705 PO NASADENÍ**
706 (overenie naplnenie cieľa)
707 )))|**POZNÁMKA**
708 |ID 1|Posilňovanie digitálnej pripojiteľnosti|Počet km zdokumentovanej pasívnej infraštruktúry|Ukazovateľ vyjadruje km fyzickej infraštruktúry zmapovanej a zdokumentovanej vo forme priestorových dát|km|0|8 500 km|ITMS21+|V čase T+10 dosiahne hodnota 45 500 KM
709 |ID 2|Posilňovanie digitálnej pripojiteľnosti|Verejné inštitúcie podporované pri vývoji digitálnych služieb, produktov a procesov|Podporená verejná inštitúcia. Medzi verejné inštitúcie patria miestne orgány verejnej správy, orgány na nižšej ako celoštátnej úrovni alebo iné typy orgánov verejnej moci. Ukazovateľ sa nevzťahuje na obecné podniky a verejné univerzity alebo výskumné ústavy.|verejné inštitúcie|0|1|ITMS21+|
710
711
712 * Špecifikácia potrieb koncového používateľa
713
714
715 MIRRI SR – IS Atlas pasívnej infraštruktúry vytvorí priestor pre poskytovanie informácií o fyzickej infraštruktúre oprávneným subjektom.
716
717 ÚPREKAPS - IS Atlas pasívnej infraštruktúry poskytne vyzbierané podklady o fyzickej infraštruktúre prevádzkovateľov sietí a tým podporí znižovanie nákladov pri budovaní širokopásmového internetu. Zároveň do IS Atlas pasívnej infraštruktúry bude prostredníctvom zberu a integrácie na IS MSRŠD vkladať údaje o infraštruktúre telekomunikačných sietí, ktorých je vlastníkom.
718
719 OVM – OVM môžu čerpať z IS Atlas pasívnej infraštruktúry informácie o fyzickej infraštruktúre, čím podporia rozhodovanie vo svojich procesoch. Atlas fyzickej infraštruktúry podporí aj proces zníženia nákladov na výstavbu a plánovanie infraštruktúry, a to nielen redukciou administratívnej záťaže, ale aj optimalizovaním nákladov pri budovaní a zdieľaní fyzickej infraštruktúry. (Stavebné úrady, Ministerstvo dopravy a výstavby SR, Slovenský pozemkový fond, Regionálne samosprávy a magistráty, Slovenská inovačná a energetická agentúra (SIEA), Ministerstvo hospodárstva, Štatistický úrad, ÚRSO, Vodárenské spoločnosti, distribučné spoločnosti, SPP, NDS, ŽSR, HaZZ, PZ SR Ministerstvo obrany, atď..
720
721 Prevádzkovatelia sietí - IS Atlas pasívnej infraštruktúry poskytne podklady pre procesy stavebného konania a tým bude znižovať čas potrebný na zber informácií o fyzickej infraštruktúre pri stavebnom konaní.
722
723 Verejnosť - IS Atlas pasívnej infraštruktúry poskytne podklady pre procesy stavebného konania, na základe ktorého zjednoduší proces stavebného konania a skráti čas potrebný na vybavenie.
724
725 Telekomunikačný operátori – Vkladajú dáta do IS Atlas pasívnej infraštruktúry (cez plánovaný rozvoj IS MSRŠD) a sú poskytovateľmi dát do tohto informačného systému.
726
727
728 1.
729 11. Riziká a závislosti
730
731
732 |**ID**|**Názov rizika**|**Pravdepodobnosť**|**Dosah**|**Návrh mitigácie**
733 |R_1|Kvalita dát|Stredné riziko|Extrémny
734 dosah|Vytvorenie metodických postupov pre odovzdávanie dát v rámci zberov verejných konzultácií
735 |R_2|Komplikácie pri migrácii starých údajov|Pravdepodobné riziko|Stredný dosah|Vypracovanie migračného plánu, v ktorom bude vytvorené mapovanie existujúcich údajov do nových dátových štruktúr
736 |R_3|Nedostatočné skúsenosti a kvalifikácia|Stredné riziko|Stredný dosah|Zadefinovanie kvalifikačných kritérií potrebných pre plnenie realizácie projektu
737 |R_4|Bezpečnostné riziko|Stredné riziko|Stredný dosah|Quality assurance pri implementácii riešenia, vykonanie penetračných testov a testov zraniteľnosti a vypracovanie protokol o výsledkoch z bezpečnostného testovania
738 |R_5|Kvalita služieb|Stredné riziko|Stredný dosah|Quality assurance pri implementácii riešenia
739 |R_6|Riešenie požiadaviek|Stredné riziko|Stredný dosah|Priebežné validovanie – zaviesť pravidelné stretnutia (workshopy, review) s cieľom kontrolovať, či požiadavky odzrkadľujú potreby užívateľov a sú v súlade s platnou legislatívou a projektovými cieľmi.
740 |R_7|Riziko nedostatku interných zdrojov pre požadovanú dodávku prác pridelených
741 na interných zamestnancov úradu|Stredné riziko|Stredný dosah|Prijímanie zamestnancov s časovou rezervou pred začiatkom prác
742 |R_8|(((
743 Nepridelené finančné prostriedky
744
745
746 )))|Stredné riziko|Extrémny dosah|Hľadanie iných zdrojov financií z iných programov, presunutie financií z iných projektov alebo financovanie zo štátneho rozpočtu a následne refinancovanie spätne
747 |R_9|(((
748 Neúplné požiadavky
749
750
751 )))|Stredné riziko|Stredný dosah|Priebežné validovanie – zaviesť pravidelné stretnutia (workshopy, review) s cieľom kontrolovať, či požiadavky odzrkadľujú potreby užívateľov a sú v súlade s platnou legislatívou a projektovými cieľmi.
752 |R_10|(((
753 Komplikácie s verejným obstarávaním
754
755
756 )))|Stredné riziko|Stredný dosah|Dôsledná príprava obstarávacích podkladov: Zabezpečiť odbornú oponentúru a kontrolu súťažných podmienok a zmluvných klauzúl, aby spĺňali legislatívne požiadavky a boli formálne i vecne správne.
757 |R_11|(((
758 Projekt nebude realizovaný a nasadený podľa plánu.
759
760
761 )))|Stredné riziko|Stredný dosah|(((
762 Podrobné rozdelenie aktivít a míľnikov: Vytvoriť prehľadný harmonogram s jasne definovanými etapami, míľnikmi a výstupmi. Pravidelné sledovanie a vyhodnocovanie pokroku pomôže včas odhaliť potenciálne meškania a zaviesť nápravné opatrenia.
763 \\Riadenie zmien a priebežné monitorovanie rizík: Riadiaci výbor bude schvaľovať a kontrolovať všetky zmeny v projekte. Tým sa minimalizuje riziko nepredvídaných úprav, ktoré by mohli ohroziť harmonogram.
764
765
766 )))
767 |R_12|(((
768 Nerealizácia projektu rozvoja IS MSRŠD
769
770
771 )))|Stredné riziko|Nízky dosah|(((
772 Projekt rozvoja MSRŠD je poskytovateľom dát, teda závislosť projektov je orientovaná smerom do AoPI ku GigaOffice a preto dosah rizika je nízky, funkcionalita AoPI nebude ohrozená
773
774
775 )))
776 |R_13|(((
777 Ohrozenie prevádzky a dostupnosti systému
778
779
780 )))|Stredné riziko|Nízky dosah|(((
781 Monitoring prevádzky: Implementovať nonstop monitoring kľúčových ukazovateľov (výkon, stav služieb, sieťové spojenia) s možnosťou včasného varovania (alertov) pri prekročení kritických hodnôt. Tým sa minimalizuje doba odhalenia problému a skracuje reakčný čas.
782
783
784 )))
785 |R_14|(((
786 Zmena požiadaviek na základe pilotnej prevádzky
787
788
789 )))|Stredné riziko|Nízky dosah|(((
790 Proces riadenia zmien (Change Management): Zaviesť formálny postup, cez riadiaci výbor, na posudzovanie nových či upravených požiadaviek, vrátane vyčíslenia dopadu na čas, rozpočet a ďalšie zdroje. Tým sa zachová kontrola nad rozširovaním rozsahu (scope creep).
791
792
793 )))
794 |R_15|(((
795 Riziko nedostatku financií
796
797
798 )))|Nízke riziko|Vysoký dosah|(((
799 Manažment nákladov a priebežné sledovanie rozpočtu: Už v úvodnej fáze projektu zaviesť detailné sledovanie rozpočtu a nákladov (Cost Management Plan). Pravidelné vyhodnocovanie nákladov a porovnanie so schváleným rozpočtom pomôže včas odhaliť potenciálne prekročenia limitov.
800
801
802 )))
803 |R_16|(((
804 Riziko technických problémov
805
806
807 )))|Nízke riziko|Vysoký dosah|(((
808 Zaviesť podrobný plán technických testov (zahŕňajúci integračné, výkonnostné a pilotné testovanie) a súčasne využiť pilotné prostredie na odhalenie možných nedostatkov ešte pred ostrým nasadením. Tým sa minimalizuje riziko, že nekompatibility či výkonnostné problémy zistíme až v produkčnej prevádzke, kde by spôsobili neočakávané výpadky alebo zlyhania.
809
810
811 )))
812 |R_17|(((
813 Nesúčinnosť a nespoľahlivosť dodávateľa
814
815
816 )))|Stredné riziko|Vysoký dosah|(((
817 V zmluvných podmienkach verejného obstarávania detailne upraviť mechanizmy kontroly a zodpovednosti (napr. zaviesť výkonnostné ukazovatele, sankcie pri nedodržaní míľnikov, eskalačný postup). Pravidelné statusy a kontrolné body s dodávateľom umožnia včas zachytiť potenciálne problémy a poskytnú priestor na rýchle nápravné opatrenia.
818
819
820 )))
821 |R_18|(((
822 Nemožnosť využitia MIRRI cloudu
823
824
825 )))|Stredné riziko|Žiaden dosah|(((
826 V rámci projektu sa počíta s nasadením IS MSRŠD do prostredia MIRRI cloudu, ktorý v súčasnosti nie je k dispozícii. Ako alternatíva v rámci technologickej vrstvy projektu je navrhnuté riešenie využitia Vládneho cloudu, čo eliminuje riziko. Rozhodnutie o nasadení je potrebné vykonať vo fáze Analýza a dizajn.
827
828
829 )))
830
831
832
833 1.
834 11. Alternatívy a Multikriteriálna analýza
835
836
837 * Stanovenie alternatív pomocou biznisovej vrstvy architektúry
838
839
840 V rámci biznisovej vrstvy architektúry sme porovnávali 3 variantné alternatívy riešenia súčasného stavu. Na základe identifikovaného rozsahu problému v projektovom zámere boli stanovené 3 rôzne riešenia. Ako najefektívnejšia bola vybraná Alternatíva č. 3 taká, kt. pokrýva procesy a požiadavky všetkých stakeholderov.
841
842
843 [[image:1742574656923-828.png]]
844
845 Cieľom projektu je vyriešenie problému definovaného vo vyššie uvedených kapitolách a teda vytvoriť centralizovaný a konsolidovaný model geopriestorových údajov o fyzickej infraštruktúre na Slovensku. V nadväznosti na takto definovaný problém je možné stanoviť 3 biznis alternatívy, pričom každá z nich v určitom rozsahu daný problém rieši.
846
847
848 |**Alternatíva**|**Stručný popis**
849 |Alternatíva 1|Prvou alternatívou je ponechanie existujúceho stavu. Nebude vytvorený nástroj pre efektívny manažment a plánovanie sietí, kde by bolo možné vidieť jednotlivé prvky súčasnej a plánovanej infraštruktúry a optimalizovať tak investičné rozhodnutia. Nebude zavedený systém poskytujúci informácie o fyzickej infraštruktúre všetkým subjektom verejnej správy, ktoré majú v legislatíve ustanovenú povinnosť spracovávať informácie o fyzickej infraštruktúre v rámci svojich aktivít.
850 |Alternatíva 2|Druhá alternatíva predstavuje vytvorenie prezentačného portálu a úložiska priestorových informácií o celkovej fyzickej infraštruktúre štátu prepojením a integráciou existujúcich GIS systémov prevádzkovaných jednotlivými povinnými osobami a prevádzkovateľmi sietí. Systém bude vytvárať  prevádzkovú štruktúru podľa princípov plne decentralizovanej internetovej GIS architektúry (P2P Spatial Access Method). Navrhovaná architektúra by čiastočne odstránila potrebu centrálnych komponentov využitím dynamických priestorových indexovacích algoritmov (napr. QuadTree) a úplne decentralizovaných P2P sietí (napr. Distribuované Hash Tabuľky).  Biznis organizácia celého riešenia by naopak predpokladala komplexnejšie riadiace a rozhodovacie štruktúry, hlavne z dôvodov aspoň minimálnej štandardizácie rozhraní a definícií datasetov.
851 |Alternatíva 3|(((
852 Tretia alternatíva predstavuje využitie centralizovaného riešenia pre zber, spracovanie, konsolidáciu a poskytovanie informácií o fyzickej infraštruktúre SR. Informácie budú zberané vo vektorovom tvare a budú popisovať líniové stavby a technické prvky fyzickej infraštruktúry. Systém bude prevádzkovaný prednostne v cloudovom prostredí štátnej správy SR. Systém bude pre prácu s priestorovými informáciami využívať štandardy pre geografické informácie vychádzajúce zo smernice INSPIRE.
853
854
855 )))
856
857 *
858
859
860
861
862
863 1.
864 11.
865 111. Multikriteriálna analýza
866
867
868 | |**KRITÉRIUM**|**ZDÔVODNENIE KRIÉRIA**|(((
869 **STAKEHOLDER**
870
871 **1 (MIRRI)**
872 )))|(((
873 **STAKEHOLDER**
874
875 **2 (OVM)**
876 )))|(((
877 **STAKEHOLDER**
878
879 **3 (Vlastníci údajov)**
880 )))
881 |(% rowspan="5" %)(((
882 BIZNIS VRSTVA
883
884
885 )))|Kritérium A Zber informácií o fyzickej infraštruktúre štandardizovaným spôsobom (KO)|Kritérium hodnotí do akej miery bude zabezpečená dostupnosť údajov o infraštruktúre od všetkých približne 2000 prevádzkovateľov sietí z rôznych sektorov a v požadovanej štruktúre|//X//|//X//|//X//
886 |Kritérium B Správa priestorových informácií (KO)|(((
887 Kritérium hodnotí do akej miery bude zabezpečená správa údajov o infraštruktúre od všetkých približne 2000 prevádzkovateľov sietí z rôznych sektorov a v požadovanej štruktúre
888
889
890 )))|//X//|//X//|//X//
891 |(((
892 Kritérium C Zdieľanie a znovu použiteľnosť údajov pre štátne orgány
893
894 (KO)
895 )))|Kritérium hodnotí do akej miery bude umožnené zdieľanie a znovupoužiteľnosť údajov pre ostatné orgány štátnej správy|//X//|//X//|
896 |Kritérium D Umožnenie využitia udajov na analytické účely (KO)|Kritérium hodnotí do akej miery bude umožnené využívanie údajov na pokročilé analytické účely|//X//|//X//|//X//
897 |Kritérium E Poskytovanie informácií relevantným subjektom trhu|Kritérium hodnotí do akej miery riešenie umožní poskytovanie informácií trhovým subjektom a podporu zdieľania existujúcej fyzickej infraštruktúry|//X//|//X//|//X//
898
899
900 Príklad šablóny pre vyhodnotenie MCA
901
902 |**Zoznam kritérií**|(((
903 **Alt**
904
905 **1**
906 )))|(((
907 **Spôsob**
908
909 **dosiahnutia**
910 )))|**Alt 2**|(((
911 **Spôsob**
912
913 **dosiahnutia**
914 )))|**Alternatíva 3**|(((
915 **Spôsob**
916
917 **dosiahnutia**
918 )))
919 |Kritérium A| nie| |Áno s rizikom| by boli dostupné , riziková je ale štandardizácia dátových štruktúr|áno|Konsolidácia údajov do jedného systému umožní ich štandardizáciu a poskytovanie a zároveň umožní poskytovať údaje aj prevádzkovateľom bez vlastného riešenia
920 |Kritérium B| nie| |Áno s rizikom|Decentralizované riešenie by bolo cez prezentačný portál schopné priebežne zobrazovať priestorové údaje o fyzickej infraštruktúre dostupné v systémoch zapojených prevádzkovateľov sietí, avšak s rizikovou kvalitou, dostupnosťou a bez využívanej štandardizovanej štruktúry|áno|Prostredníctvom centralizovaného riešenia implementovaného v súlade s legislatívnymi požiadavkami
921 |Kritérium C| nie| |nie| |áno|Prostredníctvom integrácie na IS CPDI/KAV
922 |Kritérium D| nie| |nie| |áno|(((
923 Prostredníctvom integrácie na KAV
924
925
926 )))
927 |Kritérium E|nie| |áno|Riešenie umožní zobrazovať údaje o infraštruktúre dostupné v systémoch zapojených prevádzkovateľov sietí|áno|Riešenie umožní zobrazovať údaje o infraštruktúre dostupné v API
928
929
930
931 1.
932 11.
933 111. Stanovenie alternatív pomocou aplikačnej vrstvy architektúry
934
935
936 Alternatívy na úrovni aplikačnej architektúry reflektujú alternatívy vypracované na základe „nadradenej“ architektonickej biznis vrstvy, pričom vďaka uplatneniu nasledujúcich princípov aplikačná vrstva architektúry dopĺňa informácie k alternatívam stanoveným pomocou biznis architektúry.
937
938
939 [[image:1742574656926-599.png]]
940
941 1.
942 11.
943 111. Stanovenie alternatív pomocou technologickej vrstvy architektúry
944
945
946 Alternatíva na úrovni technologickej architektúry reflektuje alternatívy vypracované na základe „nadradenej“ architektonickej aplikačnej vrstvy, pričom sa prioritne uvažuje o využití hybridného cloudu.
947
948
949
950
951
952
953
954 * POŽADOVANÉ VÝSTUPY (PRODUKT PROJEKTU)
955
956
957 Realizácia projektu bude v zmysle vyhlášky 401/2023 Z.z. pozostávať z uvedených etáp:
958
959
960 * Analýza a dizajn,
961 * Implementácia a testovanie,
962 * Nasadenie.
963
964
965 |**ID**|**Prehľad projektových výstupov**
966 |** **|**Výstupy vytvárané PRIEBEŽNE počas celého projektu**
967 |M-01|**Plán etapy/Plán fázy**
968 |M-02|**Manažérske správy, plány, reporty, zoznamy, odporúčania a požiadavky:**
969 | |(1) Zoznam otvorených otázok
970 | |(2) Zoznam funkčných zdrojových kódov
971 | |(3) Zoznam licencií
972 | |(4) Správa o stave projektu (Status report)
973 | |(5) Požiadavka na zmenu (CR)
974 |M-03|**Akceptačný protokol**
975 |M-06|**Evidencia e-Government komponentov v MetaIS, vrátane architektonických modelov***
976 | |**PRÍPRAVNÁ A INICIAČNÁ FÁZA**
977 |I-02|Projektový zámer
978 |I-04|Katalóg požiadaviek
979 | |**REALIZAČNÁ FÁZA**
980 |**R1**|**ANALÝZA A DIZAJN**
981 |R-01|**Akceptačné kritériá**
982 |R1-1|**Detailný návrh riešenia (DNR)**
983 (1) Zámer riešenia, analýza požiadaviek, používateľský prieskum a motivačná architektúra
984 (2) Popis postupu analýzy a návrhu riešenia
985 (3) Biznis architektúra*
986 a. Existujúca a cieľová biznis architektúra
987 b. Procesy podporované navrhovaným riešením
988 c. Vytvorenie informačnej architektúry a mapovanie používateľskej cesty
989 d. Vytvorenie grafického návrhu a prototypu používate používateľského rozhrania (UX, UI)
990 e. Prípady použitia (use case model)
991 (4) Dátová architektúra
992 (5) Aplikačná architektúra*
993 a. Existujúca a budúca aplikačná architektúra
994 b. Aplikačné komponenty a ich vzťah k biznis komponentom a funkčným požiadavkám
995 c. Integrácie – Komunikácia medzi komponentami (OpenAPI)
996 (6) Technologická architektúra*
997 a. Existujúca a budúca technologická architektúra
998 b. Technologické komponenty riešenia a ich vzťah k aplikačným komponentom
999 (7) Softvérové licencie a zdrojové kódy
1000 (8) Požiadavky na úrovne služieb
1001 (SLA) a výkonnosť
1002 (9) Zabezpečenie dostupnosti, zálohovanie a obnova riešenia
1003 (10 Bezpečnosť – riešenie požiadaviek na bezpečnosť
1004 (11) Migrácia dát
1005 (12) Harmonogram realizácie a nasadenia, závislosti
1006 |R1-2|**Plán a stratégia testovania**
1007 | |(1) Testovacie prípady (UC/TC)
1008 (2) Testovacie prostredia
1009 (3) Testovacie dáta
1010 (4) Defekt manažment, monitoring a reporting testov
1011 |**R3**|**IMPLEMENTÁCIA A TESTOVANIE**
1012 |R3-1|**Vývoj, migrácia údajov a integrácia**
1013 |(% rowspan="7" %)R3-2|**Testovanie**
1014 |(1) Funkčné testovanie (FAT)
1015 |(2) Systémové a integračné testovanie (SIT)
1016 |(3) Záťažové a výkonnostné testovanie
1017 |(4) Bezpečnostné testovanie (SW/HW a kybernetická bezpečnosť)
1018 |(5) Používateľské testy funkčného používateľského rozhrania (UX)
1019 |(6) Používateľské akceptačné testovanie (UAT)
1020 |R3-3|**Školenia personálu**
1021 |(% rowspan="10" %)R3-4|**Dokumentácia**
1022 |1) Aplikačná príručka, vrátane aktualizovanej dokumentácie architektúry v rozsahu podľa položiek 3 až 10 Detailného návrhu riešenia R1-1
1023 |(2) Integračná príručka
1024 |(3) Používateľská príručka (vo forme kontextovej príručky - z aplikácie, bude priamo dostupný kontextový návod prostredníctvom jedného kliku. Technológia bude určená v rámci realizácie zmenového konania pre ŽS6)
1025 |(4) Zdrojové kódy a licencie
1026 |(5) Inštalačná a konfiguračná príručka
1027 |(6) Prevádzkový opis a pokyny pre diagnostiku, servis a údržbu
1028 |(7) Pokyny na obnovu pri výpadku alebo havárii (Havarijný plán)
1029 |(8) Bezpečnostný projekt
1030 |(9) Údaje o monitorovaní úrovne poskytovaných služieb (SLA) aktív IT
1031 |**R4**|**NASADENIE a POSTIMPLEMENTAČNÁ PODPORA (PIP)**
1032 |R4-1|**Nasadenie do produkčnej prevádzky (vyhodnotenie)**
1033 |R4-2|**Akceptácia spustenia do produkčnej prevádzky (vyhodnotenie)**
1034 | |**DOKONČOVACIA FÁZA**
1035 |M-02|**Manažérske správy, plány, reporty, zoznamy, odporúčania **
1036 **a požiadavky:**
1037 | |**Manažérske správy, plány, reporty, zoznamy, odporúčania a požiadavky:**
1038 | |(1) Správa o dokončení projektu (etapy/fázy)
1039
1040
1041 Vecné výstupy projektu sú definované v nasledujúcich podkapitolách:
1042
1043
1044 1.
1045 11.
1046 111. Etapa 1 – Analýza a dizajn
1047
1048 V rámci Etapy1 budú zostavený komplex procesno-analytických a metodických postupov, hodnotení, validácie a návrhu procesov a postupov konsolidácie údajov, finalizácia architektúry riešenia a aplikovanie princípu API First. Špecifikácia vystavených služieb bude navrhnutá v rámci fázy Analýza a dizajn.
1049
1050 Hlavným prínosom je nastavenie metodického postupu pre vstup a spracovanie a konverziu údajov z rôznych zdrojov. Práve pestrosť a nejednotnosť poskytovaných údajov vedie k potrebe zostavenia jednotnej metodiky, metodického postupu, pre konverzie a spracovanie priestorových údajov, tak aby ich bolo možné plnohodnotne využívať v rámci komplexného riešenia. Na návrhu metodického postupu by sa mali zúčastniť experti pre priestorové informácie spolu s expertami pre geodetické merania, expertami pre agendu INSPIRE a s odbojnými expertmi pre líniové stavby. Výsledkom tohto procesu by malo byť nastavenie spoločného metodického postupu, neskôr kodifikovaného aj samostatným predpisom, ktorý by obsiahol pomerne širokú množinu zdrojových formátov a popisných sprievodných údajov.
1051
1052 Rovnako metodicky je potrebné pristúpiť aj k hodnoteniu a optimalizácii jednotlivých plánovaných líniových trás infraštruktúry a ich stretom s legislatívnymi a inými obmedzeniami s ohľadom na nastavenie optimálnych procesov do budúcnosti. V tomto prípade aj pre poloautomatický, resp. automatický schvaľovací proces pri realizácii líniových stavebných prác, spojených s budovaním trás novej infraštruktúry. Pri návrhu metodického postupu by mali spolupracovať experti pre krajinné plánovane, územné plánovanie, s expertami pre agendu INSPIRE a experti pre posudzovanie líniových stavieb v procese EIA, tak aby z metodického návrhu postupu vznikol tematický obsah pre budovanie nových línií, ako parciálna časť Atlasu pasívnej infraštruktúry.
1053
1054 Medzi inžinierske siete patrí fyzická infraštruktúra na prepravu úžitkových výrobkov - potrubia na prepravu ropy, plynu, chemikálií, vody, kanalizačných a tepelných produktov - a káble na prenos elektriny, káblové distribučné systémy atď. Každá organizácia má rozdielne zodpovednosti, čo ovplyvní druh údajov, ktoré zhromažďuje, spravuje a používa. Niektoré organizácie budú používať jednoduché, zatiaľ čo iné budú mať zložitejšie dátové modely. Aj v tomto prípade bude nutné metodicky spracovať rôznu povahu a úroveň spracovania priestorových údajov a popisných informácií a navrhnúť metodický postup, ako sa táto skutočnosť premietne do návrhu budúceho riešenia Atlasu pasívnej infraštruktúry.
1055
1056 Podstatnou časťou Detailného návrhu riešenia je implementácia a zohľadnenie navrhovaných metodických postupov tak, aby zodpovedali plánovaným infraštruktúrnym procesom do budúcnosti. Súčasťou DNR bude aj návrh nového aplikačného riešenia pre Atlas pasívnej infraštruktúry.
1057
1058
1059 V Detailnom návrhu riešenia sa očakávajú, okrem metodického návrhu jednotlivých procesov aj detailné rozpracovanie:
1060
1061 * základný popis využívaných údajov
1062
1063 * zjednotenie odbornej terminológie
1064
1065 * aplikačnej architektúry riešenia
1066
1067 * integračnej platformy riešenia
1068
1069 * komunikačnej platformy riešenia
1070
1071 * technologickej architektúry riešenia
1072
1073 * bezpečnosti riešenia
1074
1075 * prevádzky a podpory riešenia
1076
1077
1078 Výsledkom Etapy1 je Analýza a Detailný návrh riešenia (DNR), ktorý priamo zohľadňuje navrhované metodické postupy a procesy, no najmä definuje vstupy pre nasledujúce etapy postupu budovania Atlasu pasívnej infraštruktúry.
1079
1080
1081 1.
1082 11.
1083 111. Etapa 2 – Implementácia a testovanie
1084
1085
1086 Na základe výstupov definovaných v Detailnom návrhu riešenia bude v Etape 2 nastavená a implementovaná aplikačná architektúra prostredí pre celkové riešenie, vrátane funkčných, integračných, systémových a nesystémových  požiadaviek na ďalšie systémy.
1087
1088 V rámci Etapy 2 bude kladený celkový dôraz na development aplikačného prostredia 
1089
1090 * aplikačné služby
1091
1092 * aplikačné komponenty riešenia
1093
1094 * integračné väzby a popis údajov
1095
1096 * metadáta
1097
1098
1099 Aplikačná architektúra rámcovo predpokladá pre vytvorenie riešenia využitie komponentového modelu. Pre vytvorenie integračných väzieb budú publikované webové služby. Komunikácia s oprávnenými používateľmi riešenia bude prebehať cez verejný webový portál. Správy pre aktívne notifikovanie používateľov systému budú odosielané do e-schránok UPVS prípadne na registrované mailové adresy.
1100
1101 Verejný webový portál bude tiež zverejňovať neštruktúrované oznamy.
1102
1103 Jadrom aplikačných komponentov budú GIS moduly zabezpečujúce prácu s priestorovými datasetmi prevádzkovateľov sietí.
1104
1105 Doplnia ich zákaznícky vyvinuté komponenty pre komunikáciu s poskytovateľmi a žiadateľmi údajov s webovým rozhraním prístupným v rámci verejného webového portálu.
1106
1107 Riešenie bude doplnené aj o datasety pre funkčné požiadavky riešenia stretu plánovaných trás infraštruktúry s obmedzeniami, resp. prekážkami pri návrhu a optimalizácii budúcej trasy.
1108
1109 Dôležitým komponentom bude integračné rozhranie riešenia, ktorá bude konsolidovať a riadiť všetky integračné väzby riešenia. Za obzvlášť dôležitú sa považuje integrácia s IS MSRŠD, ktorý zbiera dáta o FI telekomunikačných sietí, ktoré budú do systému integrované.
1110
1111 Úlohu ServiceDesku bude plniť ServiceDesk NASES, bude zabezpečiť bezproblémovú prevádzku a technickú komunikáciu s používateľmi systému.
1112
1113 Okrem integrácií na IS štátnej správy sa budú môcť na IS Atlas pasívnej infraštruktúry integrovať aj informačné systémy prevádzkovateľov siete. Integračné rozhranie bude poskytovať webové služby, primárne formou REST API, na automatizované odovzdávanie informácií o existujúcej fyzickej infraštruktúre a plánovaných výstavbách.
1114
1115 Výstupom z Etapy 2 je funkčné aplikačné riešenie pre zabezpečenie funkcionalít modulárneho riešenia Atlasu pasívnej infraštruktúry.
1116
1117
1118 Bezpečnosť
1119
1120 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti systému sú relevantné právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, zákon 78/2020 Z.z. Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy, zákon 179/2020 Z.z. Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy.
1121
1122 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie hybridného vládneho a MIRRI cloudu v nasledujúcich oblastiach:
1123
1124 * bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408,
1125 * bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom,
1126 * bezpečnosť sietí s monitoringom sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení,
1127 * riadenie prístupov a autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov , ktorého implementácia bude súčasťou projektu
1128 * riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití datacentra cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencií prevádzky cloudu,
1129 * validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do interných databáz. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením vyhradených údajov,
1130 * riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia,
1131 * nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru,
1132 * analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti,
1133 * nástroje pre testovanie a overovanie zraniteľnosti a odolnosti systémy voči hrozbám.
1134
1135
1136 Vzhľadom na to, že v rámci systému budú  zhromažďované a spracovávané údaje, ktoré môžu mať povahu vyhradených informácií, systém bude musieť byť zabezpečený spôsobom ktorým poskytne adekvátnu ochranu týchto údajov.
1137
1138 Na úrovni riešenia postupov a politiky bezpečnosti bude preto potrebné počas implementácie vypracovať bezpečnostný projekt v súlade so zákonom č. 179/2020 Z.z. ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy a doplnení niektorých zákonov a v súlade s č. 78/2020 Z.z. o štandardoch pre informačné systémy verejnej správy. Rovnako bude nevyhnutné v súlade so zákonom č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov, prijať bezpečnostné opatrenia - úlohy, procesy, roly a technológie v organizačnej, personálnej a technickej oblasti, ktorých cieľom je zabezpečenie kybernetickej bezpečnosti počas životného cyklu citlivých údajov a informačných systémov.
1139
1140
1141
1142 1.
1143 11.
1144 111. Etapa 3 – Nasadenie - Digitalizácia a migrácia
1145
1146 V kontexte výstupov Detailného návrhu riešenia je predmetom Etapy 3 naplnenie produkčného prostredia údajmi o existujúcej infraštruktúre, pričom budú uplatnené požiadavky a metodické postupy z Etapy 1 na :
1147
1148
1149 * konverziu údajov
1150 * synchronizáciu údajov
1151 * validáciu údajov
1152 * migráciu údajov
1153 * prepojenie metainformácií
1154
1155
1156 V rámci Etapy 3 bude prebiehať postupné naplnenie Atlasu pasívnej infraštruktúry priestorovými údajmi, ktoré budú predspracované a konsolidované podľa metodického postupu z DNR. V rámci migrácie dát sa počíta s dátami od prevádzkovateľov elektronických komunikačných sietí, ktoré budú tvoriť primárny zdroj dát. Systém však bude funkčnosťou, mapovými vrstvami,  číselníkmi a DB priestorom pripravený aj na dáta od prevádzkovateľov ostatných sietí. V rámci ďalšieho rozvoja bude možné postupne plniť systém dátami od iných prevádzkovateľov sietí. Dáta z IS MSRŠD ktorých vlastníkom je ÚPREKaPS, budú prístupné len na čítanie, ich správa zostane v IS MSRŠD.
1157
1158
1159 Migrácia existujúcich údajov do aplikačného prostredia bude prebiehať primárne z dát IS MSRŠD, v ďalšom rozvoji aj z iných zdrojov. Migrácia môže prebiehať viacerými kanálmi:
1160
1161 * migrácia existujúcich digitálnych vstupov jednorazovo od jednotlivých poskytovateľov
1162 * vstup existujúcich digitálnych podkladov cez pripravené vstupné rozhranie od jednotlivých poskytovateľov
1163 * vstup digitálnych podkladov z procesu schvaľovania nových navrhovaných trás s vyriešenými stretmi a legislatívnymi a inými obmedzeniami
1164 * vstup digitalizovaných archívnych údajov
1165 * vstup popisných údajov a metainformácií do katalógu Atlasu pasívnej infraštruktúry
1166
1167 **Uvažované migrácie do ďalšieho rozvoja (mimo rozsah projektu)**
1168
1169 Prvým zdrojom dát je IS MSRŠD ale postupné doplnenie dát z iných zdrojov je nevyhnutné pre celkový obraz infraštruktúry a dosahovaniu nových prísnejších cieľov. Migrácia dát z IS MSRŠD prebehne inicializačnou dávkou dát.
1170
1171 Podmienkou reálnej využiteľnosti projektu v ďalšom rozvoji je zber a konsolidácia existujúcich a historických podkladov od prevádzkovateľov sietí. Databáza priestorových údajov bude primárne konsolidovať existujúce dáta ÚRSO, ktoré prejdú digitalizáciou a prípadnými upresňujúcimi zameraniami. Podklady sú v súčasnosti v rôznych formátoch často len v papierovej a mapovej podobe. Za týmto účelom bude treba vytvoriť samostatný projektový stream na digitalizáciu a integráciu geodát do Atlasu pasívnej infraštruktúry.
1172
1173
1174 Digitalizácia a integrácia podkladov o pasívnej infraštruktúre sa bude týkať:
1175
1176 1. prevádzkovateľov elektronických komunikačných sietí - infraštruktúry staršej ako 10 rokov. (tieto údaje bude Atlas pasívnej infraštruktúry konzumovať z rozvoja projektu IS MSRŠD – „GigaOffice“)
1177 1. elektroenergetických spoločností
1178 1. plynárenských spoločností
1179 1. teplárenských spoločností
1180 1. vodárenských spoločností
1181
1182
1183 Prevádzkovatelia elektronických komunikačných sietí majú gro svojich mapových podkladov o optickej infraštruktúre už v digitálnej podobe. Digitalizovať bude nutné hlavne mapové podklady s infraštruktúrou metalických vedení. Jej rozsah a miera detailu bude upresnená.
1184
1185 Elektroenergetické spoločnosti majú svoju VN a VVN časť už v digitálnej podobe. Digitalizovať bude nutné NN časť vhodnú pre využitie projektu Atlas pasívnej infraštruktúry. Jej rozsah a miera detailu bude upresnená.
1186
1187 Plynárenské spoločnosti prevádzkujú 26 993 km nízkotlakových a strednotlakových vedení vhodných pre projekt Atlasu pasívnej infraštruktúry. Z nich asi 70% nie je zakreslených v digitálnom formáte. Nutné bude preto prekresliť a vektorizovať cca 18 900 km.
1188
1189 Teplárenské spoločnosti väčšinu svojich podkladov nemá v digitálnej podobe. 340 registrovaných spoločností prevádzkuje približne 1 876 km potrubí vhodných na vektorizáciu a digitalizáciu pre účely Atlas pasívnej infraštruktúry.
1190
1191 Vodárenské spoločnosti zabezpečujú zásobovanie obyvateľstva pitnou vodou ako aj odvedenie odpadových vôd verejnou kanalizáciou. Za týmto účelom prevádzkujú infraštruktúru verejných vodovodov a kanalizácií. Dokumentácia o týchto vedenie jej vedené v mierke 1:50000. Úroveň existujúcich sietí je minimálna. Na území SR je 13 731 km kanalizačných vedení. Z nich približne 90% nie je zakreslených vo formáte vhodnom pre účely Atlas pasívnej infraštruktúry. Nutné bude preto prekresliť a vektorizovať cca 12 350 km.
1192
1193 Dopravné spoločnosti zabezpečujú leteckú, železničnú a automobilovú dopravu obyvateľstva a tovaru ako aj vnútrozemskú plavbu. Letecká doprava ako aj vnútrozemská plavba neprevádzkujú infraštruktúru vhodnú pre účely Atlasu pasívnej infraštruktúry. Pre účely zdieľania v Atlase pasívnej infraštruktúry je vhodná infraštruktúra železníc a diaľnic.
1194
1195 Železničnú sieť pre Slovensko zabezpečuje a prevádzkuje spoločnosť Železnice Slovenskej republiky. Prevádzku dátovej a optickej infraštruktúry zabezpečuje organizačná zložka Železničné telekomunikácie Bratislava. V digitálnej forme je aktuálne dostupná len sieť uzlových prípojných bodov. Integrovať a digitalizovať do Atlasu pasívnej infraštruktúry bude nutné jej sieť v dĺžke 3 330 km.
1196
1197 Na Slovensku je v prevádzke 484 km diaľnic a 229 km rýchlostných ciest. Diaľničnú sieť a rýchlostné cesty prevádzkuje spoločnosť Národná Diaľničná Spoločnosť, a.s. Pre účelu tohto projektu sú vhodné svojim profilom a topológiou hlavne diaľničné komunikácie. Odhadovaná dĺžka fyzickej infraštruktúry vhodnej na zapracovanie do Atlasu pasívnej infraštruktúry bude preto 484 km.
1198
1199
1200 Rozsah špecifikácie produktu INSPIRE Utility Networks Data obsahuje šesť rôznych tém nástrojov:
1201
1202 * Vodná sieť
1203 * Kanalizačná sieť
1204 * Elektrická sieť
1205 * Siete ropy, plynu a chemikálií
1206 * Tepelná sieť
1207 * Telekomunikácie
1208 *1.
1209 *11.
1210 Etapa 4 – Prevádzka a podpora Atlasu pasívnej infraštruktúry
1211
1212 Súčasťou analytických a metodických prác v Etape 1 bude tiež príprava budúceho prevádzkového modelu systému, ktorý bude popísaný v Detailnom návrhu riešenia.
1213
1214 Model bude obsahovať rozdelenie zodpovednosti medzi partnerov projektu za jednotlivé oblasti prevádzky, organizačnú štruktúru, potrebné ľudské zdroje a procesy potrebné k prevádzke riešenia ako aj kompetencie v oblasti rozvoja systému.
1215
1216 Cieľový prevádzkový model bude implementovaný zároveň s implementáciou systému.
1217
1218 Detailný cieľový prevádzkový model, bude pokrývať:
1219
1220 * Procesy a funkčnosť - Hlavné zásady jednoznačne stanovia ako bude Business Vízia & Stratégia definovaná, prevádzkovaná a implementovaná
1221 * Business proces model - Funkcie budú mapované na detailnej úrovni procesov s ovládacími prvkami vloženými do procesov a potom sú zakotvené v procedurálnom dokumente
1222 * Organizácia - Ľudské zdroje, ktoré budú potrebné na prevádzku a vykonávanie procesov alebo poskytovanie funkčnosti systému Atlas pasívnej infraštruktúry. Úlohy a zodpovednosti budú definované v rámci jednoznačnej organizačnej štruktúry.
1223 * Fyzické aktíva - priestory, infraštruktúra a ďalšie aktíva a zdroje potrebné v rámci zabezpečenia prevádzky systému Atlas pasívnej infraštruktúry na podporu procesov a schopností;
1224 * IT aktíva – detailná architektúra riešenia, popis pre informačné systémy, integračné väzby a komunikačné prepojenia potrebné na podporu prevádzky systémov.
1225 * Dodávatelia a obchodní partneri - externé subjekty spolupracujúce pri implementácií a prevádzke riešenia, definície SLA a zmlúv o podpore.
1226 * Systémy riadenia a postupy na vypracovanie stratégie, plánovanie, stanovenie cieľov, riadenie výkonnosti a kontinuálne zlepšovanie.
1227
1228 Celková prevádzka systému bude pokrývať minimálne aktivity v oblastiach:
1229
1230 * Riadenie stratégie riešenia
1231 * Dizajn služieb
1232 * Riadenie zmien
1233 * Prevádzka služieb
1234
1235 Celkový návrh štruktúr a procesov bude v rámci projektu detailne vypracovaný v Detailnom návrhu riešenia DNR – Etapa 1.
1236
1237 **Metodická a aplikačná podpora:**
1238
1239 V rámci Detailné návrhu riešenia bude požadované využitie trojvrstvovej úrovne podpory:
1240
1241 * podpora prvej úrovne (L1) bude zabezpečovaná gestorom riešenia – dedikovaným oddelením JIM v gescii Úradu pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb
1242 * aplikačná podpora druhej úrovne (L2) bude poskytovaná špecializovanými používateľmi rôznych oddelení, na ktorých budú smerované hlásenia spracované prvou úrovňou,
1243 * tretia úroveň podpory (L3), bude pokrývaná pracovníkmi externej podpory dodávateľa,
1244 * v rámci prvej úrovne podpory bude realizovaný príjem a identifikácia požiadaviek s následným smerovaním na konkrétneho riešiteľa. Druhá úroveň podpory bude rozdelená na viac oblastí podľa funkcie systému.
1245 * prevádzkovanie podpory druhej a tretej úrovne bude personálne zabezpečené dostatočným počtom riešiteľov, ktorých počet bude upravované v závislosti od nárastu potrieb systému.
1246 * v rámci metodickej podpory bude tím podpory realizovať:
1247 ** zabezpečovanie a poskytovanie odbornej prípravy a školení užívateľov služieb Atlas pasívnej infraštruktúry,
1248 ** tvorbu záväzných metodík a poskytovanie odborných rád a usmernení a publikovanie tzv. best practice postupov pre používateľov,
1249 ** evidenciu poskytovanej podpory a na základe analýzy jej obsahu a štruktúry návrh realizácie úsporných, optimalizačných a racionalizačných opatrení.
1250
1251 Podporované prostredia pre implementáciu a prevádzku jednotlivých skupín aktivít budú, v súlade s Detailným návrhom riešenia, vytvorené , zálohované a obnovované podľa SLA.
1252
1253
1254
1255 * NÁHĽAD ARCHITEKTÚRY
1256 *1. Business Architektúra
1257
1258
1259 Architektúra z biznis pohľadu riešenia sa bude koncentrovať na zber a poskytovanie údajov o existujúcej aj plánovanej fyzickej infraštruktúre identifikovanej na území Slovenskej republiky.
1260
1261
1262 Modulárne zostavenie riešenia bude schopné poskytovať služby pre oblasti:
1263
1264 * Zberu dát (mimo telekomunikačnej infraštruktúry, kde zber pokrýva IS MSRŠD a vlastníkom dát je ÚPREKaPS)
1265 * Vstup archívnych materiálov
1266 * Plánovanie a budovanie nových trás infraštruktúry (mimo telekomunikačnej infraštruktúry, ktorú pokrýva IS MSRŠD a ich vlastníkom je ÚPREKaPS)
1267 * Poskytovanie informácií
1268 * Zobrazovanie informácií v agregátoch
1269
1270 Riešenie bude pracovať primárne s priestorovými informáciami vo vektorovom tvare, doplnenými rozširujúcou údajovou štruktúrou popisujúcou kvalitatívne parametre jednotlivých objektov.
1271
1272 Riešenie bude oprávneným používateľom umožňovať využitie pokročilej priestorovej analytiky za účelom podpory rozhodovania a plánovania výstavby – štatistiky o využiteľnej fyzickej infraštruktúre, prípadne pokrytie územia a % obyvateľstva fyzickou infraštruktúrou orgánom štátnej a verejnej správy lepšie plánovanie budúceho rozvoja infraštruktúry.
1273
1274 Riešenie zároveň umožní kontrolu navrhovaných trás infraštruktúry voči stretom záujmov s priestorom legislatívnej ochrany, alebo inak chránenej lokality.
1275
1276
1277 Riešenie umožní kontrolu súladu plánovej trasy s obmedzeniami:
1278
1279 * Legislatívne obmedzenia
1280 * Ochranné pásma a chránené územia (podľa aktuálneho delenia)
1281 * Prírodné rizikové oblasti
1282 * Rizikové oblasti industriálne, vrátane environmentálnych záťaží
1283 * Stret s líniou existujúcej infraštruktúry
1284
1285
1286 Podporená bude hlavne :
1287
1288 *
1289 * Výstavba ďalšej generácie telekomunikačných sietí, šírenie prístupu k širokopásmovému internetu jeho rýchlejším a cenovo efektívnejším budovaním.
1290 * Regulačné rozhodnutia príslušných regulačných úradov podporené analýzami konsolidovaných priestorových informácií o fyzickej infraštruktúre SR.
1291
1292
1293 Publikovanie informácií o plánovaných výstavbách povinne pri prípade prác úplne alebo čiastočne financovaných z verejných prostriedkov a voliteľne pri aktivitách pripravovaných zo súkromných zdrojov pre efektívnejšiu koordináciu a zdieľanie nákladov stavebných prác.
1294
1295
1296 Aktéri v roliach poskytovateľov a žiadateľov informácií budú vytvárať základné dátové toky centralizovaného riešenia.
1297
1298
1299 Hlavnými aktérmi systému budú:
1300
1301 * Povinné osoby - ústredné orgány štátnej správy, miestne orgány štátnej správy, vyššie územné celky a obce
1302 * Prevádzkovatelia sietí - podniky alebo osoby ktoré prevádzkujú alebo uskutočňujú výstavbu siete alebo siete určenej na poskytovanie služieb výroby, prepravy alebo distribúcie plynu, výroby alebo distribúcie elektriny, zabezpečovania verejného osvetlenia, výroby, distribúcie alebo dodávky tepla, prevádzkovania verejnej kanalizácie a prevádzky železničnej a cestnej infraštruktúry, prístavov a leteckej infraštruktúry.
1303 * Prevádzkovatelia elektronických komunikačných sietí - primárni žiadatelia o informácie o pasívnej infraštruktúre, zároveň aj poskytovatelia údajov.
1304
1305
1306 V špecifickom postavení budú partneri projektu:
1307
1308 * JIM - zo zákona realizuje zber priestorových a technických informácií o telekomunikačnej FI a vystupuje v pozícii správcu údajov a prístupov k nim. Zdrojom dát je IS MSRŠD.
1309 * MŽP - garant NIPI a správca štruktúry priestorových údajov zodpovedný za implementáciu INSPIRE, zároveň podľa princípu jedenkrát a dosť využíva priestorové informácie o verejných vodovodoch a kanalizáciách ktoré je povinný zhromažďovať a vyhodnocovať.
1310
1311 [[image:1742574656929-282.jpeg]]
1312
1313 Obrázok 1 - Business architektúra navrhovaného riešenia
1314
1315 V nasledujúcej tabuľke uvádzame popis jednotlivých služieb, ktoré budú realizované v rozhraní navrhovaného riešenia:
1316
1317
1318 |**Názov služby**|**Popis služby**|**Kód prislúchajúcej koncovej služby v MetaIS**
1319 |Spravovanie nahraných geopriestorových súborov používateľa fyzickej infraštruktúry|Služba umožní poskytovateľom dát spravovať, aktualizovať a zneplatňovať súbory o fyzickej infraštruktúre , ktoré nahral do systému. (mimo telekomunikačnej infraštruktúry, ktorú pokrýva IS MSRŠD a ich vlastníkom je ÚPREKaPS)|ks_336769
1320 |Aktualizovanie a rozširovanie údajov o spôsobe využitia existujúcej fyzickej infraštruktúry|Služba umožňuje prevádzkovateľovi aktualizovať a doplniť technické informácie relevantné pri analýze využiteľnosti fyzickej infraštruktúry, ako napríklad využiteľnosť alebo aktuálne zaťaženie prvku. (mimo telekomunikačnej infraštruktúry, ktorú pokrýva IS MSRŠD a ich vlastníkom je ÚPREKaPS)|ks_336766
1321 |Aktualizovanie a rozširovanie údajov existujúceho prípojného bodu fyzickej infraštruktúry|Služba umožňuje aktualizáciu spôsobu pripojenia budovy na fyzickú infraštruktúru. Prevádzkovateľovi siete umožňuje aktualizovať stav prístupového bodu a doplniť rozširujúce údaje.|ks_336765
1322 |Nahranie existujúceho stavu siete fyzickej infraštruktúry|Povinné osoby v súvislosti s výkonom svojej pôsobnosti sú povinné poskytnúť informácie o existujúcom stave fyzickej infraštruktúry elektronickými prostriedkami. Služba umožní nahrať priestorové a technické informácie o existujúcej infraštruktúre.|ks_336764
1323 |Zakresľovanie priestorovej informácie o fyzickej infraštruktúre|Služba sprístupní poskytovateľom informácií webové rozhranie so základnou funkcionalitou, v ktorom si budú môcť vytvoriť a editovať vektorové zákresy líniových stavieb existujúcej a plánovanej fyzickej infraštruktúry. Systém umožní povinným osobám zakreslenie líniových stavieb územných plánov, keďže územný plán obsahuje a poskytuje dôležité informácie pre všetkých aktérov plánovanou výstavbou vstupujúcich do územia.|ks_336773
1324 |Vybavovanie žiadosti o informáciu o dostupnej fyzickej infraštruktúre v definovanovanom území|Služba umožňuje správcovi dát automatizované vytvorenie reportu na požiadavku oprávneného subjektu. Report bude obsahovať priestorové a technické informácie o fyzickej infraštruktúre v definovanom území vo zvolenom formáte.|ks_336768
1325 |Poskytovanie analytických údajov o fyzickej infraštruktúre|Služba umožní oprávneným používateľom – povinným osobám využívanie relevantných analytických reportov pre hodnotenie, plánovanie a rozhodovanie v oblasti tvorby, údržby a analýzy fyzickej infraštruktúry. Tieto reporty budú založené na konsolidovaných, aktualizovaných a agregovaných údajoch získaných z rôznych zdrojov.|ks_336771
1326 |Informovanie prihláseného účastníka trhu o plánovanej výstavbe fyzickej infraštruktúry|Služba umožní zasielanie notifikácie o plánovanej výstavbe vo vyznačenom území, napríklad pri výstavbe plynovodu, registrovanému subjektu, napríklad telekomunikačnému operátorovi, do elektronickej schránky ÚPVS, prípadne na inú komunikačnú adresu.|ks_336772
1327 |Spravovanie služieb Atlasu pasívnej infraštruktúry a podporovanie prevádzky|Služba umožní používateľom systému riešiť v digitálnej forme prevádzkové požiadavky, incidenty a komunikáciu s prevádzkovateľom systému Atlasu pasívnej infraštruktúry.|ks_336770
1328 |Registrovanie plánovanej výstavby fyzickej infraštruktúry|Služba umožňuje zaregistrovanému poskytovateľovi údajov, podľa platného zákona, splniť povinnosť poskytnúť informáciu o plánovanej výstavbe FI, , bezodkladne po získaní informácie, vo forme požadovanej správcom údajov.|ks_336763
1329 |Prihlasovanie na notifikáciu o plánovanej výstavbe do fyzickej infraštruktúry|Služba umožňuje registrovanému žiadateľovi označiť územia, v ktorých plánuje rozvoj a prihlásiť sa do zoznamu notifikovaných subjektov v prípade že v označenom území dôjde k zaregistrovaniu plánovanej výstavby.|ks_336767
1330 |Registrácia žiadateľa údajov o fyzickej infraštruktúre|Služba umožňuje prevádzkovateľovi siete registráciu v systéme pokiaľ im nebol prístup zriadený rozhodnutím správcu dát.|ks_336761
1331 |Registrácia poskytovateľa údajov o fyzickej infraštruktúre|Služba umožňuje prevádzkovateľovi siete registráciu v systéme, pokiaľ im nebol prístup zriadený rozhodnutím správcu dát, za účelom prístupu k informáciám o fyzickej infraštruktúre.|ks_336762
1332
1333
1334 Tabuľka mapovania stakeholderov na biznis role
1335
1336 |**Aktér/Stakeholder**|**Biznis rola**
1337 |Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie SR|Administrátor
1338 |Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb|Žiadateľ informácií, Poskytovateľ údajov, Správca údajov
1339 |Európska komisia (EK)|Žiadateľ informácií
1340 |Telekomunikačný operátori|Žiadateľ informácií
1341 |Prevádzkovateľ siete (okrem Telekomunikačných operátorov)|Žiadateľ informácií, Poskytovateľ údajov,  Správca údajov
1342 |OVM|Žiadateľ informácií
1343 |Oprávnení prijímatelia |Žiadateľ informácií
1344 |Verejnosť občania |Žiadateľ informácií
1345
1346
1347 Nasledujúca schéma detailne popisuje služby a procesy súvisiace s poskytovaním informácií o FI. Základnými udalosťami spúšťajúcimi poskytovanie informácie o FI sú zaregistrovanie žiadosti o informáciu o FI a zaregistrovanie informácie o plánovanej výstavbe FI. Obe sú iniciované prevádzkovateľmi sietí.
1348
1349
1350
1351 [[image:1742574656931-575.jpeg]]
1352
1353 Obrázok 2 - Popis služieb a funkčných blokov pre poskytovanie informácií o fyzickej infraštruktúre
1354
1355 V nasledujúcej tabuľke uvádzame popis jednotlivých procesov a funkcií, ktoré zabezpečujú poskytovanie informácií o FI:
1356
1357
1358 |**Názov**|**Popis**
1359 |Registrácia a kontrola žiadosti|Oprávnení používatelia môžu požiadať o informácie týkajúce sa existujúcej infraštruktúry a plánovaných výstavbe v určenom území.
1360 |Zaregistrovanie žiadosti o informácie o FI|Udalosť, ktorá aktivuje daný proces.
1361 |(((
1362 Zaregistrovanie notifikácie plánovanej výstavby
1363
1364
1365 )))|Udalosť, ktorá iniciuje ďalšie spracovanie v systéme k odberu notifikácií.
1366 |Spracovanie správy|Systém vygeneruje a uloží správu obsahujúcu údaje o infraštruktúre v definovanej lokalite na základe podanej žiadosti.
1367 |Registrácia vyznačeného územia|Používateľ môže v systéme označiť územie vo vektorovom formáte a nastaviť upozornenia na nové plánované výstavby v danej lokalite.
1368 |Registratúrne spracovanie a odoslanie správy o infraštruktúre|Systém zaeviduje a pripraví správu o infraštruktúre na odoslanie v súlade s registratúrnymi pravidlami.
1369 |Analýza prekrytia vyznačených území|Systém skontroluje, či plánovaná výstavba zasahuje do vyznačených území registrovaných používateľmi.
1370 |Vytvorenie zoznamu notifikovaných používateľov|Systém analyzuje prekrytie plánovanej výstavby s evidovanými vyznačenými územiami, overí oprávnenia používateľov a pripraví zoznam subjektov na zaslanie notifikácie.
1371 |Vytvorenie notifikačnej správy|Oprávneným používateľom bude zaslaná personalizovaná notifikácia o pripravovanej plánovanej výstavbe.
1372 |Komplexné hodnotenie plánovanej trasy|Systém vygeneruje komplexné informácie o plánovanej trase na základe dostupných priestorových informácií v prehľadnej infografike pre účely rozhodovania sa.
1373 |Analýza súladu s regulačnými a environmentálnymi obmedzeniami|(((
1374 Systém vygeneruje zoznam regulačných a environmentálnych obmedzení vztiahnutých na plánovanú trasu s dôrazom na identifikáciu legislatívnych obmedzení, ochranných pásiem a chránených území, prírodných rizikových oblastí, rizikových industriálnych oblastí a
1375
1376 stretov s líniou existujúcej infraštruktúry.
1377 )))
1378 |Kategorizácia a klasifikácia údajov|Systém zabezpečí systematické rozdelenie a označenie údajov o FI podľa definovaných kritérií, čím umožní ich efektívne vyhľadávanie, filtrovanie a využitie v analytických procesoch.
1379 |Agregácia a sumarizácia údajov|Systém umožní zhromažďovanie detailných údajov z rôznych zdrojov a ich konsolidáciu do zrozumiteľných výstupov, ktoré budú využiteľné na strategické plánovanie a rozhodovanie. Táto funkcia umožní získavať prehľadné štatistiky a analýzy, napríklad o hustote infraštruktúrnych sietí v jednotlivých regiónoch alebo priemernom veku infraštruktúry na vybranom území. V rámci agregácie sa dáta spájajú, filtrujú a transformujú, pričom výsledné výstupy budú prezentované vo forme sumárnych tabuliek, grafov, GIS vrstiev alebo interaktívnych dashboardov.
1380 |Generovanie analytických reportov priestorovej infraštruktúry|Systém generuje analytické reporty o špecifických parametroch FI pre potreby štátnych orgánov a regulátorov.
1381
1382
1383 Nasledujúca schéma detailne popisuje služby a procesy súvisiace so zberom údajov o FI.
1384
1385 [[image:1742574656933-953.jpeg]]
1386 Obrázok 3 - Popis služieb a funkčných blokov pre zber údajov o FI
1387
1388 V nasledujúcej tabuľke uvádzame popis jednotlivých procesov a funkcií, ktoré zabezpečujú zber údajov o FI:
1389
1390
1391 |**Názov**|**Popis**
1392 |Doplnenie / aktualizácia údajov o možnom využití siete|Systém umožní oprávneným používateľom aktualizovať a doplniť informácie o využití a možnostiach zdieľania technickej infraštruktúry.
1393 |Zobrazenie zoznamu nahratých súborov|Systém zobrazí oprávneným používateľom prehľad všetkých súborov, ktoré do systému nahrali.
1394 |Aktualizácia vybratého súboru|Systém umožní oprávneným používateľom upraviť existujúci súbor a nahrať jeho novú verziu.
1395 |Zneplatnenie vybratého súboru|Systém umožní oprávneným používateľom označiť súbor ako neplatný, čím sa ukončí jeho životný cyklus.
1396 |Nahratie súboru|Systém umožní oprávneným používateľom nahrať súbor v dohodnutom formáte prostredníctvom dostupných kanálov.
1397 |Editovanie rozširujúcich údajov FI|Systém umožní oprávneným používateľom pridávať a upravovať doplňujúce informácie o fyzickej infraštruktúre.
1398 |Kontrola štruktúry a formálnej správnosti údajov|Systém overí správnosť štruktúry, rozsahov a formátov nahratých údajov, vyhodnotí ich kvalitu a v prípade potreby vykoná štandardizačnú transformáciu do interného formátu.
1399 |Spracovanie vyhodnotenia súboru a vytvorenie správy|Systém vygeneruje správu o kvalite údajov a priebehu ich spracovania, vrátane zoznamu zistených chýb a vykonaných konverzií.
1400 |Identifikácia poskytovateľa informácie|Systém na základe prihlasovacích údajov identifikuje fyzickú osobu a prevádzkovateľa, v mene ktorého koná.
1401 |Registrácia priestorových informácií o plánovanej výstavbe|Systém umožní oprávneným používateľom nahrať informácie o plánovanej výstavbe, primárne vo vektorovom formáte.
1402 |Registrácia doplňujúcich informácií o plánovanej výstavbe|Systém umožní oprávneným používateľom pridať doplňujúce informácie k plánovanej výstavbe.
1403 |Vloženie / zmena info o FI|Udalosť, ktorá iniciuje proces aktualizácie alebo pridania informácií o FI.
1404
1405
1406
1407 1.
1408 11. Aplikačná architektúra
1409
1410
1411 Aplikačná architektúra rámcovo predpokladá pre vytvorenie riešenia využitie komponentového modelu. Pre vytvorenie integračných väzieb budú publikované webové služby. Komunikácia s oprávnenými používateľmi riešenia bude prebehať cez verejný webový portál. Správy pre aktívne notifikovanie používateľov systému budú odosielané do e-schránok ÚPVS prípadne na registrované mailové adresy.
1412
1413
1414 Verejný webový portál bude tiež zverejňovať neštruktúrované oznamy. Jadrom aplikačných komponentov budú GIS moduly zabezpečujúce prácu s priestorovými datasetmi prevádzkovateľov sietí.
1415
1416 Doplnia ich zákaznícky vyvinuté komponenty pre komunikáciu s poskytovateľmi a žiadateľmi údajov s webovým rozhraním prístupným v rámci verejného webového portálu.
1417
1418 Riešenie bude doplnené aj o datasety pre funkčné požiadavky riešenia stretu plánovaných trás infraštruktúry s obmedzeniami, resp. prekážkami pri návrhu a optimalizácii budúcej trasy.
1419
1420 Dôležitým komponentom bude integračné rozhranie riešenia, ktorá bude konsolidovať a riadiť všetky integračné väzby riešenia.
1421
1422
1423 Samostatným komponentom bude ServiceDesk, ktorého úlohou bude zabezpečiť bezproblémovú prevádzku a technickú komunikáciu s používateľmi systému.
1424
1425 Okrem integrácií na IS štátnej správy sa budú môcť na IS Atlasu pasívnej infraštruktúry integrovať aj informačné systémy prevádzkovateľov siete. Integračné rozhranie bude poskytovať webové služby primárne formou REST API, na automatizované odovzdávanie informácií o existujúcej fyzickej infraštruktúre a plánovaných výstavbách.
1426
1427 [[image:1742574656935-342.jpeg]]
1428
1429
1430 Obrázok 4 - Aplikačná architektúra navrhovaného riešenia
1431
1432
1433 V nasledujúcej tabuľke uvádzame popis aplikačných služieb:
1434
1435
1436 |**Názov aplikačnej služby**|**Popis**
1437 | Validácia a kontrola vstupných súborov dát|Overuje, či nahrané súbory s priestorovými údajmi spĺňajú definované formátové a štrukturálne požiadavky podľa validačných pravidiel.
1438 |Transformácia údajov|Umožňuje konverziu nahraných priestorových údajov zo skupiny podporovaných formátov na štandardizovaný formát určený pre GIS systémy.
1439 |Kontrola konzistencie|Overuje správnosť a úplnosť technických parametrov fyzickej infraštruktúry v súlade s doplňujúcimi údajmi a validačnými pravidlami.
1440 |Konsolidácia údajov|Umožňuje import validovaných a transformovaných údajov do priestorovej databázy a ich zlúčenie do príslušných vrstiev dát.
1441 |Nahranie súborov|Poskytuje možnosť nahrania súborov obsahujúcich informácie o fyzickej infraštruktúre od prevádzkovateľov sietí.
1442 |Správa nahraných údajov|Umožňuje riadenie a správu údajov nahraných jednotlivými prevádzkovateľmi sietí.
1443 |Podpora prevádzky|Zabezpečuje riešenie požiadaviek, správu incidentov a ostatné aktivity spojené s prevádzkou a údržbou IT systému.
1444 |Zakreslenie FI|Umožňuje autorizovaným poskytovateľom údajov zakresliť priestorovú informáciu o infraštruktúre, mimo telekomunikačnej FI, ktorej dáta sú spravované v IS MSRŠD.
1445 |Správa a vyhodnotenie požiadaviek|Umožňuje správcovi údajov posudzovať a v prípade potreby zamietať žiadosti o poskytnutie informácií, ak nespĺňajú pravidlá využívania systému.
1446 |Generovanie reportu|Generuje report obsahujúci priestorové údaje o fyzickej infraštruktúre a súvisiace technické informácie pre vybranú geografické územie a typy infraštruktúry.
1447 |Logovanie požiadaviek|Zaznamenáva časové priebehy a históriu požiadaviek jednotlivých žiadateľov o údaje.
1448 |Odoslanie odpovede vo zvolenom formáte|Distribuuje vygenerované reporty cez integračnú platformu do elektronickej schránky alebo na alternatívnu adresu.
1449 |Správa a autorizácia používateľov|Poskytuje správu používateľských účtov, definovanie oprávnení a riadenie prístupu k funkcionalitám a údajom v systéme.
1450 |Vytvorenie notifikácie pre registrovaných žiadateľov|Vyhodnocuje nové plánované výstavby a porovnáva ich s evidovanými vyznačenými územiami žiadateľov. Pri zistení zhody notifikáciu automaticky generuje.
1451 |Odoslanie notifikácie|Zabezpečuje distribúciu notifikácií cez integračnú platformu do elektronickej schránky alebo na zvolenú sekundárnu adresu.
1452
1453
1454 V nasledujúcej tabuľke uvádzame popis aplikačných rozhraní:
1455
1456
1457 |**Názov aplikačného rozhrania**|**Popis**
1458 |Web Portál|Hlavný komponent pre webový prístup, poskytujúci jednotné rozhranie pre všetky webové aplikácie a služby systému dostupné z internetu.
1459 |Webový editor priestorových informácií|GIS aplikácia umiestnená v samostatnej sieťovej oblasti s prístupom z externého prostredia. Umožňuje správu a úpravu digitalizovaných vektorových opisov fyzickej infraštruktúry pre oprávnených používateľov bez vlastného GIS riešenia.
1460 |Webové rozhranie na nahranie a správu údajov|Aplikácia s webovým rozhraním na správu datasetov poskytnutých prevádzkovateľmi infraštruktúry. Umožňuje aktualizáciu, verziovanie a riadenie životného cyklu údajov v systéme.
1461 |Web aplikácia pre podávanie žiadosti|Webová aplikácia určená pre oprávnených používateľov na podávanie a správu žiadostí o informácie o existujúcej a plánovanej fyzickej infraštruktúre vo vyznačenom území, vrátane spracovania odpovedí.
1462
1463
1464 V nasledujúcej tabuľke uvádzame popis aplikačných komponentov:
1465
1466
1467 |**Názov aplikačného komponentu**|**Popis**
1468 |GIS modul|Špecializovaný komponent webového prístupu k priestorovým údajom o FI. Zabezpečuje vizualizáciu, správu a analýzu priestorových údajov vrátane tvorby špecializovaných reportov s dôrazom na poskytovanie komplexných informácií, informácií o plánovaných a budovaných trasách a agregovaných informácií.
1469 |CMS|Komponent umožňuje uverejňovanie neštruktúrovaných informácií a dokumentov v rámci webového portálu.
1470 |Modul správy žiadostí|Zabezpečuje riadenie celého životného cyklu žiadostí o informácie o fyzickej infraštruktúre, vrátane ich podávania, vyhodnocovania a poskytovania odpovedí oprávneným používateľom.
1471 |Mapový komponent pre editáciu|Poskytuje nástroje na vizuálnu úpravu a správu priestorových údajov fyzickej infraštruktúry, umožňujúce editáciu vektorových vrstiev oprávnenými používateľmi.
1472 |Modul správy výmeny údajov|Riadi proces nahrávania, validácie, transformácie a synchronizácie datasetov poskytovaných prevádzkovateľmi infraštruktúry a zabezpečuje ich integráciu do systému.
1473 |Transformačný modul|Zabezpečuje transformáciu a overenie správnosti importovaných datasetov od prevádzkovateľov sietí. Podporuje širokú škálu dátových formátov a pracuje s nenulovou chybovosťou pri identifikácii referenčných bodov a vektorových prvkov.
1474 |ServiceDesk|Zabezpečuje správu incidentov, riešenie problémov a spracovanie požiadaviek používateľov. Podporuje publish/subscribe mechanizmus pre aktívne notifikácie v rámci systému.
1475 |Modul pre spracovanie notifikácií|Riadi tvorbu, plánovanie a distribúciu notifikácií oprávneným používateľom na základe definovaných pravidiel a zmien v infraštruktúrnych údajoch.
1476 |IAM|(((
1477 Zodpovedá za správu používateľských identít a prístupových práv všetkých oprávnených subjektov, vrátane prevádzkovateľov elektronických komunikačných služieb, sietí a ďalších povinných osôb so schváleným prístupom do systému. Podpora pre WebSSO a
1478
1479 podpora prihlásenia používateľov pomocou eID a mID.
1480
1481
1482 )))
1483 |Priestorová databáza|Spravuje a eviduje jednotlivé verzie dátových objektov z domény priestorového popisu objektov a líniových stavieb fyzickej infraštruktúry.
1484 |Mapový server|Zabezpečuje kľúčové funkcionality potrebné pre spracovanie, správu a analýzu priestorových údajov v rámci systému.
1485 |Interná integračná rozhranie|Rozhranie pre integráciu s externým prostredím, poskytuje funkcionalitu pre routovanie volaní služieb, transformáciu štruktúr vymieňaných údajov a logickú separáciu externého (DMZ) a interného prostredia.
1486 |Externé integračné rozhrania|Externé rozhrania zabezpečujúce integráciu na externé „eGOV“ systémy, ktorých údaje sú využívané v systéme, resp. sú poskytované týmto externým systémom.
1487 |Externé integračné rozhrania – 3rd party|Externé rozhrania zabezpečujúce integráciu na externé systémy prevádzkovateľov sietí, ktorých údaje sú využívané v systéme.
1488
1489
1490 * Okrem integrácie s informačnými systémami štátnej správy bude možné prepojiť Atlas pasívnej infraštruktúry aj so systémami prevádzkovateľov sietí. Integračné rozhranie zabezpečí webové služby na automatizované odovzdávanie údajov o existujúcej fyzickej infraštruktúre a plánovaných výstavbách. Systém bude integrovaný aj s RPI (//Register priestorových informácií (RPI) je v zmysle [[zákona č.3/2010 Z.z.>>url:https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2010/3/20160501#paragraf-2.pismeno-m@new_tab]] o Národnej infraštruktúre priestorových informácií (NIPI) v znení neskorších predpisov, informačný systém verejnej správy, ktorý zabezpečuje jednotný prístup k zdrojom súborov priestorových údajov a služieb priestorových údajov, vrátane ich metaúdajov. Informačný systém zároveň za Slovenskú republiku poskytuje Národnú vyhľadávaciu službu, prostredníctvom ktorej sprístupňuj metaúdaje o geozdrojoch pre [[INSPIRE Geoportál Európskej Komisie>>url:https://inspire-geoportal.ec.europa.eu/results.html?country=sk&view=details&theme=none]].//
1491
1492 //RPI umožňuje tvorbu, import, vyťažovanie (harvesting), správu a publikáciu metaúdajov.//) na účely publikácie otvorených údajov o fyzickej infraštruktúre, v súlade s povinnosťami vyplývajúcimi zo zákona o Národnej infraštruktúre pre priestorové informácie (NIPI) č. 3/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov.
1493
1494 * Pre zabezpečenie komunikácie s používateľmi bude systém prepojený na ÚPVS, ktorý umožní odovzdávanie notifikácií do elektronických schránok oprávnených subjektov, v prípade spustenia plánovaného projektu Centrálny notifikačný modul (CNM), tak integrácia prebehne na nový CNM, ktorý sa plánuje uviesť do prevádzky.
1495 * Na zobrazovanie podkladových máp s dôrazom na informácie z katastra nehnuteľností bude systém integrovaný s Geoportálom ÚGKK (ZBGIS), čím sa zabezpečí vizualizácia územných údajov v kontexte fyzickej infraštruktúry.
1496 * Systémy Úradu pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb nebudú s IS Atlas pasívnej infraštruktúry technicky prepojené priamo. Prenos dát bude zabezpečený cez Aplikačnú integračnú vrstvu (OpenApi) v plánovanom projekte Implementačný nástroj podpory gigabitových infraštruktúr v zmysle Digitálneho kompasu 2030 - “GigaOffice”. Technická špecifikácia integrácie je uvedená v dokumente Prístup k projektu.
1497 * Integrácia na Centrálnu API Manažment platformu (CAMP). Atlas pasívnej infraštruktúry by sa mal pridať k platforme pre publikovanie služieb štátu cez Open API. Aplikačné rozhrania elektronických služieb sú verejné pre dôveryhodné aplikácie tretích strán a budované spôsobom umožňujúcim ich použitie komukoľvek (po splnení určených podmienok). Všetky služby informačných systémov VS, ktoré sú dostupné pre občanov a podnikateľov grafickým rozhraním, majú byť dostupné aj otvoreným aplikačným rozhraním – cez Open API. Špecifikácia vymieňaných dát s CAMP bude predmetom fázy Analýza a dizajn počas realizácie DNR.
1498 * ServiceDesk NASES – Integrácia zabezpečí správu incidentov, riešenie problémov a spracovanie požiadaviek používateľov.
1499
1500
1501
1502 1.
1503 11. technologická architektúra
1504
1505
1506 Technologická architektúra riešenia bude postavená na hybridnom cloudovom riešení MIRRI cloudu a virtualizačnej platforme vládneho cloudu, prevádzkovaného Ministerstvom vnútra SR, a využije služby IaaS na hosťovanie sady virtuálnych serverov aj kontajnerizačné platformy.
1507
1508 Tieto servery budú rozdelené podľa aplikačných vrstiev na:
1509
1510 * Front office – zabezpečujúci komunikáciu s používateľmi,
1511 * Middle office – sprostredkovávajúci aplikačnú logiku a integrácie,
1512 * Back office – určený na spracovanie a ukladanie dát.
1513
1514 Architektúru doplnia obslužné komponenty, ako sú load balancery a reverzné proxy servery, ktoré budú riadiť vyvažovanie záťaže a smerovanie komunikácie.
1515
1516 Na rozhraní s internetom bude nasadené API Gateway appliance, preferovane fyzického typu, ktoré zabezpečí bezpečnú komunikáciu a kontrolu prístupu k API rozhraniam. Komunikačné toky budú riadené medzi izolovanými subdoménami, čím sa zvýši bezpečnosť a modularita systému. Bude aplikovaný princíp API First.
1517
1518 Kvôli vyššej bezpečnosti budú komponenty GIS modul, Mapový server a Priestorová DB umiestnené vo Vládnom cloude.
1519
1520 Virtuálne dátové úložiská budú optimalizované pre vysokú rýchlosť čítania a zápisu, aby sa zabezpečila plynulá práca s veľkým objemom priestorových dát.
1521
1522 Vzhľadom na to, že hybridné cloudové riešenie vo forme PaaS momentálne nedokáže pokryť požiadavky navrhovaného systému, architektúra bude doplnená o špecifické komponenty na mieru, ktoré zabezpečia:
1523
1524 * Riadenie dátových tokov,
1525 * Konsolidáciu integrácií,
1526 * Vysokovýkonné úložiská prispôsobené na prácu s rozsiahlymi datasetmi.
1527
1528
1529 **Požadované funkcionality datacentra**
1530
1531
1532 * Backup & Restore – zálohovanie konfigurácií, snapshoty serverov, zálohy a obnovy databáz.
1533 * Clustering – eliminácia jednotlivých bodov zlyhania (SPOF) prostredníctvom clustrov aplikačných serverov.
1534 * Load balancing – dynamické rozdelenie záťaže medzi jednotlivé clustery.
1535 * SDN (Software Defined Networking) – softvérovo definovaná sieťová infraštruktúra.
1536 * Virtual storage – virtualizované úložiská s vysokou kapacitou a rýchlosťou.
1537 * Network partitioning – izolácia siete do samostatných subnetov.
1538 * Data replication – replikácia dát na úrovni dátových storageov pre zabezpečenie dostupnosti a redundancie.
1539
1540
1541 [[image:1742574656938-562.jpeg]]
1542
1543 Obrázok 5 - Technologická architektúra navrhovaného riešenia
1544
1545 V prípade nedostatčne pripraveného MIRRI cloud riešenie bude jeho pripravovaná časť presunutá do a prevádzkovaná vo vládnom cloude.
1546
1547
1548
1549 **Prístup z externého prostredia**
1550
1551
1552 Pomocou VPN bude zabezpečené prepojenie oprávnených povinných osôb so serverovou infraštruktúrou, pričom bude možné bezpečne pristupovať k jednotlivým serverom.
1553
1554
1555
1556 * LEGISLATÍVA
1557
1558
1559
1560 * Architektonický vstup nevyžaduje zmenu legislatívy.
1561
1562
1563
1564 * ROZPOČET A PRÍNOSY
1565
1566
1567 Rozpočet sa zakladá na UCP analýze a prieskume trhu v prípade systémového SW pre projekt.
1568
1569 Prínosy boli kalkulované ako úspora nákladov na klasické zemné práce pri nahradení xDSL pripojení a pevného rádiového pripojenia optickou technológiou využitím existujúcej infraštruktúry alebo budovaním novej siete aj s inými sieťami.
1570
1571 * Sumarizácia nákladov a prínosov
1572
1573 = Nákladová štruktúra projektu: =
1574
1575 Hlavné aktivity:
1576
1577 * Vývoj aplikácií – 5 043 915 € z toho:
1578 * 013 Softvér – 4 357 467 €
1579 * 521 Mzdové výdavky – 686 448 €
1580 * Nákup HW a SW – 3 360 880
1581
1582 Podporné aktivity:
1583
1584 * 907 paušálna sadzba – 6 588 336 €
1585
1586 **Celková suma za projekt z pohľadu výzvy je 8 993 131 €**
1587
1588 |(% rowspan="2" %)**Typ aktivity**|(% rowspan="2" %)**Oblasť výdavku**|(% rowspan="2" %)**Suma**|(% rowspan="2" %)**OPEX / CAPEX**|(% colspan="2" rowspan="2" %)**Int / ext**|(% rowspan="2" %)**Suma**|
1589 |
1590 |(% rowspan="6" %)Hlavné etapy|(% rowspan="3" %)Vývoj aplikácií|(% rowspan="3" %)5,043,915 €|OPEX|(% colspan="2" %)Externé|- €|
1591 |CAPEX|(% colspan="2" %)Externé|4,357,467 €|
1592 |OPEX|(% colspan="2" %)Interné|686,448 €|
1593 |(% rowspan="3" %)Nákup HW a SW|(% rowspan="3" %)3,360,880 €|OPEX|(% colspan="2" %)Externé|- €|
1594 |CAPEX|(% colspan="2" %)Externé|3,360,880 €|
1595 |OPEX|(% colspan="2" %)Interné|- €|
1596 |(% rowspan="6" %)Prevádzka|(% rowspan="3" %)Aplikácie|(% rowspan="3" %)1,960,860 €|OPEX|(% colspan="2" %)Externé|1,960,860 €|
1597 |CAPEX|(% colspan="2" %)Externé|- €|
1598 |OPEX|(% colspan="2" %)Interné|- €|
1599 |(% rowspan="3" %)HW a SW|(% rowspan="3" %)3,024,792 €|OPEX|(% colspan="2" %)Externé|3,024,792 €|
1600 |CAPEX|(% colspan="2" %)Externé|- €|
1601 |OPEX|(% colspan="2" %)Interné|- €|
1602 |(% rowspan="5" %)Podporné oblasti|(% rowspan="2" %)Projekový manažment|(% rowspan="2" %)54,916 €|OPEX|(% colspan="2" %)Externé|0 €|
1603 |OPEX|(% colspan="2" %)Interné|54,916 €|
1604 |(% rowspan="2" %)Publicita|(% rowspan="2" %)533,420 €|OPEX|(% colspan="2" %)Externé|- €|
1605 |OPEX|(% colspan="2" %)Interné|9,806 €|
1606 |Ostatné výdavky| |(% colspan="2" %)Ostatné zmiešané výdavky| |523,613 €|
1607 |(% colspan="2" rowspan="2" %)Výstupné náklady|(% rowspan="2" %)0 €| |Externé| |- €|
1608 | |Interné| |- €|
1609 |(% colspan="2" %)SPOLU|13,978,783 €| |-| |** 13,978,783 €**|
1610
1611
1612 Projekt je navrhnutý tak, že nepredpokladá s rozvojom nad rámec definoného v projekte, pričom prípadný rozvoj v budúcnosti bude predmetom samotného projektu.
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619 * PRÍNOSY Projektu
1620
1621
1622 Prínosy projektu boli kalkulované na základe úspory nákladov v súvislosti s budovaním infraštruktúry pri rozširovaní optickej siete, ktorá nahradí xDSL a rádiové pripojenie. Kalkulácia je založená na prepočte úspory nákladov na realizačné práce pre využití existujúcich elektrických vedení.
1623
1624
1625 Podľa zverejnených štatistík ÚRSO boli v roku 2022 nasledovné počty odberných miest a dĺžky nadzemného vedenia s nízkym napätím pre celú SR použiteľného pre účel projektu:
1626
1627
1628 |**Distribučné spoločnosti**|**Počet odberných miest**|**NN N (km)**
1629 |Východoslovenská distribučná, a.s.| 663 503  | 8 582 
1630 |Stredoslovenská distribučná, a.s.| 774 524  | 17 610 
1631 |Západoslovenská distribučná, a.s.| 1 203 656  | 15 401 
1632 |**Spolu**|** 2 641 683  **|** 41 593  **
1633
1634
1635 Ďalej podľa štatistiky zverejnenej na webe Ministerstva dopravy boli pripojenia v roku 2022 v týchto počtoch:
1636
1637
1638 |**Typ pripojenia**|**Počet**
1639 |Internetové pripojenie xDSL|406 970
1640 |Internetové pripojenie s pevným rádiovým prístupom|282 799
1641
1642
1643
1644 Pri kalkulácii celkových prínosov projektu bol uplatnený predpoklad úspory nákladov v objeme 25% vychádzajúci zo Štúdie SMART 2015/0066 spracovanej spoločnosťami WIK-Consult GmbH  a Valdani Vicari & Associati S.r.l.  vypracovanej pre Európsku komisiu. Priemerná cena 20 000 EUR za km vybudovaného pripojenia bola použitá zo Štúdie uskutočniteľnosti- Národného plánu širokopásmového pripojenia. Pri budovaní sietí ako náhrade xDSL alebo rádiového pripojenia sa uvažuje s 50% využitím existujúcej infraštruktúry alebo spoločným budovaním s inými sieťami.
1645
1646
1647 Na základe vyššie uvedených informácii bola vypočítaná dĺžka optickej siete ako náhrady oboch typov pripojenia a následne prepočítaná cena vybodovania tohto pripojenia pri predpokladanej miere využitia existujúcej infraštruktúry (50%) a úspore (25%) pri využití elektrických vedení.
1648
1649
1650 |**Pripojenie**|**Úspora (EUR)**
1651 |Internetové pripojenie xDSL|16 019 347
1652 |Internetové pripojenie s pevným rádiovým prístupom|11 131 669
1653 |**Spolu**|**27 151 017**
1654
1655
1656 Vyššie vypočítané prínosy boli vo výpočte CBA uvedené ako kvalitatívne prínosy aplikované od tretieho roku (1 696 939 EUR) a potom vo všetkých nasledujúcich rokoch (3 636 297 EUR). 
1657
1658
1659 Kvalitatívne prínosy projektu sa prejavia v znížení nákladov na zavádzanie nových širokopásmových sietí, ktoré by mohlo podporiť rozširovanie zavádzania optických sietí do oblastí (vrátane vidieckych), kde by ich ďalšie budovanie bolo inak nerentabilné a umožní dostupnosť širokopásmového vysokorýchlostného pripojenia, ktoré ponúka vyššiu kvalitu pripojenia a väčší výber poskytovateľov internetu pre odberateľov najmä v husto obývaných oblastiach. Štúdia SMART 2015/0066 poukazuje aj pozitívny vplyv zrýchleného budovania optických sietí, ako aj rastúcej rýchlosti pripojenia užívateľov na  nárast HDP krajiny.
1660
1661 * Vyhodnotenie CBA
1662
1663
1664 V nasledujúcej tabuľke je vyhodnotená CBA v horizonte 10 rokov:
1665
1666 | |(% colspan="6" %)**Cashflow projektu**|(% colspan="5" %)**Čistá súčasná hodnota z projektu**
1667 | |(% colspan="3" %)**Finančný cashflow (s DPH)**|(% colspan="3" %)**Ekonomický cashflow (bez DPH)**|koeficient obdobia|Finančná (FNPV)|Ekonomická (ENPV)|(% colspan="2" %)Kumulovaná diskont. návratnosť ENPV
1668 |**Obdobie**|AS IS|TO BE|//rozdiel//|AS IS|TO BE|//rozdiel//| | | |(% colspan="2" %)
1669 |t1|**0.00**|**-560,877.72**|**-560,877.72**|**0.00**|**-467,398.10**|**-467,398.10**|0|**-560,877.72**|**-467,398.10**|**-467,398.10**|**<**
1670 |t2|**0.00**|**-8,986,214.14**|**-8,986,214.14**|**0.00**|**-7,488,511.79**|**-7,488,511.79**|1|**-8,640,590.52**|**-7,131,915.99**|**-7,599,314.09**|**<**
1671 |t3|**0.00**|**-553,961.34**|**-553,961.34**|**0.00**|**1,235,304.09**|**1,235,304.09**|2|**-512,168.40**|**1,120,457.23**|**-6,478,856.86**|**<**
1672 |t4|**0.00**|**-553,961.34**|**-553,961.34**|**0.00**|**3,174,662.43**|**3,174,662.43**|3|**-492,469.62**|**2,742,392.77**|**-3,736,464.10**|**<**
1673 |t5|**0.00**|**-553,961.34**|**-553,961.34**|**0.00**|**3,174,662.43**|**3,174,662.43**|4|**-473,528.48**|**2,611,802.64**|**-1,124,661.46**|**<**
1674 |t6|**0.00**|**-553,961.34**|**-553,961.34**|**0.00**|**3,174,662.43**|**3,174,662.43**|5|**-455,315.84**|**2,487,431.08**|**1,362,769.62**|**Rok návratu investície**
1675 |t7|**0.00**|**-553,961.34**|**-553,961.34**|**0.00**|**3,174,662.43**|**3,174,662.43**|6|**-437,803.70**|**2,368,981.98**|**3,731,751.60**|**>**
1676 |t8|**0.00**|**-553,961.34**|**-553,961.34**|**0.00**|**3,174,662.43**|**3,174,662.43**|7|**-420,965.09**|**2,256,173.32**|**5,987,924.92**|**>**
1677 |t9|**0.00**|**-553,961.34**|**-553,961.34**|**0.00**|**3,174,662.43**|**3,174,662.43**|8|**-404,774.13**|**2,148,736.49**|**8,136,661.41**|**>**
1678 |t10|**0.00**|**-553,961.34**|**-553,961.34**|**0.00**|**3,174,662.43**|**3,174,662.43**|9|**-389,205.89**|**2,046,415.71**|**10,183,077.11**|**>**
1679 |**SPOLU**|**0.00**|**-13,978,782.62**|**-13,978,782.62**|**0.00**|**15,502,031.19**|**15,502,031.19**|**SPOLU**|**-12,787,699.40**|**10,183,077.11**| |
1680 | | | | | | | | | | | |
1681 | | | | | | | |**Výsledok CBA**| |**//Výsledná hodnota//**|**//Minimálna hodnota//**|
1682 | | | | | | | |**BCR**|pomer prínosov a nákladov|**1.65**|**1.00**|
1683 | | | | | | | |FIRR|finančná vnútorná výnosová miera ~(%)|N/A|-|
1684 | | | | | | | |EIRR|ekonomická vnútorná výnosová miera ~(%)|28.7%|5.0%|
1685 | | | | | | | | | | | |
1686 | | | | | | | |FNPV|finančná čistá súčasná hodnota (eur s DPH)|-12,787,699|-|
1687 | | | | | | | |ENPV|ekonomická čistá súčasná hodnota (eur bez DPH)|10,183,077|0|
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699 * HARMONOGRAM JEDNOTLIVÝCH FÁZ PROJEKTU a METÓDA JEHO RIADENIA
1700
1701
1702
1703 |**ID**|**FÁZA/AKTIVITA**|(((
1704 **ZAČIATOK**
1705
1706 (odhad termínu)
1707 )))|(((
1708 **KONIEC**
1709
1710 (odhad termínu)
1711 )))|**POZNÁMKA**
1712 |1.|Prípravná fáza a Iniciačná fáza|08/2024|09/2025|Vrátane VO
1713 |2.|Realizačná fáza|10/2025|09/2027|
1714 |2a|Analýza a Dizajn|10/2025|07/2026|
1715 |2b|Implementácia a testovanie|07/2026|07/2027|
1716 |2c|Nasadenie a PIP|07/2027|12/2027|(((
1717 Nasadenie (07-09/2027)
1718
1719 PIP - 3 mesiace po nasadení (10-12/2027
1720 )))
1721 |3.|Dokončovacia fáza|09/2027|12/2027|
1722 |4.|Podpora prevádzky (SLA)|01/2028|12/2032|
1723
1724
1725 **Projekt bude realizovaný metódou Waterfall, čo znamená **vodopádový prístup, ktorý počíta s detailným naplánovaním jednotlivých krokov a následnom dodržiavaní postupu pri vývoji alebo realizácii projekty. Projektovému tímu je daný minimálny priestor na zmeny v priebehu realizácie. Vodopádový prístup je vhodný a užitočný v projektoch, ktorý majú jasný cieľ a jasne definovateľný postup a rozdelenie prác.
1726
1727
1728
1729
1730
1731 [[image:1742574656941-953.png]]
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738 * PROJEKTOVÝ TÍM
1739
1740
1741 Projekt sa bude riadiť v súlade s platnou legislatívou v oblasti riadenia projektov IT. Pre potreby riadenia projektu bude vytvorený riadiaci výbor projektu a budú menovaní členovia Riadiaceho výboru projektu (ďalej len „RV“), projektový manažér a členovia projektového tímu.
1742
1743 Najvyššou autoritou projektu je RV, ktorý tvorí:
1744
1745 * predseda RV
1746 * podpredseda RV
1747 * zástupca kľúčových používateľov
1748 * Projektový manažér
1749 * zástupca dodávateľa
1750
1751
1752 Zloženie riadiaceho výboru:
1753
1754
1755 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**ROLA V PROJEKTE S UVEDENÍM HLASOVACIEHO PRÁVA**
1756 |1.|Ivan Ivančin|štátny tajomník|MIRRI SR|Predseda RV (HP)
1757 |2.|TBC|generálny riaditeľ|MIRRI SR|Podpredseda (HP)
1758 |3.|TBC|TBC|MIRRI SR|Zástupca vlastníkov procesov (HP)
1759 |4.|TBC|TBC|MIRRI SR|Zástupca kľúčových používateľov (HP)
1760 |5.|TBC|Projektový manažér|MIRRI SR|Člen bez HP
1761 |6.|TBC|Zástupca dodávateľa| |Zástupca dodávateľa (HP)
1762
1763 // //
1764
1765
1766 Zloženie projektového tímu:
1767
1768 |**ID**|**MENO A PRIEZVISKO**|**POZÍCIA**|**ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**|**PROJEKTOVÁ ROLA**
1769 |1.|TBC|Projektový manažér|MIRRI SR|Projektový manažér
1770 |2.|TBC|Vlastník projektu|MIRRI SR|Vlastník projektu
1771 |3.|TBC|Kľúčový používateľ|MIRRI SR|Kľúčový používateľ
1772 |4.|TBC|IT/biznis analytik|MIRRI SR|IT analytik
1773 |5.|TBC|IT architekt|MIRRI SR|IT architekt
1774 |6.|TBC|Dátový analytik/architekt|MIRRI SR|Dátový analytik/architekt
1775 |7.|TBC|Biznis vlastník|MIRRI SR|Biznis vlastník
1776 |8.|TBC|Manažér kvality|MIRRI SR|Manažér kvality
1777 |9.|TBC|Manažér IT prevádzky|MIRRI SR|Manažér IT prevádzky
1778 |10.|TBC|Manažér KIB|MIRRI SR|Manažér KIB
1779 |11.|TBC|UX dizajnér|MIRRI SR|UX dizajnér
1780 |12.|TBC|Integračný manažér|MIRRI SR|Integračný manažér
1781 |13.|TBC|Projektový koordinátor|MIRRI SR|Projektový koordinátor
1782 |14.|TBC|Manažér testovania|MIRRI SR|Manažér testovania
1783 |15.|TBC|Vlastník údajov a legal expert|MIRRI SR|Vlastník údajov a legal expert
1784
1785
1786
1787
1788
1789 * PRACOVNÉ NÁPLNE
1790
1791
1792 Zástupca vlastníkov procesov
1793
1794 |**Projektová rola:**|(((
1795 **~ **
1796
1797 **VLASTNÍK PROCESOV **(biznis vlastník)
1798
1799
1800 )))
1801 |**Stručný popis:**|(((
1802 * zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému užívateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na užívateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku. Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1803 * zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu. Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť. Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje  akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1804 )))
1805 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
1806 Zodpovedný za:
1807
1808 * Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1809
1810 * Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky  a riziká projektu.
1811
1812 * Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1813
1814 * Riešenie problémov a požiadaviek  v spolupráci s odbornými garantmi,
1815 * Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1816
1817 * Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1818 * Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1819 * Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1820 * Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1821 * Schválenie akceptačných kritérií,
1822 * Riešenie problémov používateľov
1823 * Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1824 * Vykonanie UX a UAT testovania
1825 * Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1826 * Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1827 * Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
1828 * Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1829 * Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1830 * Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
1831 * Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
1832 * Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1833 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/20323 Z.z., Prílohou č.1
1834 * plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1835
1836
1837 )))
1838
1839
1840 Zástupca kľúčových používateľov
1841
1842 |**Projektová rola:**|(((
1843 **~ **
1844
1845 **KĽUČOVÝ POUŽIVATEĽ **(end user)
1846
1847
1848 )))
1849 |**Stručný popis:**|(((
1850 * zodpovedný za reprezentáciu záujmov budúcich používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov a za overenie kvality produktu.
1851 * zodpovedný za návrh a špecifikáciu funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť.
1852 * Kľúčový používateľ (end user) navrhuje a definuje akceptačné kritériá, je zodpovedný za akceptačné testovanie a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a návrh na spustenie do produkčnej prevádzky. Predkladá požiadavky na zmenu funkcionalít produktov a je súčasťou projektových tímov
1853 )))
1854 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
1855
1856
1857 Zodpovedný za:
1858
1859 * Návrh a špecifikáciu funkčných a technických požiadaviek
1860 * Jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy
1861 * Vytvorenie špecifikácie, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu,
1862 * Špecifikáciu požiadaviek koncových používateľov na prínos systému
1863 * Špecifikáciu požiadaviek na bezpečnosť,
1864 * Návrh a definovanie akceptačných kritérií,
1865 * Vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania)
1866 * Finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania
1867 * Vykonanie akceptačného testovania (UAT)
1868 * Finálne odsúhlasenie a  akceptáciu manažérskych a špecializovaných produktov alebo projektových výstupov
1869 * Finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky,
1870 * Predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov
1871 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
1872 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1873
1874
1875 )))
1876
1877
1878 **Projektový tím**
1879
1880 |**Projektová rola:**|(((
1881 **~ **
1882
1883 **PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
1884
1885
1886 )))
1887 |**Stručný popis:**|(((
1888 * zodpovedá za riadenie projektu počas celého životného cyklu projektu. Riadi projektové (ľudské a finančné) zdroje, zabezpečuje tvorbu obsahu, neustále odôvodňovanie projektu (aktualizuje BC/CBA) a predkladá vstupy na rokovanie Riadiaceho výboru. Zodpovedá za riadenie všetkých (ľudských a finančných) zdrojov, členov projektovému tím objednávateľa a za efektívnu komunikáciu s dodávateľom alebo stanovených zástupcom dodávateľa.
1889 * zodpovedá za riadenie prideleného projektu - stanovenie cieľov, spracovanie harmonogramu prác, koordináciu členov projektového tímu, sledovanie dodržiavania harmonogramu prác a rozpočtu, hodnotenie a prezentáciu výsledkov a za riadenie s tým súvisiacich rizík. Projektový manažér vedie špecifikáciu a implementáciu projektov v súlade s firemnými štandardami, zásadami a princípmi projektového riadenia.
1890 * zodpovedá za plnenie projektových/programových cieľov v rámci stanovených kvalitatívnych, časových a rozpočtovým plánov a za riadenie s tým súvisiacich rizík. V prípade externých kontraktov sa vedúci projektu/ projektový manažér obvykle podieľa na ich plánovaní a vyjednávaní a je hlavnou kontaktnou osobou pre zákazníka.
1891 )))
1892 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
1893 Zodpovedný za:
1894
1895 * Riadenie projektu podľa pravidiel stanovených vo Vyhláške 401/2023 Z.z.
1896 * Riadenie prípravy, inicializácie a realizácie projektu
1897 * Identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii
1898 * Plánovanie, organizovanie, motivovanie projektového tímu a monitorovanie projektu
1899 * Zabezpečenie efektívneho riadenia všetkých projektových zdrojov s cieľom vytvorenia a dodania obsahu a zabezpečenie naplnenie cieľov projektu
1900 * Určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory Riadiaceho výboru (RV) pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a využívanie projektových zdrojov
1901 * Zabezpečenie vypracovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z.
1902 * Zabezpečenie realizácie projektu podľa štandardov definovaných vo Vyhláške 179/2020 Z.z.
1903 * Zabezpečenie priebežnej aktualizácie a verzionovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie v minimálnom rozsahu Vyhlášky 401/2023 Z.z.Vypracovanie, pravidelné predkladanie a zabezpečovanie prezentácie stavov projektu, reportov, návrhov riešení problémov a odsúhlasovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie v rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 na rokovanie RV
1904 * Riadenie a operatívne riešenie a odstraňovanie strategických / projektových rizík a závislostí
1905 * Predkladanie návrhov na zlepšenia na rokovanie Riadiaceho výboru (RV)
1906 * Celkovú alokáciu a efektívne využívanie ľudských a finančných zdrojov v projekte
1907 * Celkový postup prác v projekte a realizuje nápravné kroky v prípade potreby
1908 * Vypracovanie požiadaviek na zmenu (CR), návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV
1909 * Riadenie zmeny (CR) a prípadné požadované riadenie konfigurácií a ich zmien
1910 * Riadenie implementačných a prevádzkových aktivít v rámci projektov.
1911 * Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov,
1912 * Formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho projektového úložiska, správu a archiváciu projektovej dokumentácie
1913 * Kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
1914 * Dodržiavanie metodík projektového riadenia,
1915 * Predkladanie požiadaviek dodávateľa na rokovanie Riadiaceho výboru (RV),
1916 * Vecnú a procesnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr
1917
1918
1919 )))
1920
1921
1922 |**Projektová rola:**|(((
1923 **~ **
1924
1925 **IT ARCHITEKT**
1926
1927
1928 )))
1929 |**Stručný popis:**|(((
1930 * zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
1931 * vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
1932 * zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia.
1933 )))
1934 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
1935
1936
1937 Zodpovedný za:
1938
1939 * Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1940 * Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
1941 * Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1942 * Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1943 * Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
1944 * Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1945 * Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
1946 * Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
1947 * Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS
1948 * Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru
1949 * Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS
1950 * Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia,
1951 * Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
1952 * Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry
1953 * Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu
1954 * Prípravu akceptačných kritérií
1955 * Analýza nových nástrojov, produktov a technológií
1956 * Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov
1957 * Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS
1958 * Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania
1959 * Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných
1960 * Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
1961 * Participáciu na výkone bezpečnostných testov,
1962 * Participáciu na výkone UAT testov,
1963 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa
1964 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
1965 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1966
1967
1968 )))
1969
1970
1971 |**Projektová rola:**|(((
1972 **~ **
1973
1974 **IT ANALYTIK**
1975
1976
1977 )))
1978 |**Stručný popis:**|(((
1979 * zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky, technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy IS, koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
1980 * analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model systému, okrem analýzy realizuje aj návrh systému, ten vyjadruje návrhovým modelom.
1981 * Analytik informačných technológií pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu. Mapuje a analyzuje existujúce podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení, spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom.
1982 * Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov. Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov, legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady. Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, užívateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení.
1983 * Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov. Môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú (design) časť IT - pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
1984 )))
1985 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
1986
1987
1988 Zodpovedný za:
1989
1990 * Vykonanie analýzy procesných a ďalších požiadaviek a vytvorenie špecifikácie súčasného alebo budúceho užívateľa softwaru („zákazníka“) a následne navrhuje dizajn a programátorské riešenie.
1991 * Participáciu na vývoji nových, ale i vylepšovaní existujúcich aplikácií v rámci celého vývojového cyklu – systémová analýza, dizajn, kódovanie, užívateľské testovanie, implementácia, podpora, dokumentácia. Úzko spolupracuje aj s IT architektom.
1992 * Analýza potrieb zákazníka vrátane tvorby úplnej analytickej dokumentácie a vstupov do verejného obstarávania (VO).
1993 * Mapovanie požiadaviek do návrhu funkčných riešení.
1994 * Návrh a správa katalóg požiadaviek  - registra požiadaviek riešenia
1995 * Analýza funkčných a nefunkčných požiadaviek,
1996 * Návrh fyzického a logického modelu,
1997 * Návrh testovacích scenárov,
1998 * V priebehu implementácie robí dohľad nad zhodou výstupov s pôvodným analytickým zadaním.
1999 * Zodpovednosť za dodržovanie správnej metodiky pri postupe analýzy
2000 * Definovanie akceptačných kritérií v projekte
2001 * Odsúhlasenie opisu produktov, ktoré predstavujú vstupy alebo výstupy (priebežné alebo konečné) úloh dodávateľov, alebo ktoré ich priamo ovplyvňujú a zabezpečovať akceptáciu produktov po ich dokončení
2002 * Priraďuje priority a poskytuje stanoviská používateľov na rozhodnutia Riadiaceho výboru projektu – k realizácii zmenových požiadaviek
2003 * Poskytuje merania aktuálneho stavu pre potreby porovnania s výsledkami projektu vzhľadom na realizáciu prínosov
2004 * Rieši požiadavky používateľov a konflikty iných priorít
2005 * Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa
2006 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023
2007 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
2008
2009
2010 )))
2011
2012
2013 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KVALITY**
2014 |**Stručný popis:**|(((
2015 * zodpovedá za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality,
2016 * kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase
2017 * a správnymi osobami,
2018 * počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje riadenie kvality projektových výstupov a zhodu
2019 * projektových výstupov s požiadavkami definovaním merateľných výkonnostných parametrov na vytváranie, overovanie projektových produktov, definovanie akceptačných kritérií, ktoré sú vhodné na požadovaný účel,
2020 * počas celej doby realizácie projektu zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej), za plánovanie, zabezpečovanie, kontrolu, operatívne riadenie, zlepšovanie a vyhodnocovanie kvality projektu,
2021 * aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu aspolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
2022 * plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu,
2023 * spolupracuje s PM,
2024 * zodpovedá sa PM,
2025 * informuje PM o stave plnenia úloh, o zisteniach a o rizikách,
2026 * sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov,
2027 * zabezpečuje zhodnotenie kvality projektu zamerané na výstupy iniciačnej a realizačnej fázy projektu
2028 * formou auditu na mieste, ktorého výsledky spracuje v produkte M-04 Audit kvality.
2029 )))
2030 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
2031 * návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu,
2032 * definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality,
2033
2034 * riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
2035 * špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému,
2036 * špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
2037 * definovanie akceptačných kritérií,
2038 * zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami užívateľov a prevádzkovateľov systémov,
2039 * posúdenie BC/CBA – odôvodenie projektu s katalógom funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek,
2040 * kontrolu kvality plnenia vecných požiadaviek definovaných v zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
2041 * akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
2042 * monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov,
2043 * definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov,
2044 * analyzovanie výsledkov testovania,
2045 * kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu,
2046 * 15. kontrolu plnenia finančného plánu projektu,
2047 )))
2048
2049
2050 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR TESTOVANIA**
2051 |**Stručný popis:**|(((
2052 * zodpovedá za vytvorenie a riadenie testovacej stratégie, koordináciu testovacích aktivít a zdrojov, vrátane manuálneho a automatizovaného testovania. Vytvára testovacie plány a metodiky, definuje testovacie prípady a zodpovedá za sledovanie kvality výstupov.
2053 * dohliada na priebeh akceptačných testov a vykonáva kontrolu kvality výstupov v súlade s dohodnutými kritériami. Spolupracuje s kľúčovými používateľmi na definovaní akceptačných kritérií a dohliada na riešenie zistených chýb pred nasadením do produkcie.
2054 )))
2055 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
2056 * vytvára a implementuje testovaciu stratégiu pre projekt, vrátane definovania metodík, nástrojov a postupov testovania.
2057 * riadi koordináciu testovacích aktivít a alokáciu testovacích zdrojov (ľudských, technických).
2058 * vytvára podrobné testovacie plány a definujú testovacie prípady na základe požiadaviek projektu.
2059 * dohliada na správne vykonávanie manuálneho a automatizovaného testovania.
2060 * spolupracuje s kľúčovými používateľmi pri definovaní akceptačných kritérií a zbere spätnej väzby.
2061 * sleduje a vyhodnocuje kvalitu testovacích výstupov počas celého testovacieho procesu.
2062 * zabezpečuje dodržiavanie testovacích kritérií a požiadaviek počas akceptačných testov.
2063 * riadi identifikáciu, riešenie a následné testovanie chýb pred nasadením do produkcie.
2064 * monitoruje a vyhodnocuje efektívnosť testovacích procesov a výsledkov testovania.
2065 * zabezpečuje, že testovanie prebieha v súlade s internými a externými normami, predpismi a požiadavkami.
2066 * poskytuje pravidelné správy o stave testovania, problémoch a rizikách projektovému manažérovi.
2067 * neustále zlepšuje testovacie procesy s cieľom zvýšiť efektivitu a kvalitu testovania.
2068 )))
2069
2070
2071 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
2072 |**Stručný popis:**|(((
2073 * má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
2074 * má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
2075 * zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
2076 * zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
2077 * poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
2078 * poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
2079 * poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
2080 * dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch DEUS a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti DEUS,
2081 * zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
2082 * aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
2083 * plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
2084 )))
2085 |**Detailný popis ozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií**|(((
2086 - zodpovedá za špecifikovanie:
2087
2088
2089 * štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) akybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
2090 * funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
2091 * požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
2092 * požiadaviek na bezpečnosť vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
2093 * požiadaviek na bezpečnosť v rámci bezpečnostnej vrstvy,
2094 * požiadaviek na školenia pre oblasť IB a KB,
2095 * požiadaviek na bezpečnostnú architektúru riešenia a technickú infraštruktúru pre oblasť IB a KB,
2096 * požiadaviek na dostupnosť, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
2097 * požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný projekt a riadenie prístupu,
2098 * požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť IB a KB,
2099 * požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
2100 * požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
2101 * požiadavieknadodaniepotrebnejdokumentáciesúvisiacejsIBaKBkontrolujeichimplementáciu v realizovanom projekte,
2102 * požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný návrh riešenia (DNR)“,
2103 * požiadavieknabezpečnosť ITaKB vrámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
2104 * akceptačných kritérií za oblasť IB a KB,
2105 * pravidiel pre publicitu a informovanosť s ohľadom na IB a KB,
2106 * podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť IB a KB,
2107 * požiadaviek na bezpečnostný projekt pre oblasť̌ IB a KB,
2108 \\ zodpovedá za realizáciu kontroly:
2109
2110 * zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť IB a KB,
2111 * zameranú na správnosť nastavení a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí,
2112 * zameranú na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť a kompletný popis rozhraní, správnu identifikácia závislostí,
2113 * naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť IB a KB,
2114 * zameranú na implementovaný proces v priamom súvise s IB a KB,
2115 * súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
2116 * zameranú na zabezpečenie procesu, interfejsov, integrácii, kompletného popisu rozhraní a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti.
2117 )))
2118
2119
2120 |**Projektová rola:**|(((
2121 **~ **
2122
2123 **VLASTNÍK ÚDAJOV / VLASTNÍK DÁT**
2124
2125
2126 )))
2127 |**Stručný popis:**|(((
2128 * zodpovedá za udržiavanie databázy, spravuje používateľské účty/prístupy, zálohuje a optimalizuje chod databázy, identifikuje problémové oblasti a navrhuje riešenia na ich odstránenie. Správca databáz vykonáva, prípadne riadi odborné činnosti v oblasti správy bázy dát a dátových súborov IKT.
2129 * zabezpečuje inštaláciu, testovanie, oživovanie a nastavenie parametrov a následnú správu databázy vrátane prostriedkov a aplikácií na jej využitie. Zabezpečuje migráciu dát, generovanie výstupov, vytváranie relácií a spájanie dát, zálohovanie dát a správu používateľských účtov/prístupov.
2130 * zabezpečuje monitoring prevádzky bázy dát, administratívne a dokumentačné práce súvisiace so správou databázy a riešenie neštandardných situácií. Poskytuje inštrukcie a poradenstvo používateľom databázových systémov
2131 * celý rozsah svojej agendy rieši v súlade s legislatívou o dátových štandardoch – Vyhláškou 78/2020 Zz o dátových štandaroch
2132 )))
2133 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
2134 Zodpovedný za:
2135
2136 * Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami na dátovú kvalitu.
2137
2138 * Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
2139
2140 * Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti – dátových štandardov
2141
2142 * Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
2143 * Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
2144
2145 * Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
2146 * Spolupráca pri definovaní merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
2147 * Konzultovanie akceptačných kritérií,
2148 * Spolupráca na realizácii UAT testovania z pohľadu dodržania dátových štandardov
2149 * Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
2150 * Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
2151 * Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
2152 * Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
2153 * Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
2154 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
2155 * plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
2156
2157
2158 )))
2159
2160
2161 |**Projektová rola:**|(((
2162 **~ **
2163
2164 **INTEGRAČNÝ MANAŽÉR**
2165
2166 **~ **
2167 )))
2168 |**Stručný popis:**|(((
2169
2170
2171 zodpovedá za riadenie integrácií v realizovanom projekte. V rámci projektu** **zabezpečuje podporu pri riadení, kontrole a audite procesu integrácie vyvíjaného SW riešenia s ostatnými IS tak, aby integrácia bola vykonaná podľa projektovej dokumentácie a podľa príslušných štandardov. Dohliada na kvalitu riadenia a kontrolu dokumentácie integračných rozhraní ako aj na testovanie integračných rozhraní vrátane.
2172
2173
2174 )))
2175 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
2176
2177
2178 Zodpovedný za:
2179
2180 * realizáciu aktivít na integračných riešeniach,
2181 * špecifikáciu požiadaviek na integráciu
2182 * posudzovanie Požiadaviek na Zmenu z pohľadu vplyvu na integrované systémy,
2183 * posudzovanie BC/CBA, Analýz dopadov z pohľadu integrovaných systémov,
2184 * návrhy integrácie riešení s existujúcimi systémami/aplikáciami pri navrhovaných zmenách a s novými systémami/aplikáciami,
2185 * participáciu na iniciovaní a príprave nových riešení a na rozvoji ASIS riešenia
2186 * navrhuje a implementuje integračné riešenia,
2187 * pripravuje a aktualizuje integračný manuál,
2188 * aktívnu účasť na integračných testoch
2189 * zabezpečenia podpory pri vytváraní rozhraní výstupov projektu využitím štandardizovaných protokolov a funkcií.
2190 * zabezpečenie podpory pri integrácii na ostatné IS
2191 * indikácie a sledovanie rizík súvisiacich s integráciou dodávaného IS
2192 * aktívnu účasť na pracovných projektových stretnutiach súvisiacich s navrhovanými zmenami,
2193 * aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
2194 * plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
2195 * komunikáciu so Zhotoviteľmi a Zmluvnými stranami
2196
2197
2198 )))
2199
2200
2201 |**Projektová rola:**|(((
2202 **~ **
2203
2204 **UX DIZAJNÉR **(UX výskumník, Informačný architekt, Interakčný dizajnér)
2205
2206 **~ **
2207 )))
2208 |**Stručný popis:**|zodpovedá za podporu a dohľad nad projektom z pohľadu nastavenia princípov, kritérií a požiadaviek na UX, kontrolu kvality dodržania “user experience” a realácie výstupov. Hlavnou úlohou role je zabezpečiť aplikáciu metodológie UCD (user centered design) pri vývoji SW, pričom vznikajúce koncové služby SW musia byť postavené na reálnych potrebách koncových používateľov.
2209 |**Detailný popis rozsahu zodpovednosti, povinností a kompetencií**|(((
2210
2211
2212 Zodpovedný za:
2213
2214 * Realizáciu kvalitatívneho používateľského výskumu (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie rozhovoru a vyhodnotenie výskumu).
2215 * Realizáciu kvantitatívneho používateľského výskumu (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie dotazníku a vyhodnotenie výskumu).
2216 * Syntetizáciu biznis, technických a používateľských požiadaviek.
2217 * Realizáciu formatívnych a sumatívnych testovaní použiteľnosti (nastavenie požiadaviek na regrutáciu, návrh scenára, vedenie rozhovoru a vyhodnotenie výskumu).
2218 * Návrh informačnej architektúry a to najmä metódami triedenia kariet (card sorting), návrhom mapy stránky a screen flow.
2219 * Tvorbu, testovanie a iteráciu prototypov – napr. pomocou Axure, Sketch, Figma alebo Adobe XD
2220 * Mapovanie zákazníckych ciest
2221 * Analýzu a návrh riešenia problematiky prístupnosti webových sídiel,
2222 * Podporu a spoluprácu pri tvorbe Stratégie riadenia kvality (princípy, kritériá kvality),
2223 * Spoluprácu pri vytváraní funkčných požiadaviek na výstupy z pohľadu dohľadu a UX,
2224 * Vedenie a aktualizáciu príslušných projektových výstupov a registrov,
2225 * Hodnotenie jednotlivých verzií výstupov projektu z pohľadu dohľadu, kontroly a UX v jednotlivých etapách,
2226 * Vytváranie hodnotiacich kritérií na dohľad výstupov a príslušných záznamov, o ktorých reportuje projektovému manažérovi objednávateľa,
2227 * Nastavenie a dohľad nad procesom testovania a pripomienkovanie stratégie testovania, plánov a testovacích scenárov,
2228 * Účasť na kontrolných aktivitách počas implementácie výstupov
2229 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
2230 * Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 85/2020 Z.z., Prílohou č.1
2231 * Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
2232
2233
2234 )))
2235
2236
2237
2238
2239
2240 * ODKAZY
2241
2242
2243 * [1] - Štatistický úrad SR –
2244
2245 //https:~/~/slovak.statistics.sk/wps/portal/ext/home/!ut/p/z1/04_Sj9CPykssy0xPLMnMz0vMAfIjo8ziA809LZycDB0NLPyCXA08QxwD3IO8TAwNTEz1wwkpiAJKG-AAjgZA_VFgJc7ujh4m5j4GBhY-7qYGno4eoUGWgcbGBo7GUAV4zCjIjTDIdFRUBADse0bP/dz/d5/L2dBISEvZ0FBIS9nQSEh///
2246
2247
2248 * PRÍLOHY
2249
2250
2251 * Príloha 1: Zoznam rizík a závislostí
2252 * Príloha 2: Prístup k projektu – detailný
2253 * Príloha 3: špecifická BC/CBA
2254
2255
2256
2257
2258 Koniec dokumentu
2259
2260
2261
2262 ----
2263
2264 [[~[1~]>>path:#_ftnref1]] zdroj Štúdia SMART 2015/0066, ktorú vypracovalo konzorcium vedené spoločnosťou WIK Consult a Valdani Vicari & Associati
2265
2266 [[~[2~]>>path:#_ftnref2]] Štúdia SMART 2015/0066, ktorú vypracovalo konzorcium vedené spoločnosťou WIK Consult a Valdani Vicari & Associati
2267
2268 [[~[3~]>>path:#_ftnref3]] Zdroj Štúdia SMART 2015/0066, ktorú vypracovalo konzorcium vedené spoločnosťou WIK Consult a Valdani Vicari & Associati
2269
2270 [[~[4~]>>path:#_ftnref4]] Štúdia Európskej komisie SMART 2015/0066, ktorú vypracovalo konzorcium vedené spoločnosťou WIK Consult a Valdani Vicari & Associati  https:~/~/ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/support-preparation-impact-assessment-accompany-eu-initiative-reducing-costs-high-speed
2271
2272 [[~[5~]>>path:#_ftnref5]] Štúdia Európskej komisie SMART 2012/0013 Support for the preparation of an impact assessment to accompany an EU initiative on reducing the costs of high‐speed broadband infrastructure deployment 
2273
2274 [[~[6~]>>path:#_ftnref6]] Zdroj: Štúdia SMART 2015/0066, ktorú vypracovalo konzorcium vedené spoločnosťou WIK Consult a Valdani Vicari & Associati  https:~/~/ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/support-preparation-impact-assessment-accompany-eu-initiative-reducing-costs-high-speed
2275
2276 [[~[7~]>>path:#_ftnref7]] zdroj Štúdia SMART 2015/0066, ktorú vypracovalo konzorcium vedené spoločnosťou WIK Consult a Valdani Vicari & Associati
2277
2278 [[~[8~]>>path:#_ftnref8]] zdroj Štúdia SMART 2015/0066, ktorú vypracovalo konzorcium vedené spoločnosťou WIK Consult a Valdani Vicari & Associati
2279
2280 [[~[9~]>>path:#_ftnref9]] zdroj Štúdia SMART 2015/0066, ktorú vypracovalo konzorcium vedené spoločnosťou WIK Consult a Valdani Vicari & Associati
2281
2282
2283
2284 [[~[10~]>>path:#_ftnref10]] zdroj Štúdia SMART 2015/0066, ktorú vypracovalo konzorcium vedené spoločnosťou WIK Consult a Valdani Vicari & Associati